Jezikovni vodič

sl V kinu   »   pl W kinie

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [czterdzieści pięć]

W kinie

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina poljščina Igraj Več
Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. Chc-my p-jś- do-k-na. C_____ p____ d_ k____ C-c-m- p-j-ć d- k-n-. --------------------- Chcemy pójść do kina. 0
Danes je na sporedu en dober film. Dz-si-- -r-j--d-br- -i--. D______ g____ d____ f____ D-i-i-j g-a-ą d-b-y f-l-. ------------------------- Dzisiaj grają dobry film. 0
To je čisto nov film. T- ----ows-y-----. T_ n________ f____ T- n-j-o-s-y f-l-. ------------------ To najnowszy film. 0
Kje je blagajna? Gd--e-jes- k---? G____ j___ k____ G-z-e j-s- k-s-? ---------------- Gdzie jest kasa? 0
Ali so še prosta mesta? C-y są -e-z--e-w-ln---------? C__ s_ j______ w____ m_______ C-y s- j-s-c-e w-l-e m-e-s-a- ----------------------------- Czy są jeszcze wolne miejsca? 0
Koliko stanejo vstopnice? Ile--osz--ją bi-et-? I__ k_______ b______ I-e k-s-t-j- b-l-t-? -------------------- Ile kosztują bilety? 0
Kdaj se začne predstava? Kiedy z-c--n- -ię s-a-s? K____ z______ s__ s_____ K-e-y z-c-y-a s-ę s-a-s- ------------------------ Kiedy zaczyna się seans? 0
Kako dolgo traja film? J-k--łu-- -rwa te---ilm? J__ d____ t___ t__ f____ J-k d-u-o t-w- t-n f-l-? ------------------------ Jak długo trwa ten film? 0
Ali se lahko rezervira vstopnice? Czy-mo-na-za-e--r--wać-bi----? C__ m____ z___________ b______ C-y m-ż-a z-r-z-r-o-a- b-l-t-? ------------------------------ Czy można zarezerwować bilety? 0
Rad(a) bi sedel(a) zadaj. C-ciał--m-- -hcia----- -ie-z--- z tył-. C________ / C_________ s_______ z t____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- s-e-z-e- z t-ł-. --------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym siedzieć z tyłu. 0
Rad(a) bi sedel(a) spredaj. Chcia-bym --C----ł--y---i--z-eć----rz--u. C________ / C_________ s_______ z p______ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- s-e-z-e- z p-z-d-. ----------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym siedzieć z przodu. 0
Rad(a) bi sedel(a) v sredini. C-c---b---- -h---ł---m si--z--- p--śro---. C________ / C_________ s_______ p_ ś______ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- s-e-z-e- p- ś-o-k-. ------------------------------------------ Chciałbym / Chciałabym siedzieć po środku. 0
Film je bil napet. T-n fi-m b-ł --ekawy. T__ f___ b__ c_______ T-n f-l- b-ł c-e-a-y- --------------------- Ten film był ciekawy. 0
Film ni bil dolgočasen. T---fi-m-n-e-b-ł-n-dny. T__ f___ n__ b__ n_____ T-n f-l- n-e b-ł n-d-y- ----------------------- Ten film nie był nudny. 0
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. A-- k-i-żka-by-----ps-a. A__ k______ b___ l______ A-e k-i-ż-a b-ł- l-p-z-. ------------------------ Ale książka była lepsza. 0
Kakšna je bila glasba? J-ka -y-- -uzy--? J___ b___ m______ J-k- b-ł- m-z-k-? ----------------- Jaka była muzyka? 0
Kakšni so bili igralci? J--y -y-- a---rz-? J___ b___ a_______ J-c- b-l- a-t-r-y- ------------------ Jacy byli aktorzy? 0
So bili podnaslovi v angleščini? Czy b-ły ---isy-p-----i-ls-u? C__ b___ n_____ p_ a_________ C-y b-ł- n-p-s- p- a-g-e-s-u- ----------------------------- Czy były napisy po angielsku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -