Ali kadite? |
-ת-/---מ-ש--/---
__ / ה מ___ / ת__
-ת / ה מ-ש- / ת-
------------------
את / ה מעשן / ת?
0
s---at--u-in 3
s_____ x____ 3
s-i-a- x-l-n 3
--------------
ssixat xulin 3
|
Ali kadite?
את / ה מעשן / ת?
ssixat xulin 3
|
Nekoč sem. |
---- ---נת-.
____ ע_______
-ע-ר ע-ש-ת-.-
--------------
בעבר עישנתי.
0
ssi--- xu-in 3
s_____ x____ 3
s-i-a- x-l-n 3
--------------
ssixat xulin 3
|
Nekoč sem.
בעבר עישנתי.
ssixat xulin 3
|
Vendar zdaj ne kadim več. |
א---ע-ש-- -נ- כבר---------- ת.
___ ע____ א__ כ__ ל_ מ___ / ת__
-ב- ע-ש-ו א-י כ-ר ל- מ-ש- / ת-
--------------------------------
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
0
at-h-a--------e----'a-h-ne-?
a______ m___________________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet?
|
Vendar zdaj ne kadim več.
אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.
atah/at me'ashen/me'ashenet?
|
Ali vas moti, če kadim? |
י-ר---ל---- אע-ן-
_____ ל_ א_ א_____
-פ-י- ל- א- א-ש-?-
-------------------
יפריע לך אם אעשן?
0
b'-v-r-ishan--.
b_____ i_______
b-a-a- i-h-n-i-
---------------
b'avar ishanti.
|
Ali vas moti, če kadim?
יפריע לך אם אעשן?
b'avar ishanti.
|
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.) |
לא---ל- -א.
___ כ__ ל___
-א- כ-ל ל-.-
-------------
לא, כלל לא.
0
aval--kh--ay- an- -v-r lo ----s------'ash--et.
a___ a_______ a__ k___ l_ m___________________
a-a- a-h-h-y- a-i k-a- l- m-'-s-e-/-e-a-h-n-t-
----------------------------------------------
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
|
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.)
לא, כלל לא.
aval akhshayw ani kvar lo me'ashen/me'ashenet.
|
To me ne moti. |
זה לא------ -י-
__ ל_ י____ ל___
-ה ל- י-ר-ע ל-.-
-----------------
זה לא יפריע לי.
0
y-fri----e----la-h--m a-as-e-?
y______ l_________ i_ a_______
y-f-i-a l-k-a-l-k- i- a-a-h-n-
------------------------------
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
|
To me ne moti.
זה לא יפריע לי.
yafri'a lekha/lakh im a'ashen?
|
Bi kaj popili? |
תר---/ י לש-ו- ----?
____ / י ל____ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת מ-ה-?-
----------------------
תרצה / י לשתות משהו?
0
lo, -lal -o.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
|
Bi kaj popili?
תרצה / י לשתות משהו?
lo, klal lo.
|
Bi konjak? |
כוס-- ק--יא--
_____ ק_______
-ו-י- ק-נ-א-?-
---------------
כוסית קוניאק?
0
l-- ---l lo.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
|
Bi konjak?
כוסית קוניאק?
lo, klal lo.
|
Ne, raje bi eno pivo. |
-א, אנ---עד-ף-- -ה-ב--ה.
___ א__ מ____ / פ_ ב_____
-א- א-י מ-ד-ף / פ- ב-ר-.-
--------------------------
לא, אני מעדיף / פה בירה.
0
lo----al --.
l__ k___ l__
l-, k-a- l-.
------------
lo, klal lo.
|
Ne, raje bi eno pivo.
לא, אני מעדיף / פה בירה.
lo, klal lo.
|
Ali veliko potujete? |
-------נ-סע-- - -----
__ / ה נ___ / ת ה_____
-ת / ה נ-ס- / ת ה-ב-?-
-----------------------
את / ה נוסע / ת הרבה?
0
z-h ---yaf-i-- l-.
z__ l_ y______ l__
z-h l- y-f-i-a l-.
------------------
zeh lo yafri'a li.
|
Ali veliko potujete?
את / ה נוסע / ת הרבה?
zeh lo yafri'a li.
|
Da, večinoma so to poslovna potovanja. |
-ן, --ו---ל- -ס--ות -----.
___ ל___ א__ נ_____ ע______
-ן- ל-ו- א-ה נ-י-ו- ע-ק-ם-
----------------------------
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
0
ti-ts-h/--rts---i-h-o--m-shehu?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
|
Da, večinoma so to poslovna potovanja.
כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
|
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. |
------ת אנח----מ------אן-ב---ש-.
___ כ__ א____ נ_____ כ__ ב_______
-ב- כ-ת א-ח-ו נ-צ-י- כ-ן ב-ו-ש-.-
----------------------------------
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
0
t-rts------tsi l--ht-t -as--hu?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
|
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust.
אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
|
Kakšna vročina! |
א--ה חום!
____ ח____
-י-ה ח-ם-
-----------
איזה חום!
0
tir--e-/-irts- --s-tot -as-e--?
t_____________ l______ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t m-s-e-u-
-------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
|
Kakšna vročina!
איזה חום!
tirtseh/tirtsi lishtot mashehu?
|
Ja, danes je res vroče. |
--,-הי-ם -אמת-ח-.
___ ה___ ב___ ח___
-ן- ה-ו- ב-מ- ח-.-
-------------------
כן, היום באמת חם.
0
k-s-t---n-a-q?
k____ q_______
k-s-t q-n-a-q-
--------------
kosit qonya'q?
|
Ja, danes je res vroče.
כן, היום באמת חם.
kosit qonya'q?
|
Pojdimo na balkon. |
נצ- --ר-סת-
___ ל_______
-צ- ל-ר-ס-.-
-------------
נצא למרפסת.
0
l----n-----ad-----'-d-------r-h.
l__ a__ m________________ b_____
l-, a-i m-'-d-f-m-'-d-f-h b-r-h-
--------------------------------
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
|
Pojdimo na balkon.
נצא למרפסת.
lo, ani ma'adif/ma'adifah birah.
|
Jutri bo tu zabava. |
מ-- תה--ה-כ-- ------
___ ת____ כ__ מ______
-ח- ת-י-ה כ-ן מ-י-ה-
----------------------
מחר תהייה כאן מסיבה.
0
ata-/-- n-------osa- ha-u--h?
a______ n___________ h_______
a-a-/-t n-s-'-/-o-a- h-r-b-h-
-----------------------------
atah/at nose'a/nosat harubeh?
|
Jutri bo tu zabava.
מחר תהייה כאן מסיבה.
atah/at nose'a/nosat harubeh?
|
Boste prišli tudi vi? |
תרצה /-י-לה--ר--
____ / י ל_______
-ר-ה / י ל-צ-ר-?-
------------------
תרצה / י להצטרף?
0
k--,-la--v --e- -e-i'-- -s---m.
k___ l____ e___ n______ a______
k-n- l-r-v e-e- n-s-'-t a-a-i-.
-------------------------------
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
|
Boste prišli tudi vi?
תרצה / י להצטרף?
ken, larov eleh nesi'ot asaqim.
|
Da, tudi mi smo povabljeni. |
-ן, ג- -נ-נ- מ--מ--ם-
___ ג_ א____ מ________
-ן- ג- א-ח-ו מ-ז-נ-ם-
-----------------------
כן, גם אנחנו מוזמנים.
0
aval-ka-e- --ax-u -im-se'-- ka'n b'x-f--a-.
a___ k____ a_____ n________ k___ b_________
a-a- k-'-t a-a-n- n-m-s-'-m k-'- b-x-f-h-h-
-------------------------------------------
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
|
Da, tudi mi smo povabljeni.
כן, גם אנחנו מוזמנים.
aval ka'et anaxnu nimtse'im ka'n b'xufshah.
|