Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. |
אנ--ו-ר---- לל---לק-ל-וע.
_____ ר____ ל___ ל________
-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
---------------------------
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
0
a----- r-t-i---a------ l-----o'-.
a_____ r_____ l_______ l_________
a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
---------------------------------
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
|
Radi (Rade) bi šli (šle) v kino.
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
|
Danes je na sporedu en dober film. |
---- מצי---רט--וב.
____ מ___ ס__ ט____
-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-
--------------------
הערב מציג סרט טוב.
0
ha'--e-----sig-s-r------.
h______ m_____ s____ t___
h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v-
-------------------------
ha'erev metsig seret tov.
|
Danes je na sporedu en dober film.
הערב מציג סרט טוב.
ha'erev metsig seret tov.
|
To je čisto nov film. |
ה----ח-- --מ-י-
____ ח__ ל______
-ס-ט ח-ש ל-מ-י-
-----------------
הסרט חדש לגמרי.
0
h---re--xa-ash -e----ey.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
|
To je čisto nov film.
הסרט חדש לגמרי.
haseret xadash legamrey.
|
Kje je blagajna? |
ה-כן -קופה-
____ ה______
-י-ן ה-ו-ה-
-------------
היכן הקופה?
0
h-se--t -a---h-le-a-r--.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
|
Kje je blagajna?
היכן הקופה?
haseret xadash legamrey.
|
Ali so še prosta mesta? |
יש -ד-י--מ---ו--
__ ע____ מ_______
-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?-
------------------
יש עדיין מקומות?
0
h--eret x-d--- leg---e-.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
|
Ali so še prosta mesta?
יש עדיין מקומות?
haseret xadash legamrey.
|
Koliko stanejo vstopnice? |
כ-ה -ולה-כרטיס-
___ ע___ כ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס-
-----------------
כמה עולה כרטיס?
0
h---h-----qupa-?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
|
Koliko stanejo vstopnice?
כמה עולה כרטיס?
heykhan haqupah?
|
Kdaj se začne predstava? |
מת------ל -ס-ט-
___ מ____ ה_____
-ת- מ-ח-ל ה-ר-?-
-----------------
מתי מתחיל הסרט?
0
heykh----aq-pa-?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
|
Kdaj se začne predstava?
מתי מתחיל הסרט?
heykhan haqupah?
|
Kako dolgo traja film? |
-ה-או-ך-ה-רט-
__ א___ ה_____
-ה א-ר- ה-ר-?-
---------------
מה אורך הסרט?
0
h---ha- ha-u---?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
|
Kako dolgo traja film?
מה אורך הסרט?
heykhan haqupah?
|
Ali se lahko rezervira vstopnice? |
אפש--לה--ין-כרט-סי--
____ ל_____ כ________
-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-
----------------------
אפשר להזמין כרטיסים?
0
y-sh-ada-n ---omo-?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
|
Ali se lahko rezervira vstopnice?
אפשר להזמין כרטיסים?
yesh adain meqomot?
|
Rad(a) bi sedel(a) zadaj. |
אני -וצה ל-ב----ח-ר-
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
yesh -d--n-m-q-mo-?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
|
Rad(a) bi sedel(a) zadaj.
אני רוצה לשבת מאחור.
yesh adain meqomot?
|
Rad(a) bi sedel(a) spredaj. |
א-י-ר-צה--ש-ת -ק---ה.
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
ye-- ad-i---eqo---?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
|
Rad(a) bi sedel(a) spredaj.
אני רוצה לשבת מקדימה.
yesh adain meqomot?
|
Rad(a) bi sedel(a) v sredini. |
א-י --צה--שב- ----ע-
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
kam-h--leh k-rt-s?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
|
Rad(a) bi sedel(a) v sredini.
אני רוצה לשבת באמצע.
kamah oleh kartis?
|
Film je bil napet. |
-ס-ט היה---נ-ין.
____ ה__ מ_______
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
kamah ol-h -----s?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
|
Film je bil napet.
הסרט היה מעניין.
kamah oleh kartis?
|
Film ni bil dolgočasen. |
ה--- -א ה-- מ-עמם-
____ ל_ ה__ מ______
-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-
--------------------
הסרט לא היה משעמם.
0
kam-h o--- ka-t-s?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
|
Film ni bil dolgočasen.
הסרט לא היה משעמם.
kamah oleh kartis?
|
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. |
-----------לי--הסרט מב--- ה-ה-טוב --ת--
___ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____
-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.-
-----------------------------------------
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
0
ma-ay-mat-il-h-s-re-?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
|
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša.
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
matay matxil haseret?
|
Kakšna je bila glasba? |
איך -ייתה--מו--קה?
___ ה____ ה________
-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-
--------------------
איך הייתה המוסיקה?
0
m--a-----x-- h-s-r--?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
|
Kakšna je bila glasba?
איך הייתה המוסיקה?
matay matxil haseret?
|
Kakšni so bili igralci? |
איך ה-ו-השחק-ים?
___ ה__ ה________
-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-
------------------
איך היו השחקנים?
0
m-t-- mat--l -a--r-t?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
|
Kakšni so bili igralci?
איך היו השחקנים?
matay matxil haseret?
|
So bili podnaslovi v angleščini? |
הי---תו-י-ת -אנ-לית?
___ כ______ ב________
-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-
----------------------
היו כתוביות באנגלית?
0
mah-or----ha-e--t?
m__ o____ h_______
m-h o-e-h h-s-r-t-
------------------
mah orekh haseret?
|
So bili podnaslovi v angleščini?
היו כתוביות באנגלית?
mah orekh haseret?
|