velik in majhen
ப-ரிய--ம- -------ம்
பெ____ சி____
ப-ர-ய-ு-் ச-ற-ய-ு-்
-------------------
பெரியதும் சிறியதும்
0
p---y-tu-ci-i-atu
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
velik in majhen
பெரியதும் சிறியதும்
periyatu-ciṟiyatu
Slon je velik.
ய--- --ரிய--.
யா_ பெ____
ய-ன- ப-ர-ய-ு-
-------------
யானை பெரியது.
0
p-r---tu---ṟ--a-u
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
Slon je velik.
யானை பெரியது.
periyatu-ciṟiyatu
Miš je majhna.
சு-்டெல- ச-ற-யது.
சு___ சி____
ச-ண-ட-ல- ச-ற-ய-ு-
-----------------
சுண்டெலி சிறியது.
0
p--iy--u- --ṟ-y-tum
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
Miš je majhna.
சுண்டெலி சிறியது.
periyatum ciṟiyatum
temen in svetel
இ-ு-----்-----ச்-ம--்
இ____ வெ_____
இ-ு-்-ு-் வ-ள-ச-ச-ு-்
---------------------
இருட்டும் வெளிச்சமும்
0
periy---m -iṟi---um
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
temen in svetel
இருட்டும் வெளிச்சமும்
periyatum ciṟiyatum
Noč je temna.
இ-வ- -ரு-்--க-----்கிறது.
இ__ இ____ இ______
இ-வ- இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
0
p-r-ya--m-ci--ya-um
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
Noč je temna.
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
periyatum ciṟiyatum
Dan je svetel.
பக-- வெளிச்ச-ாக---ு-்-ிற-ு.
ப__ வெ_____ இ______
ப-ல- வ-ள-ச-ச-ா- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
0
yā-ai p--i-at-.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
Dan je svetel.
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
yāṉai periyatu.
star in mlad
ம---மைய-ம்--ளம----்
மு____ இ____
ம-த-ம-ய-ம- இ-ம-ய-ம-
-------------------
முதுமையும் இளமையும்
0
yāṉ-i-------t-.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
star in mlad
முதுமையும் இளமையும்
yāṉai periyatu.
Naš dedek je zelo star.
ந-து த--்-- ம-த-மைய-ன---.
ந__ தா__ மு_______
ந-த- த-த-த- ம-த-ம-ய-ன-ர-.
-------------------------
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
0
y---i pe--yatu.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
Naš dedek je zelo star.
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
yāṉai periyatu.
Pred sedemdesetimi leti je bil še mlad.
எழ-ப-- --ு--்த-ற-கு மு---ு----் --மை-------ந-தார்.
எ___ வ______ மு__ அ__ இ____ இ_____
எ-ு-த- வ-ு-த-த-ற-க- ம-ன-ப- அ-ர- இ-ம-ய-க இ-ு-்-ா-்-
--------------------------------------------------
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
0
C---el--ciṟ-y--u.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Pred sedemdesetimi leti je bil še mlad.
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
lep in grd
அழக----ம் அ----க-ான--ம்
அ_____ அ_______
அ-க-ன-ு-் அ-ி-்-ம-ன-ு-்
-----------------------
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
0
C--ṭ--i c--i-a-u.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
lep in grd
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Metulj je lep.
வண--த்து----ச்ச--அழக----.
வ________ அ_____
வ-்-த-த-ப-ப-ச-ச- அ-க-ன-ு-
-------------------------
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
0
Cu--eli-c-ṟ---t-.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Metulj je lep.
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Pajek je grd.
சி-ந------ூச்ச- -----க-----.
சி_______ அ_______
ச-ல-்-ி-்-ூ-்-ி அ-ி-்-ம-ன-ு-
----------------------------
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
0
Ir-ṭ--m-ve-iccamum
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
Pajek je grd.
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
Iruṭṭum veḷiccamum
debel in suh
ப-ும-ும- ஒ--லி---்
ப____ ஒ____
ப-ு-ன-ம- ஒ-்-ி-ு-்
------------------
பருமனும் ஒல்லியும்
0
I--ṭ-um --ḷi-----m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
debel in suh
பருமனும் ஒல்லியும்
Iruṭṭum veḷiccamum
Ženska s sto kilami je debela.
நூற---ி-- எடை --ை--ஒ-ு ப-ண----ுமன-ன---.
நூ_ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ப_______
ந-ற- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ப-ு-ன-ன-ள-.
---------------------------------------
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
0
Ir-ṭṭu--veḷic---um
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
Ženska s sto kilami je debela.
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
Iruṭṭum veḷiccamum
Moški s 50 (petdesetimi) kilami je suh.
ஐம்--- க-லோ -டை---ை---ரு-------ல-ல-ய-----.
ஐ___ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ஒ_______
ஐ-்-த- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ஒ-்-ி-ா-வ-்-
------------------------------------------
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
0
i--v- i-u---ka iruk-iṟat-.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Moški s 50 (petdesetimi) kilami je suh.
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
drag in poceni
வ-ல- --ர்-்த---- -லிவ-னது-்
வி_ உ______ ம_____
வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-் ம-ி-ா-த-ம-
---------------------------
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
0
ira-u--ru--āka ir---i--t-.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
drag in poceni
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Avto je drag.
ம--்டார- --்-- --லை -யர--்---.
மோ___ வ__ வி_ உ______
ம-ட-ட-ர- வ-்-ி வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-
------------------------------
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
0
iravu-i--ṭ-ā-a--r-k-iṟatu.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Avto je drag.
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Časopis je poceni.
செய்தித்--ள---லி-ா---.
செ_____ ம_____
ச-ய-த-த-த-ள- ம-ி-ா-த-.
----------------------
செய்தித்தாள் மலிவானது.
0
P-kal---ḷi--amāka ir-kk-ṟ-t-.
P____ v__________ i__________
P-k-l v-ḷ-c-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
Časopis je poceni.
செய்தித்தாள் மலிவானது.
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.