jaz |
நா-்
நா_
ந-ன-
----
நான்
0
nāṉ
n__
n-ṉ
---
nāṉ
|
|
jaz in ti |
ந-னும் ந--ும்
நா__ நீ__
ந-ன-ம- ந-ய-ம-
-------------
நானும் நீயும்
0
nā-u--nī--m
n____ n____
n-ṉ-m n-y-m
-----------
nāṉum nīyum
|
jaz in ti
நானும் நீயும்
nāṉum nīyum
|
midva oba (obadva) / midve obe (obedve) |
ந-ம்-இ-ுவரும்
நா_ இ____
ந-ம- இ-ு-ர-ம-
-------------
நாம் இருவரும்
0
n---i----r-m
n__ i_______
n-m i-u-a-u-
------------
nām iruvarum
|
midva oba (obadva) / midve obe (obedve)
நாம் இருவரும்
nām iruvarum
|
on |
அ--்
அ__
அ-ன-
----
அவன்
0
a--ṉ
a___
a-a-
----
avaṉ
|
|
on in ona |
அவ---- அவ--ம்
அ___ அ___
அ-ன-ம- அ-ள-ம-
-------------
அவனும் அவளும்
0
a-aṉu- -v-ḷum
a_____ a_____
a-a-u- a-a-u-
-------------
avaṉum avaḷum
|
on in ona
அவனும் அவளும்
avaṉum avaḷum
|
onadva / onidve |
அ---கள்-இருவரு-்
அ____ இ____
அ-ர-க-் இ-ு-ர-ம-
----------------
அவர்கள் இருவரும்
0
a-a-k-- i------m
a______ i_______
a-a-k-ḷ i-u-a-u-
----------------
avarkaḷ iruvarum
|
onadva / onidve
அவர்கள் இருவரும்
avarkaḷ iruvarum
|
moški; mož |
மன--ன்
ம___
ம-ி-ன-
------
மனிதன்
0
m---taṉ
m______
m-ṉ-t-ṉ
-------
maṉitaṉ
|
moški; mož
மனிதன்
maṉitaṉ
|
ženska; žena; gospa |
பெண்
பெ_
ப-ண-
----
பெண்
0
p-ṇ
p__
p-ṇ
---
peṇ
|
ženska; žena; gospa
பெண்
peṇ
|
otrok |
க--ந்-ை
கு___
க-ழ-்-ை
-------
குழந்தை
0
ku-antai
k_______
k-ḻ-n-a-
--------
kuḻantai
|
|
družina |
ஓ-ு-க-ட--்--்
ஓ_ கு____
ஓ-ு க-ட-ம-ப-்
-------------
ஓரு குடும்பம்
0
ōru k-ṭ--pam
ō__ k_______
ō-u k-ṭ-m-a-
------------
ōru kuṭumpam
|
družina
ஓரு குடும்பம்
ōru kuṭumpam
|
moja družina |
என் -ு-ும்-ம்
எ_ கு____
எ-் க-ட-ம-ப-்
-------------
என் குடும்பம்
0
eṉ--u--m--m
e_ k_______
e- k-ṭ-m-a-
-----------
eṉ kuṭumpam
|
moja družina
என் குடும்பம்
eṉ kuṭumpam
|
Moja družina je tukaj / tu. |
எ---குட-ம்ப-்----கு -ர-க்க--து.
எ_ கு____ இ__ இ______
எ-் க-ட-ம-ப-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------------
என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது.
0
e- k-ṭ-mp---iṅk- ----ki-atu.
e_ k_______ i___ i__________
e- k-ṭ-m-a- i-k- i-u-k-ṟ-t-.
----------------------------
eṉ kuṭumpam iṅku irukkiṟatu.
|
Moja družina je tukaj / tu.
என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது.
eṉ kuṭumpam iṅku irukkiṟatu.
|
Jaz sem tukaj / tu. |
நான்--ங்-ு-இ-ு-்கிறேன்.
நா_ இ__ இ______
ந-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ே-்-
-----------------------
நான் இங்கு இருக்கிறேன்.
0
N-ṉ-iṅku-iru-k--ē-.
N__ i___ i_________
N-ṉ i-k- i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------
Nāṉ iṅku irukkiṟēṉ.
|
Jaz sem tukaj / tu.
நான் இங்கு இருக்கிறேன்.
Nāṉ iṅku irukkiṟēṉ.
|
Ti si tukaj / tu. |
ந- ----- இர-க-கி-ாய்.
நீ இ__ இ______
ந- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-
---------------------
நீ இங்கு இருக்கிறாய்.
0
N--iṅku-ir-----ā-.
N_ i___ i_________
N- i-k- i-u-k-ṟ-y-
------------------
Nī iṅku irukkiṟāy.
|
Ti si tukaj / tu.
நீ இங்கு இருக்கிறாய்.
Nī iṅku irukkiṟāy.
|
On je tukaj in ona je tukaj / tu. |
அ----இங்கு-இ-ுக--ி--ன- மற்---்-அ--் இ-்க- ---க்க-றா-்.
அ__ இ__ இ_____ ம___ அ__ இ__ இ______
அ-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-் ம-்-ு-் அ-ள- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------------------------
அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள்.
0
A--ṉ i--u --uk--ṟ---m-ṟ--m--va- -ṅ-u-i----i-ā-.
A___ i___ i________ m_____ a___ i___ i_________
A-a- i-k- i-u-k-ṟ-ṉ m-ṟ-u- a-a- i-k- i-u-k-ṟ-ḷ-
-----------------------------------------------
Avaṉ iṅku irukkiṟāṉ maṟṟum avaḷ iṅku irukkiṟāḷ.
|
On je tukaj in ona je tukaj / tu.
அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள்.
Avaṉ iṅku irukkiṟāṉ maṟṟum avaḷ iṅku irukkiṟāḷ.
|
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. |
நாங-க-- இங்க------்கி-ோ-்.
நா___ இ__ இ______
ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ோ-்-
--------------------------
நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம்.
0
N---------u i----i-ō-.
N_____ i___ i_________
N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-m-
----------------------
Nāṅkaḷ iṅku irukkiṟōm.
|
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj.
நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம்.
Nāṅkaḷ iṅku irukkiṟōm.
|
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. |
ந--்-----ங-க------்--------்.
நீ___ இ__ இ________
ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-.
-----------------------------
நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள்.
0
N-ṅ-----ṅku --uk--ṟ----ḷ.
N_____ i___ i____________
N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-r-a-.
-------------------------
Nīṅkaḷ iṅku irukkiṟīrkaḷ.
|
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu.
நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள்.
Nīṅkaḷ iṅku irukkiṟīrkaḷ.
|
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. |
அ-ர-க-் எ-்லோர--் இ---- இ-ு----ற-ர-கள-.
அ____ எ____ இ__ இ________
அ-ர-க-் எ-்-ோ-ு-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-ள-.
---------------------------------------
அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள்.
0
Av-r----e---r-m--ṅku---u-k-ṟā-k--.
A______ e______ i___ i____________
A-a-k-ḷ e-l-r-m i-k- i-u-k-ṟ-r-a-.
----------------------------------
Avarkaḷ ellōrum iṅku irukkiṟārkaḷ.
|
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj.
அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள்.
Avarkaḷ ellōrum iṅku irukkiṟārkaḷ.
|