| jaz – moj |
我-我的
我___
我-我-
----
我–我的
0
w- zhǔ---ic- 1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
jaz – moj
我–我的
wù zhǔ dàicí 1
|
| Ne najdem svojega ključa. |
我 找----- 钥- - 。
我 找__ 我_ 钥_ 了 。
我 找-到 我- 钥- 了 。
---------------
我 找不到 我的 钥匙 了 。
0
wù --ǔ-d---í-1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
Ne najdem svojega ključa.
我 找不到 我的 钥匙 了 。
wù zhǔ dàicí 1
|
| Ne najdem svoje vozovnice. |
我 ----我的 车- - 。
我 找__ 我_ 车_ 了 。
我 找-到 我- 车- 了 。
---------------
我 找不到 我的 车票 了 。
0
w--- w- -e
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
Ne najdem svoje vozovnice.
我 找不到 我的 车票 了 。
wǒ – wǒ de
|
| ti – tvoj |
你–你的
你___
你-你-
----
你–你的
0
w----wǒ--e
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
ti – tvoj
你–你的
wǒ – wǒ de
|
| Si našel svoj ključ? |
你 -- 你- 钥匙 了 --?
你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ?
你 找- 你- 钥- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
0
wǒ – wǒ--e
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
Si našel svoj ključ?
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
wǒ – wǒ de
|
| Si našel svojo vozovnico? |
你-找到 你- 车票 --吗 ?
你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ?
你 找- 你- 车- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
0
wǒ zh-- ---d-- -ǒ de-yàos-ile.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Si našel svojo vozovnico?
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
| on – njegov |
他-他的
他___
他-他-
----
他–他的
0
wǒ zhǎ--bù-dà--w- d- ---s--le.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
on – njegov
他–他的
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
| Ali veš, kje je njegov ključ? |
你-知---他的 -匙-在 哪 --?
你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
0
w--z-ǎ--b--dào -ǒ de--ào--il-.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Ali veš, kje je njegov ključ?
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
| Ali veš, kje je njegova vozovnica? |
你--道- 他的-车--在 哪 - ?
你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
0
Wǒ zh-o bù -à- w- -- jū-pi----e.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Ali veš, kje je njegova vozovnica?
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
| ona – njen |
她–-的
她___
她-她-
----
她–她的
0
W- z--o-b---à- wǒ -e--ū pi-o --.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
ona – njen
她–她的
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
| Njenega denarja ni več. |
她--钱 不见-了-。
她_ 钱 不_ 了 。
她- 钱 不- 了 。
-----------
她的 钱 不见 了 。
0
W- zhǎo -ù dào w- ---------o -e.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Njenega denarja ni več.
她的 钱 不见 了 。
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
| In njene kreditne kartice tudi ni več. |
她的-信用- - -见-- 。
她_ 信__ 也 不_ 了 。
她- 信-卡 也 不- 了 。
---------------
她的 信用卡 也 不见 了 。
0
N- – nǐ -e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
In njene kreditne kartice tudi ni več.
她的 信用卡 也 不见 了 。
Nǐ – nǐ de
|
| mi – naš |
我们-我们的
我_____
我-–-们-
------
我们–我们的
0
N- - n---e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
mi – naš
我们–我们的
Nǐ – nǐ de
|
| Naš dedek je bolan. |
我们--外祖父-祖父 -病---。
我__ 外_____ 生_ 了 。
我-的 外-父-祖- 生- 了 。
-----------------
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
0
Nǐ - -ǐ-de
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
Naš dedek je bolan.
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
Nǐ – nǐ de
|
| Naša babica je zdrava. |
我-的 --母/祖- 是 健- - 。
我__ 外_____ 是 健_ 的 。
我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。
-------------------
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
0
n- zhǎo-----ǐ -- yào----e---?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Naša babica je zdrava.
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
| vi – vaš |
你-–--的
你_____
你-–-们-
------
你们–你们的
0
nǐ---ǎ-d-o--- d- yà-----e m-?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
vi – vaš
你们–你们的
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
| Otroci, kje je vaš oči (ati)? |
孩--- -们的--爸-- ---?
孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
0
nǐ -h-o--o -ǐ d- yào-hi-----?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Otroci, kje je vaš oči (ati)?
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
| Otroci, kje je vaša mami? |
孩------的-妈妈 - 哪里-?
孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
0
N- -h--dào--ǐ ----ū p--o le--a?
N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__
N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-?
-------------------------------
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
Otroci, kje je vaša mami?
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|