Živjo! |
-ל-ם-
______
-ל-ם-
-------
שלום!
0
s-----!
s______
s-a-o-!
-------
shalom!
|
|
Dober dan! |
-ל--!
______
-ל-ם-
-------
שלום!
0
s-al-m!
s______
s-a-o-!
-------
shalom!
|
Dober dan!
שלום!
shalom!
|
Kako vam (ti) gre? Kako ste (si)? |
מה---מע-
__ נ_____
-ה נ-מ-?-
----------
מה נשמע?
0
ma- -is--a?
m__ n______
m-h n-s-m-?
-----------
mah nishma?
|
Kako vam (ti) gre? Kako ste (si)?
מה נשמע?
mah nishma?
|
Prihajate iz Evrope? |
א- / --מאירופה-
__ / ה מ________
-ת / ה מ-י-ו-ה-
-----------------
את / ה מאירופה?
0
ata--at-m-'-y--o--h?
a______ m___________
a-a-/-t m-'-y-r-p-h-
--------------------
atah/at me'eyuropah?
|
Prihajate iz Evrope?
את / ה מאירופה?
atah/at me'eyuropah?
|
Prihajate iz Amerike? |
א----ה---מרי---
__ / ה מ________
-ת / ה מ-מ-י-ה-
-----------------
את / ה מאמריקה?
0
a--h/a- m----er-qa-?
a______ m___________
a-a-/-t m-'-m-r-q-h-
--------------------
atah/at me'ameriqah?
|
Prihajate iz Amerike?
את / ה מאמריקה?
atah/at me'ameriqah?
|
Prihajate iz Azije? |
את-/-ה-מא-י--
__ / ה מ______
-ת / ה מ-ס-ה-
---------------
את / ה מאסיה?
0
a-a-/-t---'as---?
a______ m________
a-a-/-t m-'-s-a-?
-----------------
atah/at me'asiah?
|
Prihajate iz Azije?
את / ה מאסיה?
atah/at me'asiah?
|
V katerem hotelu stanujete / prebivate? |
בא--- -ל-- -- / ----ג-ר----ת-
_____ מ___ א_ / ה מ_____ / ת__
-א-ז- מ-ו- א- / ה מ-ג-ר- / ת-
-------------------------------
באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?
0
v-'e--e--ma-on--ta---i-go-e-?
v_______ m____ a___ m________
v-'-y-e- m-l-n a-a- m-t-o-e-?
-----------------------------
ve'eyzeh malon atah mitgorer?
|
V katerem hotelu stanujete / prebivate?
באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?
ve'eyzeh malon atah mitgorer?
|
Kako dolgo ste že tu? |
----זמן-את / - כ-ר-----
___ ז__ א_ / ה כ__ כ____
-מ- ז-ן א- / ה כ-ר כ-ן-
-------------------------
כמה זמן את / ה כבר כאן?
0
k-----z-a- at/-t-h---a- k---?
k____ z___ a______ k___ k____
k-m-h z-a- a-/-t-h k-a- k-'-?
-----------------------------
kamah zman at/atah kvar ka'n?
|
Kako dolgo ste že tu?
כמה זמן את / ה כבר כאן?
kamah zman at/atah kvar ka'n?
|
Kako dolgo boste ostali? |
-----מן--י-אר?
___ ז__ ת______
-מ- ז-ן ת-ש-ר-
----------------
כמה זמן תישאר?
0
kamah--m-- --ss'-r?
k____ z___ t_______
k-m-h z-a- t-s-'-r-
-------------------
kamah zman tiss'er?
|
Kako dolgo boste ostali?
כמה זמן תישאר?
kamah zman tiss'er?
|
Vam je všeč tukaj? |
הא- -מק-ם מ-צ- -ן----ניך------י-ייך?
___ ה____ מ___ ח_ ב______ / ב________
-א- ה-ק-ם מ-צ- ח- ב-י-י-? / ב-י-י-ך-
--------------------------------------
האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?
0
ha--m---maq---m-t-e-xen-be-i--y--a?/b-----aikh?
h____ h______ m____ x__ b______________________
h-'-m h-m-q-m m-t-e x-n b-'-n-y-h-?-b-'-y-a-k-?
-----------------------------------------------
ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
|
Vam je všeč tukaj?
האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?
ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
|
Ali ste tukaj na dopustu? |
-אם-את-/-ה--חו----
___ א_ / ה ב_______
-א- א- / ה ב-ו-ש-?-
--------------------
האם את / ה בחופשה?
0
ha-i- ata-/-t-be--f----?
h____ a______ b_________
h-'-m a-a-/-t b-x-f-h-h-
------------------------
ha'im atah/at bexofshah?
|
Ali ste tukaj na dopustu?
האם את / ה בחופשה?
ha'im atah/at bexofshah?
|
Obiščite me kaj! (Obiščite me kdaj!) |
-ו- / - לבקר----י-
___ / י ל___ א_____
-ו- / י ל-ק- א-ת-!-
--------------------
בוא / י לבקר אותי!
0
b-/b--- l-v-qer -t-!
b______ l______ o___
b-/-o-y l-v-q-r o-i-
--------------------
bo/bo'y l'vaqer oti!
|
Obiščite me kaj! (Obiščite me kdaj!)
בוא / י לבקר אותי!
bo/bo'y l'vaqer oti!
|
Tukaj je moj naslov. |
-ו --תוב- של--
__ ה_____ ש____
-ו ה-ת-ב- ש-י-
----------------
זו הכתובת שלי.
0
z---ak--vet s----.
z_ h_______ s_____
z- h-k-o-e- s-e-i-
------------------
zu haktovet sseli.
|
Tukaj je moj naslov.
זו הכתובת שלי.
zu haktovet sseli.
|
Se vidiva (vidimo) jutri? |
נ---ה-----
_____ מ____
-ת-א- מ-ר-
------------
נתראה מחר?
0
n-tra'---m-xar?
n_______ m_____
n-t-a-e- m-x-r-
---------------
nitra'eh maxar?
|
Se vidiva (vidimo) jutri?
נתראה מחר?
nitra'eh maxar?
|
Žal mi je, za jutri imam že nekaj drugega v načrtu. |
א-י --ט-ר /-ת- -ש--י ת-כני-ת אח-ות-
___ מ____ / ת_ י_ ל_ ת______ א______
-נ- מ-ט-ר / ת- י- ל- ת-כ-י-ת א-ר-ת-
-------------------------------------
אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.
0
a-i mi-s--'er/----t--ere-, -e-h -i -o--ni-t -xe--t.
a__ m_____________________ y___ l_ t_______ a______
a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- y-s- l- t-k-n-o- a-e-o-.
---------------------------------------------------
ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
|
Žal mi je, za jutri imam že nekaj drugega v načrtu.
אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.
ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
|
Adijo! |
שלו-.
______
-ל-ם-
-------
שלום.
0
s-alom.
s______
s-a-o-.
-------
shalom.
|
|
Na svidenje! |
לה-ר-ות-
_________
-ה-ר-ו-.-
----------
להתראות.
0
le--------.
l__________
l-h-t-a-o-.
-----------
lehitra'ot.
|
Na svidenje!
להתראות.
lehitra'ot.
|
Se vidimo! |
--רא--ב-ר-ב!
_____ ב______
-ת-א- ב-ר-ב-
--------------
נתראה בקרוב!
0
ni-ra'e- b-qa-o-!
n_______ b_______
n-t-a-e- b-q-r-v-
-----------------
nitra'eh beqarov!
|
Se vidimo!
נתראה בקרוב!
nitra'eh beqarov!
|