Potrebujem posteljo. |
א-י -ריך-/-- מ--ה-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
l---ro-h --l-rtsot
l_______ – l______
l-t-r-k- – l-r-s-t
------------------
litsrokh – lirtsot
|
Potrebujem posteljo.
אני צריך / ה מיטה.
litsrokh – lirtsot
|
Hočem spati. |
-נ----צ--לישון.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
l--srok- –-lir---t
l_______ – l______
l-t-r-k- – l-r-s-t
------------------
litsrokh – lirtsot
|
Hočem spati.
אני רוצה לישון.
litsrokh – lirtsot
|
Je tukaj kakšna postelja? |
י----- --ט-?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
a-i--sar--h--sr--hah-m----.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
Je tukaj kakšna postelja?
יש כאן מיטה?
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
Potrebujem svetilko. |
א-- צ--- --ה -נ---.
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
a-i-tsarik-/----------it--.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
Potrebujem svetilko.
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
Hočem brati. |
אנ--רו-ה-לקרו--
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
a-----ari----sr-k-ah-m----.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
Hočem brati.
אני רוצה לקרוא.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
Je tukaj kakšna svetilka? |
-ש -א- מנ--ה-
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
ani----se-/r--s-- --sh--.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
Je tukaj kakšna svetilka?
יש כאן מנורה?
ani rotseh/rotsah lishon.
|
Potrebujem telefon. |
אנ--צ-י--/ ----פון.
___ צ___ / ה ט______
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
a-- ro---h--o-s-- -is---.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
Potrebujem telefon.
אני צריך / ה טלפון.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
Hočem telefonirati. |
אני רוצה לטל-ן.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
a-i--o-s-h/r---a--li-h-n.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
Hočem telefonirati.
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
Je tukaj kakšen telefon? |
יש -א---לפו-?
__ כ__ ט______
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
y--h-ka-- mi-ah?
y___ k___ m_____
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
|
Je tukaj kakšen telefon?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n mitah?
|
Potrebujem kamero. |
-ני -רי- / --מצ----
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
ani--sa--k-/tsri-----m-n---h.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
Potrebujem kamero.
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
Hočem fotografirati. |
א-י ר--- ל-ל-.
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
ani-t---ikh/-srikha--m-nora-.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
Hočem fotografirati.
אני רוצה לצלם.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
Je tukaj kakšna kamera? |
---כ-- מצ----
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
ani--sa--k--t---k-ah me---ah.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
Je tukaj kakšna kamera?
יש כאן מצלמה?
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
Potrebujem računalnik. |
א-- צ-יך---ה מחש--
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
a---r--se-/r-ts----iqr-.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Potrebujem računalnik.
אני צריך / ה מחשב.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Hočem poslati e-mail. |
אנ----צה ל-לו--אי-מ--ל.
___ ר___ ל____ א________
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
ani rot-e--r--sa--l-q--.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Hočem poslati e-mail.
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Je tukaj kakšen računalnik? |
-- --ן-מח---
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
a-i-r-t-eh---ts-h li--o.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Je tukaj kakšen računalnik?
יש כאן מחשב?
ani rotseh/rotsah liqro.
|
Potrebujem kuli. |
--- צר-- /-ה-עט-
___ צ___ / ה ע___
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
ye-h -a'--men-rah?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
|
Potrebujem kuli.
אני צריך / ה עט.
yesh ka'n menorah?
|
Hočem nekaj napisati. |
--י----ה------ --הו.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
a-i--sarikh/-sri--ah -e-e-o-.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
Hočem nekaj napisati.
אני רוצה לכתוב משהו.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
Ali je tu kakšen kos papirja in kakšen kuli? |
---כ-ן--- נ--ר וע-?
__ כ__ ד_ נ___ ו____
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
an- t---ikh/--r---a- tele---.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
Ali je tu kakšen kos papirja in kakšen kuli?
יש כאן דף נייר ועט?
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|