jaz – moj |
我–我的
我___
我-我-
----
我–我的
0
w----- ----- 1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
jaz – moj
我–我的
wù zhǔ dàicí 1
|
Ne najdem svojega ključa. |
我 --到--的-钥--- 。
我 找__ 我_ 钥_ 了 。
我 找-到 我- 钥- 了 。
---------------
我 找不到 我的 钥匙 了 。
0
w- zhǔ----cí-1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
Ne najdem svojega ključa.
我 找不到 我的 钥匙 了 。
wù zhǔ dàicí 1
|
Ne najdem svoje vozovnice. |
我 -不--我的-车票-- 。
我 找__ 我_ 车_ 了 。
我 找-到 我- 车- 了 。
---------------
我 找不到 我的 车票 了 。
0
wǒ – ---de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
Ne najdem svoje vozovnice.
我 找不到 我的 车票 了 。
wǒ – wǒ de
|
ti – tvoj |
你–-的
你___
你-你-
----
你–你的
0
wǒ - -- de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
ti – tvoj
你–你的
wǒ – wǒ de
|
Si našel svoj ključ? |
你 找--你的--匙 了-吗 ?
你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ?
你 找- 你- 钥- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
0
wǒ-– -ǒ -e
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
Si našel svoj ključ?
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
wǒ – wǒ de
|
Si našel svojo vozovnico? |
你--- ---车--- --?
你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ?
你 找- 你- 车- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
0
wǒ -h---bù--ào w---- y--s---e.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Si našel svojo vozovnico?
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
on – njegov |
他--的
他___
他-他-
----
他–他的
0
wǒ-zh----- -à-----d--y-os--le.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
on – njegov
他–他的
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Ali veš, kje je njegov ključ? |
你 -道- -的------哪 --?
你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
0
wǒ---ǎ---ù-dào--ǒ d--y--s-i--.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Ali veš, kje je njegov ključ?
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Ali veš, kje je njegova vozovnica? |
你 -道,-他的-车--- 哪 吗 ?
你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
0
Wǒ --ǎo -ù--à--w--de j- p-à- -e.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Ali veš, kje je njegova vozovnica?
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
ona – njen |
她–她的
她___
她-她-
----
她–她的
0
Wǒ ---o -ù-dào -ǒ -e-j---i-- le.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
ona – njen
她–她的
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Njenega denarja ni več. |
她------ 了-。
她_ 钱 不_ 了 。
她- 钱 不- 了 。
-----------
她的 钱 不见 了 。
0
W---h----- d-o w---e j- -i-o-l-.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Njenega denarja ni več.
她的 钱 不见 了 。
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
In njene kreditne kartice tudi ni več. |
她的 信用卡 也 不- --。
她_ 信__ 也 不_ 了 。
她- 信-卡 也 不- 了 。
---------------
她的 信用卡 也 不见 了 。
0
N--- -- de
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
In njene kreditne kartice tudi ni več.
她的 信用卡 也 不见 了 。
Nǐ – nǐ de
|
mi – naš |
我--我-的
我_____
我-–-们-
------
我们–我们的
0
N--- -ǐ -e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
mi – naš
我们–我们的
Nǐ – nǐ de
|
Naš dedek je bolan. |
我们的 --父/祖父-生病-- 。
我__ 外_____ 生_ 了 。
我-的 外-父-祖- 生- 了 。
-----------------
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
0
N----n- -e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
Naš dedek je bolan.
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
Nǐ – nǐ de
|
Naša babica je zdrava. |
我-- 外-母--母 ------ 。
我__ 外_____ 是 健_ 的 。
我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。
-------------------
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
0
nǐ--h-odào -ǐ -- ---sh-le-m-?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Naša babica je zdrava.
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
vi – vaš |
你们–你-的
你_____
你-–-们-
------
你们–你们的
0
nǐ -hǎ-d----ǐ-----ào--ile m-?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
vi – vaš
你们–你们的
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Otroci, kje je vaš oči (ati)? |
孩子-,---- -爸 在 哪里-?
孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
0
n- zhǎodào -- d- ---sh--- -a?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Otroci, kje je vaš oči (ati)?
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Otroci, kje je vaša mami? |
孩子---你们---- 在-哪里 ?
孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
0
Nǐ zh-odà---ǐ--e jū-p----l- -a?
N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__
N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-?
-------------------------------
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
Otroci, kje je vaša mami?
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|