velik in majhen |
பெர--த-ம- ச--ி-தும்
பெ____ சி____
ப-ர-ய-ு-் ச-ற-ய-ு-்
-------------------
பெரியதும் சிறியதும்
0
peri-a-----ṟi---u
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
|
velik in majhen
பெரியதும் சிறியதும்
periyatu-ciṟiyatu
|
Slon je velik. |
யா---ப--ிய-ு.
யா_ பெ____
ய-ன- ப-ர-ய-ு-
-------------
யானை பெரியது.
0
p-riyat---i----tu
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
|
Slon je velik.
யானை பெரியது.
periyatu-ciṟiyatu
|
Miš je majhna. |
ச-ண---ல-----ி-த-.
சு___ சி____
ச-ண-ட-ல- ச-ற-ய-ு-
-----------------
சுண்டெலி சிறியது.
0
p--i-------i-i-at-m
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
|
Miš je majhna.
சுண்டெலி சிறியது.
periyatum ciṟiyatum
|
temen in svetel |
இருட்-ு-் -ெளிச-ச-ு-்
இ____ வெ_____
இ-ு-்-ு-் வ-ள-ச-ச-ு-்
---------------------
இருட்டும் வெளிச்சமும்
0
per-y---m-c---yat-m
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
|
temen in svetel
இருட்டும் வெளிச்சமும்
periyatum ciṟiyatum
|
Noč je temna. |
இ----இ---்டா- ---க்---த-.
இ__ இ____ இ______
இ-வ- இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
0
p--i--t-m------a--m
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
|
Noč je temna.
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
periyatum ciṟiyatum
|
Dan je svetel. |
பக-் -ெ--ச்ச-ாக-இருக-க-ற--.
ப__ வெ_____ இ______
ப-ல- வ-ள-ச-ச-ா- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
0
y-ṉ-i ------tu.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
|
Dan je svetel.
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
yāṉai periyatu.
|
star in mlad |
மு-ு-ையு---இளமை--ம்
மு____ இ____
ம-த-ம-ய-ம- இ-ம-ய-ம-
-------------------
முதுமையும் இளமையும்
0
y-ṉa--periy---.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
|
star in mlad
முதுமையும் இளமையும்
yāṉai periyatu.
|
Naš dedek je zelo star. |
ந-------்-- ம-து-ை--ன--்.
ந__ தா__ மு_______
ந-த- த-த-த- ம-த-ம-ய-ன-ர-.
-------------------------
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
0
y---i-pe----t-.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
|
Naš dedek je zelo star.
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
yāṉai periyatu.
|
Pred sedemdesetimi leti je bil še mlad. |
எ-ுபது வ-ு--்---்க----ன்ப- அவர- இ--ை--- --ு-்-ா-்.
எ___ வ______ மு__ அ__ இ____ இ_____
எ-ு-த- வ-ு-த-த-ற-க- ம-ன-ப- அ-ர- இ-ம-ய-க இ-ு-்-ா-்-
--------------------------------------------------
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
0
Cu-ṭeli--iṟi--tu.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
Pred sedemdesetimi leti je bil še mlad.
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
lep in grd |
அ-கான---் அசிங்---னத-ம்
அ_____ அ_______
அ-க-ன-ு-் அ-ி-்-ம-ன-ு-்
-----------------------
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
0
Cuṇ-e---ci-i-atu.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
lep in grd
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
Metulj je lep. |
வ-்ண---ுப்--ச--ி -ழக--த-.
வ________ அ_____
வ-்-த-த-ப-ப-ச-ச- அ-க-ன-ு-
-------------------------
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
0
Cu-ṭe-- --ṟ----u.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
Metulj je lep.
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
Pajek je grd. |
சி-ந்---்-ூ--சி அசிங-க--னத-.
சி_______ அ_______
ச-ல-்-ி-்-ூ-்-ி அ-ி-்-ம-ன-ு-
----------------------------
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
0
I--ṭṭu- --ḷ--c-m-m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
|
Pajek je grd.
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
Iruṭṭum veḷiccamum
|
debel in suh |
ப-----ம் --்-ி-ும்
ப____ ஒ____
ப-ு-ன-ம- ஒ-்-ி-ு-்
------------------
பருமனும் ஒல்லியும்
0
I-u-ṭ-m --ḷicca--m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
|
debel in suh
பருமனும் ஒல்லியும்
Iruṭṭum veḷiccamum
|
Ženska s sto kilami je debela. |
நூ-ு-கி-- எடை-உடை- --ு-ப-ண் -ரு-னான-ள-.
நூ_ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ப_______
ந-ற- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ப-ு-ன-ன-ள-.
---------------------------------------
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
0
I---ṭu- ve--ccamum
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
|
Ženska s sto kilami je debela.
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
Iruṭṭum veḷiccamum
|
Moški s 50 (petdesetimi) kilami je suh. |
ஐ--ப-- கி-----ை-உட-ய -ரு--ெ-- -----யா-வள-.
ஐ___ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ஒ_______
ஐ-்-த- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ஒ-்-ி-ா-வ-்-
------------------------------------------
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
0
i-av- ---ṭṭ--a --u---ṟ---.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
Moški s 50 (petdesetimi) kilami je suh.
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
drag in poceni |
வி-- உ-ர-ந்-து-் ம-ி-ா-தும்
வி_ உ______ ம_____
வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-் ம-ி-ா-த-ம-
---------------------------
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
0
ir-v- -ru----- i----iṟ--u.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
drag in poceni
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
Avto je drag. |
ம-ட-டார---ண்-- விலை---ர்-்தது.
மோ___ வ__ வி_ உ______
ம-ட-ட-ர- வ-்-ி வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-
------------------------------
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
0
i-a-- i-uṭṭ-ka -ru-kiṟ-t-.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
Avto je drag.
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
Časopis je poceni. |
ச--்த--்த-ள- ம-ிவ-னத-.
செ_____ ம_____
ச-ய-த-த-த-ள- ம-ி-ா-த-.
----------------------
செய்தித்தாள் மலிவானது.
0
Pa--l -eḷ--c-mā-a-irukki-atu.
P____ v__________ i__________
P-k-l v-ḷ-c-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
|
Časopis je poceni.
செய்தித்தாள் மலிவானது.
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
|