Jezikovni vodič

sl Opravki   »   am ሱቆች

53 [triinpetdeset]

Opravki

Opravki

53 [ሃምሳ ሶስት]

53 [ሃምሳ ሶስት]

ሱቆች

suk’ochi

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina amharščina Igraj Več
Iščemo (iščeva) trgovino s športnimi potrebščinami. እኛ-የ---ር- -------ግን-ነ-። እ_ የ_____ ሱ_ እ_____ ነ__ እ- የ-ስ-ር- ሱ- እ-ፈ-ግ- ነ-። ----------------------- እኛ የእስፖርት ሱቅ እየፈለግን ነው። 0
s--’oc-i s_______ s-k-o-h- -------- suk’ochi
Iščemo (iščeva) mesarijo. ስ-------ፈ--- ነው። ስ_ ቤ_ እ_____ ነ__ ስ- ቤ- እ-ፈ-ግ- ነ-። ---------------- ስጋ ቤት እየፈለግን ነው። 0
s-k’-c-i s_______ s-k-o-h- -------- suk’ochi
Iščemo (iščeva) lekarno. መድሃኒት-ቤት--የ--ግን---። መ____ ቤ_ እ_____ ነ__ መ-ሃ-ት ቤ- እ-ፈ-ግ- ነ-። ------------------- መድሃኒት ቤት እየፈለግን ነው። 0
iny--ye’i----r-t------i i------g-ni---wi. i___ y___________ s____ i__________ n____ i-y- y-’-s-p-r-t- s-k-i i-e-e-e-i-i n-w-. ----------------------------------------- inya ye’isiporiti suk’i iyefelegini newi.
Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile) nogometno žogo. ኳ- -ግዛ---ን-ል--ን። ኳ_ መ___ እ_______ ኳ- መ-ዛ- እ-ፈ-ጋ-ን- ---------------- ኳስ መግዛት እንፈልጋለን። 0
i-y--y-’is--orit---u-’- --e--l--i-i--ewi. i___ y___________ s____ i__________ n____ i-y- y-’-s-p-r-t- s-k-i i-e-e-e-i-i n-w-. ----------------------------------------- inya ye’isiporiti suk’i iyefelegini newi.
Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile) salamo. ሳ-ሜ---ዛ---ንፈ--ለ-። ሳ__ መ___ እ_______ ሳ-ሜ መ-ዛ- እ-ፈ-ጋ-ን- ----------------- ሳላሜ መግዛት እንፈልጋለን። 0
in-a -e-i--p--i-i s-k-- i-e-e-egi-- n-w-. i___ y___________ s____ i__________ n____ i-y- y-’-s-p-r-t- s-k-i i-e-e-e-i-i n-w-. ----------------------------------------- inya ye’isiporiti suk’i iyefelegini newi.
Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile) zdravila. መ--ኒት ---- እንፈልጋለን። መ____ መ___ እ_______ መ-ሃ-ት መ-ዛ- እ-ፈ-ጋ-ን- ------------------- መድሃኒት መግዛት እንፈልጋለን። 0
si-a-b-ti i---eleg-n- --w-. s___ b___ i__________ n____ s-g- b-t- i-e-e-e-i-i n-w-. --------------------------- siga bēti iyefelegini newi.
Iščemo (iščeva) trgovino s športnimi potrebščinami, da bi kupili (kupili, kupile) nogometno žogo. እ--ካስ ለ---ት-የእ-ፖርት ሱ----ፈለግን-ነው። እ_ ካ_ ለ____ የ_____ ሱ_ እ_____ ነ__ እ- ካ- ለ-ግ-ት የ-ስ-ር- ሱ- እ-ፈ-ግ- ነ-። -------------------------------- እኛ ካስ ለመግዛት የእስፖርት ሱቅ እየፈለግን ነው። 0
s-g- bē-- i--fe-eg--i ne-i. s___ b___ i__________ n____ s-g- b-t- i-e-e-e-i-i n-w-. --------------------------- siga bēti iyefelegini newi.
Iščemo (iščeva) mesarijo, da bi kupili (kupile) salamo. ሳላ- -መ--- ስጋ-ቤት እ----ን -ው። ሳ__ ለ____ ስ_ ቤ_ እ_____ ነ__ ሳ-ሜ ለ-ግ-ት ስ- ቤ- እ-ፈ-ግ- ነ-። -------------------------- ሳላሜ ለመግዛት ስጋ ቤት እየፈለግን ነው። 0
s----bēti i-e--le-in- -ew-. s___ b___ i__________ n____ s-g- b-t- i-e-e-e-i-i n-w-. --------------------------- siga bēti iyefelegini newi.
Iščemo (iščeva) lekarno, da bi kupili (kupile) zdravila. መድሃ-----ግ-ት-----ት--ት ---ለ---ነ-። መ____ ለ____ መ____ ቤ_ እ_____ ነ__ መ-ሃ-ት ለ-ግ-ት መ-ሃ-ት ቤ- እ-ፈ-ግ- ነ-። ------------------------------- መድሃኒት ለመግዛት መድሃኒት ቤት እየፈለግን ነው። 0
m--i--nīti -ē-i -y--el---ni-newi. m_________ b___ i__________ n____ m-d-h-n-t- b-t- i-e-e-e-i-i n-w-. --------------------------------- medihanīti bēti iyefelegini newi.
Iščem zlatarja. ጌ- ጌ----- እየፈለ-- ነው። ጌ_ ጌ_ መ__ እ_____ ነ__ ጌ- ጌ- መ-ጫ እ-ፈ-ኩ- ነ-። -------------------- ጌጣ ጌጥ መሸጫ እየፈለኩኝ ነው። 0
me--h--īti---t--i-e-el-gi-i---w-. m_________ b___ i__________ n____ m-d-h-n-t- b-t- i-e-e-e-i-i n-w-. --------------------------------- medihanīti bēti iyefelegini newi.
Iščem trgovino s fotomaterialom. ፎ- ---እየ-ለኩ- --። ፎ_ ቤ_ እ_____ ነ__ ፎ- ቤ- እ-ፈ-ኩ- ነ-። ---------------- ፎቶ ቤት እየፈለኩኝ ነው። 0
me--ha-ī-- b--i iyef-le-ini --w-. m_________ b___ i__________ n____ m-d-h-n-t- b-t- i-e-e-e-i-i n-w-. --------------------------------- medihanīti bēti iyefelegini newi.
Iščem slaščičarno. የ---መ--- እ--ለ--ነ-። የ__ መ___ እ____ ነ__ የ-ክ መ-ገ- እ-ፈ-ኩ ነ-። ------------------ የኬክ መጋገሪ እየፈለኩ ነው። 0
kwa-i-m-g--at- --ifeli---e-i. k____ m_______ i_____________ k-a-i m-g-z-t- i-i-e-i-a-e-i- ----------------------------- kwasi megizati inifeligaleni.
Hočem namreč kupiti prstan. በ----ነ----በ- --ግ-----ቤያ-ው። በ______ ቀ___ ለ____ አ______ በ-ግ-ኝ-ት ቀ-በ- ለ-ግ-ት አ-ቤ-ለ-። -------------------------- በርግጠኝነት ቀለበት ለመግዛት አስቤያለው። 0
k--si m---z-ti in--el----eni. k____ m_______ i_____________ k-a-i m-g-z-t- i-i-e-i-a-e-i- ----------------------------- kwasi megizati inifeligaleni.
Hočem namreč kupiti film. በርግ-ኝ-ት-ጥ-- ፊል- ----ት -ስቤ-ለው። በ______ ጥ__ ፊ__ ለ____ አ______ በ-ግ-ኝ-ት ጥ-ል ፊ-ም ለ-ግ-ት አ-ቤ-ለ-። ----------------------------- በርግጠኝነት ጥቅል ፊልም ለመግዛት አስቤያለው። 0
kwa-i m-giza-i-in-f-li-ale--. k____ m_______ i_____________ k-a-i m-g-z-t- i-i-e-i-a-e-i- ----------------------------- kwasi megizati inifeligaleni.
Hočem namreč kupiti torto. በ-ግጠ-ነ---ክ ----ት አስ--ለው። በ______ ኬ_ ለ____ አ______ በ-ግ-ኝ-ት ኬ- ለ-ግ-ት አ-ቤ-ለ-። ------------------------ በርግጠኝነት ኬክ ለመግዛት አስቤያለው። 0
sala-- m------i -nifeliga--ni. s_____ m_______ i_____________ s-l-m- m-g-z-t- i-i-e-i-a-e-i- ------------------------------ salamē megizati inifeligaleni.
Iščem zlatarja, ker bi rad kupil prstan. ቀለ----መ-ዛት ጌ-ጌጥ ቤ--እ----- ነ-። ቀ___ ለ____ ጌ___ ቤ_ እ_____ ነ__ ቀ-በ- ለ-ግ-ት ጌ-ጌ- ቤ- እ-ፈ-ኩ- ነ-። ----------------------------- ቀለበት ለመግዛት ጌጣጌጥ ቤት እየፈለኩኝ ነው። 0
s-l-mē -e-i-a----n--el-ga----. s_____ m_______ i_____________ s-l-m- m-g-z-t- i-i-e-i-a-e-i- ------------------------------ salamē megizati inifeligaleni.
Iščem trgovino s fotomaterialom, ker bi rad kupil film. ጥቅ- -ል- ለ-ግዛ--ፎቶ -- እ-ፈለኩ- ነው። ጥ__ ፊ__ ለ____ ፎ_ ቤ_ እ_____ ነ__ ጥ-ል ፊ-ም ለ-ግ-ት ፎ- ቤ- እ-ፈ-ኩ- ነ-። ------------------------------ ጥቅል ፊልም ለመግዛት ፎቶ ቤት እየፈለኩኝ ነው። 0
s-l--ē-m--i-ati -n--eli-al-n-. s_____ m_______ i_____________ s-l-m- m-g-z-t- i-i-e-i-a-e-i- ------------------------------ salamē megizati inifeligaleni.
Iščem slaščičarno, ker bi rad kupil torto. ኬ-----ዛት--- መ-------ፈ-ኩኝ ነ-። ኬ_ ለ____ ኬ_ መ____ እ_____ ነ__ ኬ- ለ-ግ-ት ኬ- መ-ገ-ያ እ-ፈ-ኩ- ነ-። ---------------------------- ኬክ ለመግዛት ኬክ መጋገሪያ እየፈለኩኝ ነው። 0
me---anīt- m-g-z------i--li--l-ni. m_________ m_______ i_____________ m-d-h-n-t- m-g-z-t- i-i-e-i-a-e-i- ---------------------------------- medihanīti megizati inifeligaleni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -