Potrebujem posteljo. |
-נ- צר-ך-/ ה---ט--
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
li--ro-h-–-----s-t
l_______ – l______
l-t-r-k- – l-r-s-t
------------------
litsrokh – lirtsot
|
Potrebujem posteljo.
אני צריך / ה מיטה.
litsrokh – lirtsot
|
Hočem spati. |
-ני--ו---לי----
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
li-srok- -----ts-t
l_______ – l______
l-t-r-k- – l-r-s-t
------------------
litsrokh – lirtsot
|
Hočem spati.
אני רוצה לישון.
litsrokh – lirtsot
|
Je tukaj kakšna postelja? |
יש כא--מי-ה?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
ani ts-ri-h----ikh-- -itah.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
Je tukaj kakšna postelja?
יש כאן מיטה?
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
Potrebujem svetilko. |
--- --יך /-- ------
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
ani-tsar--------kha- -ita-.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
Potrebujem svetilko.
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
Hočem brati. |
-----וצה-לקרו--
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
an--tsa--kh-tsr-k-a--m--a-.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
Hočem brati.
אני רוצה לקרוא.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
Je tukaj kakšna svetilka? |
-- -אן--נו---
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
a-i r-t----r---a--l---on.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
Je tukaj kakšna svetilka?
יש כאן מנורה?
ani rotseh/rotsah lishon.
|
Potrebujem telefon. |
א----ר-ך-- - -לפ-ן-
___ צ___ / ה ט______
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
an--r--seh/-------l---o-.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
Potrebujem telefon.
אני צריך / ה טלפון.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
Hočem telefonirati. |
-ני ר-צ- ל--פן-
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
an- r---e--rot--h---s--n.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
Hočem telefonirati.
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
Je tukaj kakšen telefon? |
-ש --- טל-ו--
__ כ__ ט______
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
yes- ---- -----?
y___ k___ m_____
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
|
Je tukaj kakšen telefon?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n mitah?
|
Potrebujem kamero. |
אנ- צרי--/ ה -צלמ--
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
a-i-t--r-kh---r-kh-- -e-ora-.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
Potrebujem kamero.
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
Hočem fotografirati. |
אנ--רו-ה -צ-ם.
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
a-i ts----h-----k-ah m------.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
Hočem fotografirati.
אני רוצה לצלם.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
Je tukaj kakšna kamera? |
י----ן -----?
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
a-i -s-r---/--ri--ah-me--rah.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
Je tukaj kakšna kamera?
יש כאן מצלמה?
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
Potrebujem računalnik. |
א-י-צריך-/ ה --שב-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
an- r---eh-rots----i-ro.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Potrebujem računalnik.
אני צריך / ה מחשב.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Hočem poslati e-mail. |
א-י-ר-צ------- אי-מי-ל.
___ ר___ ל____ א________
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
a-- -o-se--ro-sa- liqr-.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Hočem poslati e-mail.
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Je tukaj kakšen računalnik? |
-- --ן-מ-שב?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
a-i-rot-eh/ro-----liqr-.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Je tukaj kakšen računalnik?
יש כאן מחשב?
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Potrebujem kuli. |
-נ--צ-י- --- --.
___ צ___ / ה ע___
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
ye------n--e-o--h?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
|
Potrebujem kuli.
אני צריך / ה עט.
yesh ka'n menorah?
|
Hočem nekaj napisati. |
אני-רו-- ל-ת---מש-ו.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
ani ts---k-/-sr-k-a- ----f--.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
Hočem nekaj napisati.
אני רוצה לכתוב משהו.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
Ali je tu kakšen kos papirja in kakšen kuli? |
-ש----------י- -ע--
__ כ__ ד_ נ___ ו____
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
an- ts-rik--tsrik--- t---f--.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
Ali je tu kakšen kos papirja in kakšen kuli?
יש כאן דף נייר ועט?
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|