Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   zh 否定句1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

64[六十四]

64 [Liùshísì]

否定句1

fǒudìng jù 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kitajščina (poenostavljena) Igraj Več
Ne razumem te besede. 我-不 -白 ---词-。 我 不 明_ 这_ 词 。 我 不 明- 这- 词 。 ------------- 我 不 明白 这个 词 。 0
fǒudìn- ---1 f______ j_ 1 f-u-ì-g j- 1 ------------ fǒudìng jù 1
Ne razumem tega stavka. 我-- -白 -个 -子 。 我 不 明_ 这_ 句_ 。 我 不 明- 这- 句- 。 -------------- 我 不 明白 这个 句子 。 0
f-u--ng--- 1 f______ j_ 1 f-u-ì-g j- 1 ------------ fǒudìng jù 1
Ne razumem pomena. 我 - ---这个 意--。 我 不 明_ 这_ 意_ 。 我 不 明- 这- 意- 。 -------------- 我 不 明白 这个 意思 。 0
w- ----í--bái z---e-c-. w_ b_ m______ z____ c__ w- b- m-n-b-i z-è-e c-. ----------------------- wǒ bù míngbái zhège cí.
učitelj 男-师 男__ 男-师 --- 男老师 0
w--b---í------z-è---c-. w_ b_ m______ z____ c__ w- b- m-n-b-i z-è-e c-. ----------------------- wǒ bù míngbái zhège cí.
Ali razumete učitelja? 您-能-听- -- 男-师(-课--- ? 您 能 听_ 这_ 男______ 吗 ? 您 能 听- 这- 男-师-讲-) 吗 ? --------------------- 您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ? 0
w--bù-mí-g--i-zhè-e-c-. w_ b_ m______ z____ c__ w- b- m-n-b-i z-è-e c-. ----------------------- wǒ bù míngbái zhège cí.
Da, dobro ga razumem. 是-- - -得-很 明--。 是__ 我 听_ 很 明_ 。 是-, 我 听- 很 明- 。 --------------- 是的, 我 听得 很 明白 。 0
Wǒ -- mí-------hège---z-. W_ b_ m______ z____ j____ W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
učiteljica 女老师 女__ 女-师 --- 女老师 0
Wǒ-bù -í-gb-- zhè-------. W_ b_ m______ z____ j____ W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
Ali razumete učiteljico? 您 能--懂 这---老--讲-- 吗 ? 您 能 听_ 这_ 女______ 吗 ? 您 能 听- 这- 女-师-讲-) 吗 ? --------------------- 您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ? 0
Wǒ b- -íngb-- z-è---jù--. W_ b_ m______ z____ j____ W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
Da, dobro jo razumem. 是的----听得-很--白-。 是__ 我 听_ 很 明_ 。 是-, 我 听- 很 明- 。 --------------- 是的, 我 听得 很 明白 。 0
Wǒ -ù--í-g--i--hè---yì--. W_ b_ m______ z____ y____ W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
ljudje 人(--)-们 人______ 人-复-)-们 ------- 人(复数)人们 0
Wǒ -ù -í-g------è-e--ì--. W_ b_ m______ z____ y____ W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
Ali razumete ljudi? 您----懂--们-说--吗 ? 您 能 听_ 人_ 说_ 吗 ? 您 能 听- 人- 说- 吗 ? ---------------- 您 能 听懂 人们 说话 吗 ? 0
W- b- -ín---i---è-e -ì-i. W_ b_ m______ z____ y____ W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
Ne, ne razumem jih ravno dobro. 不--听 不 太懂-。 不_ 听 不 太_ 。 不- 听 不 太- 。 ----------- 不, 听 不 太懂 。 0
Ná- lǎ---ī N__ l_____ N-n l-o-h- ---------- Nán lǎoshī
prijateljica 女-友 女__ 女-友 --- 女朋友 0
Nán-lǎoshī N__ l_____ N-n l-o-h- ---------- Nán lǎoshī
Ali imate kakšno prijateljico? 您 --一位 女-友 - ? 您 有 一_ 女__ 吗 ? 您 有 一- 女-友 吗 ? -------------- 您 有 一位 女朋友 吗 ? 0
N-- lǎ-s-ī N__ l_____ N-n l-o-h- ---------- Nán lǎoshī
Da, imam eno. 是, 我----位 。 是_ 我 有 一_ 。 是- 我 有 一- 。 ----------- 是, 我 有 一位 。 0
n-n -én- -īn- dǒng--hège n-n -ǎo--ī (ji-n-k-- -a? n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__ n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-? ------------------------------------------------- nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
hči -儿 女_ 女- -- 女儿 0
n-- né-- tī-g dǒ----hège --- -ǎoshī (jiǎn---)---? n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__ n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-? ------------------------------------------------- nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
Ali imate kakšno hčerko? 您-有 一- 女- 吗 ? 您 有 一_ 女_ 吗 ? 您 有 一- 女- 吗 ? ------------- 您 有 一个 女儿 吗 ? 0
n-n--é-g t--- d--- -h----n-- lǎ--hī-(----g------? n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__ n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-? ------------------------------------------------- nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
Ne, nobene nimam. 不-我-没--。 不__ 没_ 。 不-我 没- 。 -------- 不,我 没有 。 0
S-ì d-,-wǒ-tīn--dé--ě- ---g--i. S__ d__ w_ t___ d_ h__ m_______ S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i- ------------------------------- Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -