Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   am ደስተኞች 1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

64 [ስልሳ አራት]

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

tek’aranī 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina amharščina Igraj Več
Ne razumem te besede. ቃሉ-አ-ገባኝም። ቃ_ አ______ ቃ- አ-ገ-ኝ-። ---------- ቃሉ አልገባኝም። 0
tek--r--- 1 t________ 1 t-k-a-a-ī 1 ----------- tek’aranī 1
Ne razumem tega stavka. አ-ፍተ------ል-ባኝም። አ___ ነ__ አ______ አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-። ---------------- አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። 0
t---a-a-ī-1 t________ 1 t-k-a-a-ī 1 ----------- tek’aranī 1
Ne razumem pomena. ትርጉ- -ልገ-ኝም። ት___ አ______ ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-። ------------ ትርጉሙ አልገባኝም። 0
k--lu---ig-b-n-i--. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
učitelj መም-ሩ መ___ መ-ህ- ---- መምህሩ 0
k-------ig--a-y--i. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
Ali razumete učitelja? መ--ሩ---ረ--ል? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል- ------------ መምህሩን ይረዱታል? 0
k--lu -l--e-anyimi. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
Da, dobro ga razumem. አዎ-፤ ጥ---ረ-ዋለው። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። 0
ā-e--te----eru-ālig-banyim-. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
učiteljica መም-ሯ መ___ መ-ህ- ---- መምህሯ 0
ār---te -egeru ā-i-eb--yi-i. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
Ali razumete učiteljico? መ---- ---ታል? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል- ------------ መምህሯን ይረዷታል? 0
āre---e ---eru-ālige-a--i-i. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
Da, dobro jo razumem. አ--- ጥሩ---ዳ---። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። 0
t-r---m--āli-e-anyi-i. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
ljudje ህ-ብ ህ__ ህ-ብ --- ህዝብ 0
tirig--- āligebanyim-. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
Ali razumete ljudi? ህ--- -ረዱ--? ህ___ ይ_____ ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል- ----------- ህዝቡን ይረዱታል? 0
ti-i-umu----geb-n-i--. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
Ne, ne razumem jih ravno dobro. አይ-----ን -ሩ አ-ረዳቸ--። አ_ ፤____ ጥ_ አ_______ አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም- -------------------- አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። 0
m-mihi-u m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
prijateljica ሴ--ጋ-ኛ ሴ_ ጋ__ ሴ- ጋ-ኛ ------ ሴት ጋደኛ 0
m--i-iru m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
Ali imate kakšno prijateljico? ሴ------አ-ዎ-? ሴ_ ጋ__ አ____ ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-? ------------ ሴት ጋደኛ አለዎት? 0
mem-h-ru m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
Da, imam eno. አ--- አለ-። አ_ ፤ አ___ አ- ፤ አ-ኝ- --------- አዎ ፤ አለኝ። 0
mem--ir-ni -i----ta--? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
hči ሴት--ጅ ሴ_ ል_ ሴ- ል- ----- ሴት ልጅ 0
m-------n--y--edu----? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
Ali imate kakšno hčerko? ሴት ል- አ---? ሴ_ ል_ አ____ ሴ- ል- አ-ዎ-? ----------- ሴት ልጅ አለዎት? 0
m----i--n- yi-ed-ta-i? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
Ne, nobene nimam. አ- - -ለኝም። አ_ ፤ የ____ አ- ፤ የ-ኝ-። ---------- አይ ፤ የለኝም። 0
āwo --t-iru i-------ew-. ā__ ; t____ i___________ ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i- ------------------------ āwo ; t’iru iredawalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -