Jezikovni vodič

sl V kinu   »   he ‫בקולנוע‬

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

‫45 [ארבעים וחמש]‬

45 [arba'im w'xamesh]

‫בקולנוע‬

baqolno'a

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hebrejščina Igraj Več
Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. ‫א---ו--ו-ים--ל---ל--ל---.‬ ‫_____ ר____ ל___ ל________ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-‬ --------------------------- ‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬ 0
a--x-- r-t-i- -a--k-et-l-qo--o--. a_____ r_____ l_______ l_________ a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a- --------------------------------- anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
Danes je na sporedu en dober film. ‫-ע-ב מצ-ג-סרט--ו-.‬ ‫____ מ___ ס__ ט____ ‫-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-‬ -------------------- ‫הערב מציג סרט טוב.‬ 0
h-'-r-v -et-i---e-e--t--. h______ m_____ s____ t___ h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v- ------------------------- ha'erev metsig seret tov.
To je čisto nov film. ‫ה-ר--חד- לגמרי-‬ ‫____ ח__ ל______ ‫-ס-ט ח-ש ל-מ-י-‬ ----------------- ‫הסרט חדש לגמרי.‬ 0
has-ret xad----leg---e-. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
Kje je blagajna? ‫-יכ--ה-----‬ ‫____ ה______ ‫-י-ן ה-ו-ה-‬ ------------- ‫היכן הקופה?‬ 0
h--e-et--a-ash-----m-ey. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
Ali so še prosta mesta? ‫-ש-עד-ין מ-ו----‬ ‫__ ע____ מ_______ ‫-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?- ------------------ ‫יש עדיין מקומות?‬ 0
h-se-et-xada-- l-g---e-. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
Koliko stanejo vstopnice? ‫כ------ה כ--י-?‬ ‫___ ע___ כ______ ‫-מ- ע-ל- כ-ט-ס-‬ ----------------- ‫כמה עולה כרטיס?‬ 0
h---h----aq----? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
Kdaj se začne predstava? ‫מתי---ח-------?‬ ‫___ מ____ ה_____ ‫-ת- מ-ח-ל ה-ר-?- ----------------- ‫מתי מתחיל הסרט?‬ 0
h-yk------q-p--? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
Kako dolgo traja film? ‫מה----- ---ט-‬ ‫__ א___ ה_____ ‫-ה א-ר- ה-ר-?- --------------- ‫מה אורך הסרט?‬ 0
he-kh-n h-q--ah? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
Ali se lahko rezervira vstopnice? ‫א-ש- --ז----כ-טיסי--‬ ‫____ ל_____ כ________ ‫-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-‬ ---------------------- ‫אפשר להזמין כרטיסים?‬ 0
yes--adai--me--m-t? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
Rad(a) bi sedel(a) zadaj. ‫-ני --צ--ל--- -א----‬ ‫___ ר___ ל___ מ______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 0
y--h a-ain meqom--? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
Rad(a) bi sedel(a) spredaj. ‫-נ- ר--ה-לשב---קדימה.‬ ‫___ ר___ ל___ מ_______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.- ----------------------- ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 0
y-sh a---n-meq---t? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
Rad(a) bi sedel(a) v sredini. ‫א-י רו-ה-ל-ב- ב-מ---‬ ‫___ ר___ ל___ ב______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 0
k-m---o--- -artis? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
Film je bil napet. ‫---- היה מ-נ--ן.‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
ka-a- -leh -a-tis? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
Film ni bil dolgočasen. ‫הסר- -א -י--מ-ע-ם.‬ ‫____ ל_ ה__ מ______ ‫-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-‬ -------------------- ‫הסרט לא היה משעמם.‬ 0
ka--- o--h -ar-is? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. ‫אב- ---- -ע----ה-רט--ב-סס --ה טו-------‬ ‫___ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____ ‫-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.- ----------------------------------------- ‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬ 0
m-t-y mat-i- -----et? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
Kakšna je bila glasba? ‫--- --י----מו-י-ה-‬ ‫___ ה____ ה________ ‫-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-‬ -------------------- ‫איך הייתה המוסיקה?‬ 0
ma-a- m----- --se-e-? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
Kakšni so bili igralci? ‫אי---י- ה---ני--‬ ‫___ ה__ ה________ ‫-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-‬ ------------------ ‫איך היו השחקנים?‬ 0
mat-----t-il ------t? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
So bili podnaslovi v angleščini? ‫ה-- ------ת ---גל-ת?‬ ‫___ כ______ ב________ ‫-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-‬ ---------------------- ‫היו כתוביות באנגלית?‬ 0
ma--o---h --se---? m__ o____ h_______ m-h o-e-h h-s-r-t- ------------------ mah orekh haseret?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -