Ali kadite? |
您 -烟 --?
您 吸_ 吗 ?
您 吸- 吗 ?
--------
您 吸烟 吗 ?
0
j-ǎndā---uìhuà-3
j______ d_____ 3
j-ǎ-d-n d-ì-u- 3
----------------
jiǎndān duìhuà 3
|
Ali kadite?
您 吸烟 吗 ?
jiǎndān duìhuà 3
|
Nekoč sem. |
以---(我吸---。
以_ 是_____ 。
以- 是-我-烟- 。
-----------
以前 是(我吸烟) 。
0
ji--d---d--hu- 3
j______ d_____ 3
j-ǎ-d-n d-ì-u- 3
----------------
jiǎndān duìhuà 3
|
Nekoč sem.
以前 是(我吸烟) 。
jiǎndān duìhuà 3
|
Vendar zdaj ne kadim več. |
但--我-现------。
但_ 我 现_ 不__ 。
但- 我 现- 不-了 。
-------------
但是 我 现在 不吸了 。
0
nín x---n---?
n__ x____ m__
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
Vendar zdaj ne kadim več.
但是 我 现在 不吸了 。
nín xīyān ma?
|
Ali vas moti, če kadim? |
我 -- - -- 您 --?
我 吸_ 会 打_ 您 吗 ?
我 吸- 会 打- 您 吗 ?
---------------
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
0
nín-xīyān -a?
n__ x____ m__
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
Ali vas moti, če kadim?
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
nín xīyān ma?
|
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.) |
不---- 不--。
不_ 绝_ 不_ 。
不- 绝- 不- 。
----------
不, 绝对 不会 。
0
n---x-y-n --?
n__ x____ m__
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.)
不, 绝对 不会 。
nín xīyān ma?
|
To me ne moti. |
这 --打--我-。
这 不 打_ 我 。
这 不 打- 我 。
----------
这 不 打扰 我 。
0
Yǐqi---s-- --- x-yān-.
Y_____ s__ (__ x______
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
To me ne moti.
这 不 打扰 我 。
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
Bi kaj popili? |
您-喝点-什么-- ?
您 喝_ 什_ 吗 ?
您 喝- 什- 吗 ?
-----------
您 喝点 什么 吗 ?
0
Yǐ-------ì -w----yān).
Y_____ s__ (__ x______
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
Bi kaj popili?
您 喝点 什么 吗 ?
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
Bi konjak? |
一杯 --g----法-白兰--)-?
一_ C_____________ ?
一- C-g-a-(-国-兰-酒- ?
-------------------
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
0
Yǐ-iá--s---(----īy--).
Y_____ s__ (__ x______
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
Bi konjak?
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
Ne, raje bi eno pivo. |
不--- --喜--喝----。
不_ 我 更 喜_ 喝 啤_ 。
不- 我 更 喜- 喝 啤- 。
----------------
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
0
D---h--wǒ ---n--- ---xī--.
D_____ w_ x______ b_ x____
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Ne, raje bi eno pivo.
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Ali veliko potujete? |
您--- 旅-(出-)---?
您 经_ 旅_____ 吗 ?
您 经- 旅-(-差- 吗 ?
---------------
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
0
D---h- w- --à-zài -ù x-l-.
D_____ w_ x______ b_ x____
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Ali veliko potujete?
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Da, večinoma so to poslovna potovanja. |
是-- -多--都是 -务-出--。
是__ 大__ 都_ 商_ 出_ 。
是-, 大-数 都- 商- 出- 。
------------------
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
0
D-n--ì-wǒ x-àn--i-b------.
D_____ w_ x______ b_ x____
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Da, večinoma so to poslovna potovanja.
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. |
不- -在 我们 -这里 度假-。
不_ 现_ 我_ 在__ 度_ 。
不- 现- 我- 在-里 度- 。
-----------------
不过 现在 我们 在这里 度假 。
0
Wǒ-xī--- h---dǎ-ǎ--n-n -a?
W_ x____ h__ d____ n__ m__
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust.
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Kakšna vročina! |
好---- - !
好__ 天 啊 !
好-的 天 啊 !
---------
好热的 天 啊 !
0
Wǒ---y-n --ì----ǎ- -ín-m-?
W_ x____ h__ d____ n__ m__
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Kakšna vročina!
好热的 天 啊 !
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Ja, danes je res vroče. |
是-- -天-真的---很- 。
是__ 今_ 真_ 是 很_ 。
是-, 今- 真- 是 很- 。
----------------
是啊, 今天 真的 是 很热 。
0
W--x-yā--h-ì-dǎ--- n-- --?
W_ x____ h__ d____ n__ m__
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Ja, danes je res vroče.
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
Pojdimo na balkon. |
我- - --上-去---。
我_ 到 阳__ 去 吧 。
我- 到 阳-上 去 吧 。
--------------
我们 到 阳台上 去 吧 。
0
Bù, j--du- -- h-ì.
B__ j_____ b_ h___
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
Pojdimo na balkon.
我们 到 阳台上 去 吧 。
Bù, juéduì bù huì.
|
Jutri bo tu zabava. |
明- 这--- ----会 。
明_ 这_ 有 一_ 聚_ 。
明- 这- 有 一- 聚- 。
---------------
明天 这里 有 一个 聚会 。
0
Bù,-----u--b---u-.
B__ j_____ b_ h___
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
Jutri bo tu zabava.
明天 这里 有 一个 聚会 。
Bù, juéduì bù huì.
|
Boste prišli tudi vi? |
您-也 来 - ?
您 也 来 吗 ?
您 也 来 吗 ?
---------
您 也 来 吗 ?
0
B-- j-éd----ù--u-.
B__ j_____ b_ h___
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
Boste prišli tudi vi?
您 也 来 吗 ?
Bù, juéduì bù huì.
|
Da, tudi mi smo povabljeni. |
是-,-我们 --收到-邀请函 了 。
是__ 我_ 也 收_ 邀__ 了 。
是-, 我- 也 收- 邀-函 了 。
-------------------
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
0
Zhè -- d---o --.
Z__ b_ d____ w__
Z-è b- d-r-o w-.
----------------
Zhè bù dǎrǎo wǒ.
|
Da, tudi mi smo povabljeni.
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Zhè bù dǎrǎo wǒ.
|