Jezikovni vodič

sl V kinu   »   he ‫בקולנוע‬

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

‫45 [ארבעים וחמש]‬

45 [arba'im w'xamesh]

‫בקולנוע‬

baqolno'a

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hebrejščina Igraj Več
Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. ‫אנ--ו-ר---- לל---לק-ל-וע.‬ ‫_____ ר____ ל___ ל________ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-‬ --------------------------- ‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬ 0
a----- r-t-i---a------ l-----o'-. a_____ r_____ l_______ l_________ a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a- --------------------------------- anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
Danes je na sporedu en dober film. ‫---- מצי---רט--וב.‬ ‫____ מ___ ס__ ט____ ‫-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-‬ -------------------- ‫הערב מציג סרט טוב.‬ 0
ha'--e-----sig-s-r------. h______ m_____ s____ t___ h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v- ------------------------- ha'erev metsig seret tov.
To je čisto nov film. ‫ה----ח-- --מ-י-‬ ‫____ ח__ ל______ ‫-ס-ט ח-ש ל-מ-י-‬ ----------------- ‫הסרט חדש לגמרי.‬ 0
h---re--xa-ash -e----ey. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
Kje je blagajna? ‫ה-כן -קופה-‬ ‫____ ה______ ‫-י-ן ה-ו-ה-‬ ------------- ‫היכן הקופה?‬ 0
h-se--t -a---h-le-a-r--. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
Ali so še prosta mesta? ‫יש -ד-י--מ---ו--‬ ‫__ ע____ מ_______ ‫-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?- ------------------ ‫יש עדיין מקומות?‬ 0
h--eret x-d--- leg---e-. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
Koliko stanejo vstopnice? ‫כ-ה -ולה-כרטיס-‬ ‫___ ע___ כ______ ‫-מ- ע-ל- כ-ט-ס-‬ ----------------- ‫כמה עולה כרטיס?‬ 0
h---h-----qupa-? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
Kdaj se začne predstava? ‫מת------ל -ס-ט-‬ ‫___ מ____ ה_____ ‫-ת- מ-ח-ל ה-ר-?- ----------------- ‫מתי מתחיל הסרט?‬ 0
heykh----aq-pa-? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
Kako dolgo traja film? ‫-ה-או-ך-ה-רט-‬ ‫__ א___ ה_____ ‫-ה א-ר- ה-ר-?- --------------- ‫מה אורך הסרט?‬ 0
h---ha- ha-u---? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
Ali se lahko rezervira vstopnice? ‫אפש--לה--ין-כרט-סי--‬ ‫____ ל_____ כ________ ‫-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-‬ ---------------------- ‫אפשר להזמין כרטיסים?‬ 0
y-sh-ada-n ---omo-? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
Rad(a) bi sedel(a) zadaj. ‫אני -וצה ל-ב----ח-ר-‬ ‫___ ר___ ל___ מ______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 0
yesh -d--n-m-q-mo-? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
Rad(a) bi sedel(a) spredaj. ‫א-י-ר-צה--ש-ת -ק---ה.‬ ‫___ ר___ ל___ מ_______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.- ----------------------- ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 0
ye-- ad-i---eqo---? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
Rad(a) bi sedel(a) v sredini. ‫א-י --צה--שב- ----ע-‬ ‫___ ר___ ל___ ב______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 0
kam-h--leh k-rt-s? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
Film je bil napet. ‫-ס-ט היה---נ-ין.‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
kamah ol-h -----s? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
Film ni bil dolgočasen. ‫ה--- -א ה-- מ-עמם-‬ ‫____ ל_ ה__ מ______ ‫-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-‬ -------------------- ‫הסרט לא היה משעמם.‬ 0
kam-h o--- ka-t-s? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. ‫-----------לי--הסרט מב--- ה-ה-טוב --ת--‬ ‫___ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____ ‫-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.- ----------------------------------------- ‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬ 0
ma-ay-mat-il-h-s-re-? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
Kakšna je bila glasba? ‫איך -ייתה--מו--קה?‬ ‫___ ה____ ה________ ‫-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-‬ -------------------- ‫איך הייתה המוסיקה?‬ 0
m--a-----x-- h-s-r--? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
Kakšni so bili igralci? ‫איך ה-ו-השחק-ים?‬ ‫___ ה__ ה________ ‫-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-‬ ------------------ ‫איך היו השחקנים?‬ 0
m-t-- mat--l -a--r-t? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
So bili podnaslovi v angleščini? ‫הי---תו-י-ת -אנ-לית?‬ ‫___ כ______ ב________ ‫-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-‬ ---------------------- ‫היו כתוביות באנגלית?‬ 0
mah-or----ha-e--t? m__ o____ h_______ m-h o-e-h h-s-r-t- ------------------ mah orekh haseret?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -