dedek, stari oče |
סבא
____
-ב-
-----
סבא
0
sa-a
s___
s-b-
----
saba
|
dedek, stari oče
סבא
saba
|
babica, stara mama |
-בת-
_____
-ב-א-
------
סבתא
0
s--'-a
s_____
s-v-t-
------
sav'ta
|
babica, stara mama
סבתא
sav'ta
|
on in ona (onadva) |
ה-------
___ ו____
-ו- ו-י-
----------
הוא והיא
0
hu --hi
h_ w___
h- w-h-
-------
hu w'hi
|
on in ona (onadva)
הוא והיא
hu w'hi
|
ata, oče |
-ב-
____
-ב-
-----
אבא
0
a-a
a__
a-a
---
aba
|
|
mama, mati |
א-א
____
-מ-
-----
אמא
0
ima
i__
i-a
---
ima
|
|
on in ona (onadva) |
--- ----
___ ו____
-ו- ו-י-
----------
הוא והיא
0
h- -'hi
h_ w___
h- w-h-
-------
hu w'hi
|
on in ona (onadva)
הוא והיא
hu w'hi
|
sin |
-ב-
____
-ב-
-----
הבן
0
h---n
h____
h-b-n
-----
haben
|
|
hči |
-בת
____
-ב-
-----
הבת
0
h-bat
h____
h-b-t
-----
habat
|
|
on in ona (onadva) |
-וא ו-י-
___ ו____
-ו- ו-י-
----------
הוא והיא
0
hu --hi
h_ w___
h- w-h-
-------
hu w'hi
|
on in ona (onadva)
הוא והיא
hu w'hi
|
brat |
--ח
____
-א-
-----
האח
0
ha'-x
h____
h-'-x
-----
ha'ax
|
|
sestra |
-אחות
______
-א-ו-
-------
האחות
0
ha-ax-t
h______
h-'-x-t
-------
ha'axot
|
|
on in ona (onadva) |
ה-א-והיא
___ ו____
-ו- ו-י-
----------
הוא והיא
0
h--w'-i
h_ w___
h- w-h-
-------
hu w'hi
|
on in ona (onadva)
הוא והיא
hu w'hi
|
stric |
הדוד
_____
-ד-ד-
------
הדוד
0
h-d-d
h____
h-d-d
-----
hadod
|
|
teta |
--ו--
______
-ד-ד-
-------
הדודה
0
h---d-h
h______
h-d-d-h
-------
hadodah
|
|
on in ona (onadva) |
ה-- וה-א
___ ו____
-ו- ו-י-
----------
הוא והיא
0
hu ---i
h_ w___
h- w-h-
-------
hu w'hi
|
on in ona (onadva)
הוא והיא
hu w'hi
|
Mi smo družina. |
-------ש---.
_____ מ______
-נ-נ- מ-פ-ה-
--------------
אנחנו משפחה.
0
a------m--hp--ah.
a_____ m_________
a-a-n- m-s-p-x-h-
-----------------
anaxnu mishpaxah.
|
Mi smo družina.
אנחנו משפחה.
anaxnu mishpaxah.
|
Ta družina ni majhna. |
---פ-ה אי-נ----נ--
______ א____ ק_____
-מ-פ-ה א-נ-ה ק-נ-.-
--------------------
המשפחה איננה קטנה.
0
ha-ishpa--h-e-n--ah--t-n--.
h__________ e______ q______
h-m-s-p-x-h e-n-n-h q-a-a-.
---------------------------
hamishpaxah eynenah qtanah.
|
Ta družina ni majhna.
המשפחה איננה קטנה.
hamishpaxah eynenah qtanah.
|
Ta družina je velika. |
המ-------ולה-
______ ג______
-מ-פ-ה ג-ו-ה-
---------------
המשפחה גדולה.
0
h--i-hpa--- -d---h.
h__________ g______
h-m-s-p-x-h g-o-a-.
-------------------
hamishpaxah gdolah.
|
Ta družina je velika.
המשפחה גדולה.
hamishpaxah gdolah.
|