Jezikovni vodič

sl Veliko čiščenje   »   he ‫ניקוי הבית‬

18 [osemnajst]

Veliko čiščenje

Veliko čiščenje

‫18 [שמונה עשרה]‬

18 [shmoneh essreh]

‫ניקוי הבית‬

niqui habait

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hebrejščina Igraj Več
Danes je sobota. ‫-יו- -ום שבת-‬ ‫____ י__ ש____ ‫-י-ם י-ם ש-ת-‬ --------------- ‫היום יום שבת.‬ 0
niqui-haba-t n____ h_____ n-q-i h-b-i- ------------ niqui habait
Danes imamo čas. ‫---ם -ש-לנ- זמן.‬ ‫____ י_ ל__ ז____ ‫-י-ם י- ל-ו ז-ן-‬ ------------------ ‫היום יש לנו זמן.‬ 0
niqui---ba-t n____ h_____ n-q-i h-b-i- ------------ niqui habait
Danes počistimo stanovanje. ‫-י-- אנחנ- מנק-ם -ת ה-י--‬ ‫____ א____ מ____ א_ ה_____ ‫-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.- --------------------------- ‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ 0
h-yom --m s--ba-. h____ y__ s______ h-y-m y-m s-a-a-. ----------------- hayom yom shabat.
Jaz čistim kopalnico. ‫אנ- -נק---- -דר-הא-בטיה.‬ ‫___ מ___ א_ ח__ ה________ ‫-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-‬ -------------------------- ‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ 0
ha--- y---s----t. h____ y__ s______ h-y-m y-m s-a-a-. ----------------- hayom yom shabat.
Mož pere avto. ‫ב--- רו-ץ -ת---כוני-.‬ ‫____ ר___ א_ ה________ ‫-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-‬ ----------------------- ‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ 0
h--o--yo--s----t. h____ y__ s______ h-y-m y-m s-a-a-. ----------------- hayom yom shabat.
Otroci čistijo kolesa. / Otroka čistita kolesi (kolesa). ‫הי-דים--נ--ם-א- ה-ופני---‬ ‫______ מ____ א_ ה_________ ‫-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.- --------------------------- ‫הילדים מנקים את האופניים.‬ 0
h-------sh--a---z---. h____ y___ l___ z____ h-y-m y-s- l-n- z-a-. --------------------- hayom yesh lanu zman.
Babica zaliva rože. ‫ס--- --קה----הפרחי-.‬ ‫____ מ___ א_ ה_______ ‫-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.- ---------------------- ‫סבתא משקה את הפרחים.‬ 0
hayom y--- l-nu---an. h____ y___ l___ z____ h-y-m y-s- l-n- z-a-. --------------------- hayom yesh lanu zman.
Otroci pospravljajo (Otroka pospravljata) otroško sobo. ‫הי--ים מסד-ים----ח----י-----‬ ‫______ מ_____ א_ ח__ ה_______ ‫-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.- ------------------------------ ‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ 0
h---m-yesh-lanu zm--. h____ y___ l___ z____ h-y-m y-s- l-n- z-a-. --------------------- hayom yesh lanu zman.
Mož pospravlja svojo pisalno mizo. ‫-ע-י מסדר -- ש--חן---ת--ה של--‬ ‫____ מ___ א_ ש____ ה_____ ש____ ‫-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-‬ -------------------------------- ‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ 0
hay-- a-ax---men---m--t h--a-t. h____ a_____ m______ e_ h______ h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-. ------------------------------- hayom anaxnu menaqim et habait.
Jaz vlagam perilo v pralni stroj. ‫אני-ש--/ - את -כביס---מ-ונ- כבי---‬ ‫___ ש_ / ה א_ ה_____ ב_____ כ______ ‫-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-‬ ------------------------------------ ‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ 0
h---- a-a--u--e--qim------b---. h____ a_____ m______ e_ h______ h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-. ------------------------------- hayom anaxnu menaqim et habait.
Jaz obešam perilo. ‫-ני -ולה א----בי--.‬ ‫___ ת___ א_ ה_______ ‫-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.- --------------------- ‫אני תולה את הכביסה.‬ 0
h-y-- -n-xn- --na-im e---a-ai-. h____ a_____ m______ e_ h______ h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-. ------------------------------- hayom anaxnu menaqim et habait.
Jaz likam perilo. ‫-נ---גהץ-/ צ- -- -ב--ים----יים-‬ ‫___ מ___ / צ_ א_ ה_____ ה_______ ‫-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.- --------------------------------- ‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ 0
an--m--aqeh/--naqah -t------ h----b---ah. a__ m______________ e_ x____ h___________ a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h- ----------------------------------------- ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
Okna so umazana. ‫ה--ו--ת מ-ו-ל-י--‬ ‫_______ מ_________ ‫-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.- ------------------- ‫החלונות מלוכלכים.‬ 0
b----i-ro-e-s-e--ha------i-. b_____ r_____ e_ h__________ b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-. ---------------------------- ba'ali roxets et hamekhonit.
Tla so umazana. ‫הרצפה מלוכ--ת.‬ ‫_____ מ________ ‫-ר-פ- מ-ו-ל-ת-‬ ---------------- ‫הרצפה מלוכלכת.‬ 0
ha---a-i- -e---im et---'o---a--. h________ m______ e_ h__________ h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-. -------------------------------- hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
Posoda je umazana. ‫-כ-י- -לוכל--ם.‬ ‫_____ מ_________ ‫-כ-י- מ-ו-ל-י-.- ----------------- ‫הכלים מלוכלכים.‬ 0
s--ta---sh-ah--t-ha---xim. s____ m______ e_ h________ s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-. -------------------------- savta mashqah et hapraxim.
Kdo pomiva okna? ‫מי-מנ----ת -ח-ונות?‬ ‫__ מ___ א_ ה________ ‫-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-‬ --------------------- ‫מי מנקה את החלונות?‬ 0
s-v-- ----qah-et -a--ax-m. s____ m______ e_ h________ s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-. -------------------------- savta mashqah et hapraxim.
Kdo sesa prah? ‫------- אבק?‬ ‫__ ש___ א____ ‫-י ש-א- א-ק-‬ -------------- ‫מי שואב אבק?‬ 0
sav-a --s---h-e------axim. s____ m______ e_ h________ s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-. -------------------------- savta mashqah et hapraxim.
Kdo pomiva posodo? ‫מי ש-טף א- ה---ם-‬ ‫__ ש___ א_ ה______ ‫-י ש-ט- א- ה-ל-ם-‬ ------------------- ‫מי שוטף את הכלים?‬ 0
h-y-l------esa-r----t ---a- ha-e-a-i-. h________ m_______ e_ x____ h_________ h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m- -------------------------------------- hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -