Jezikovni vodič

sl velik – majhen   »   he ‫גדול – קטן‬

68 [oseminšestdeset]

velik – majhen

velik – majhen

‫68 [שישים ושמונה]‬

68 [shishim ushmoneh]

‫גדול – קטן‬

gadol – qatan

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hebrejščina Igraj Več
velik in majhen ‫-דו--ו-טן‬ ‫____ ו____ ‫-ד-ל ו-ט-‬ ----------- ‫גדול וקטן‬ 0
g---- - ---an g____ – q____ g-d-l – q-t-n ------------- gadol – qatan
Slon je velik. ‫הפיל ג-ול-‬ ‫____ ג_____ ‫-פ-ל ג-ו-.- ------------ ‫הפיל גדול.‬ 0
ga-ol-– -at-n g____ – q____ g-d-l – q-t-n ------------- gadol – qatan
Miš je majhna. ‫----- ----‬ ‫_____ ק____ ‫-ע-ב- ק-ן-‬ ------------ ‫העכבר קטן.‬ 0
g-do----q--an g____ w______ g-d-l w-q-t-n ------------- gadol w'qatan
temen in svetel ‫--- ---יר‬ ‫___ ו_____ ‫-ה- ו-ה-ר- ----------- ‫כהה ובהיר‬ 0
h-pil------. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
Noč je temna. ‫הליל- -הה-‬ ‫_____ כ____ ‫-ל-ל- כ-ה-‬ ------------ ‫הלילה כהה.‬ 0
h---- --dol. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
Dan je svetel. ‫-יו- ב--ר.‬ ‫____ ב_____ ‫-י-ם ב-י-.- ------------ ‫היום בהיר.‬ 0
h-pil gadol. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
star in mlad ‫זקן -צע-ר‬ ‫___ ו_____ ‫-ק- ו-ע-ר- ----------- ‫זקן וצעיר‬ 0
h-'ak--ar ---a-. h________ q_____ h-'-k-b-r q-t-n- ---------------- ha'akhbar qatan.
Naš dedek je zelo star. ‫-----לנ---או- --ן-‬ ‫___ ש___ מ___ ז____ ‫-ב- ש-נ- מ-ו- ז-ן-‬ -------------------- ‫סבא שלנו מאוד זקן.‬ 0
ke-eh -bahir k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
Pred sedemdesetimi leti je bil še mlad. ‫ל-נ---0-ש-ה ה------ צעי--‬ ‫____ 7_ ש__ ה__ ה__ צ_____ ‫-פ-י 7- ש-ה ה-א ה-ה צ-י-.- --------------------------- ‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬ 0
k---- --a-ir k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
lep in grd ‫י----מכוע-‬ ‫___ ו______ ‫-פ- ו-כ-ע-‬ ------------ ‫יפה ומכוער‬ 0
keh----bah-r k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
Metulj je lep. ‫הפר-- י--.‬ ‫_____ י____ ‫-פ-פ- י-ה-‬ ------------ ‫הפרפר יפה.‬ 0
hal---a- -eh-h. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
Pajek je grd. ‫ה--------ו-ר.‬ ‫______ מ______ ‫-ע-ב-ש מ-ו-ר-‬ --------------- ‫העכביש מכוער.‬ 0
h-la-lah k-h--. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
debel in suh ‫ש------ה‬ ‫___ ו____ ‫-מ- ו-ז-‬ ---------- ‫שמן ורזה‬ 0
h--a--a- k-h--. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
Ženska s sto kilami je debela. ‫--------קלת--00 -י-ו-ה-א---נ--‬ ‫____ ש_____ 1__ ק___ ה__ ש_____ ‫-י-ה ש-ו-ל- 1-0 ק-ל- ה-א ש-נ-.- -------------------------------- ‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬ 0
h-y-- --h--. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
Moški s 50 (petdesetimi) kilami je suh. ‫--ש -ש--ל -0 --לו הוא-רז--‬ ‫___ ש____ 5_ ק___ ה__ ר____ ‫-י- ש-ו-ל 5- ק-ל- ה-א ר-ה-‬ ---------------------------- ‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬ 0
ha-om--a--r. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
drag in poceni ‫יק--ו-ו-‬ ‫___ ו____ ‫-ק- ו-ו-‬ ---------- ‫יקר וזול‬ 0
ha-o- -ahir. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
Avto je drag. ‫--כ---ת יקרה-‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
z-q-- -'--a-ir z____ w_______ z-q-n w-t-a-i- -------------- zaqen w'tsa'ir
Časopis je poceni. ‫העיתו- ז-ל-‬ ‫______ ז____ ‫-ע-ת-ן ז-ל-‬ ------------- ‫העיתון זול.‬ 0
saba--he--nu m-o----q--. s___ s______ m___ z_____ s-b- s-e-a-u m-o- z-q-n- ------------------------ saba shelanu m'od zaqen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -