Jezikovni vodič

sl nekaj morati   »   am የሆነ ነገር ለማድረግ / ማድረግ አለበት

72 [dvainsedemdeset]

nekaj morati

nekaj morati

72 [ሰባ ሁለት]

72 [ሰባ ሁለት]

የሆነ ነገር ለማድረግ / ማድረግ አለበት

yehone negeri lemesirati (āsigedaji)

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina amharščina Igraj Več
morati መሆን -ይ- -ደ-- ያ-በት መ__ ወ__ መ___ ያ___ መ-ን ወ-ም መ-ረ- ያ-በ- ----------------- መሆን ወይም መደረግ ያለበት 0
yeh-ne-n--e-i -eme-i-ati (-s-g-da-i) y_____ n_____ l_________ (__________ y-h-n- n-g-r- l-m-s-r-t- (-s-g-d-j-) ------------------------------------ yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
Moram odposlati to pismo. ፖስ-ውን--ላ- አ--ኝ። ፖ____ መ__ አ____ ፖ-ታ-ን መ-ክ አ-ብ-። --------------- ፖስታውን መላክ አለብኝ። 0
y---n----g-ri---m--ira-i -ā-ig-daj-) y_____ n_____ l_________ (__________ y-h-n- n-g-r- l-m-s-r-t- (-s-g-d-j-) ------------------------------------ yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
Moram plačati hotel. ሆ-- -ክፈ- አለብኝ። ሆ__ መ___ አ____ ሆ-ል መ-ፈ- አ-ብ-። -------------- ሆቴል መክፈል አለብኝ። 0
me-oni---y--i -----egi------eti m_____ w_____ m_______ y_______ m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t- ------------------------------- mehoni weyimi mederegi yalebeti
Moraš zgodaj vstati. በጠ-ት -ነሳት--ለ--/ሽ። በ___ መ___ አ______ በ-ዋ- መ-ሳ- አ-ብ-/-። ----------------- በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ። 0
m-ho---w-y-mi--ed-re---ya-e---i m_____ w_____ m_______ y_______ m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t- ------------------------------- mehoni weyimi mederegi yalebeti
Moraš veliko delati. ብ- ---ት-አ-ብ-/ሽ። ብ_ መ___ አ______ ብ- መ-ራ- አ-ብ-/-። --------------- ብዙ መስራት አለብህ/ሽ። 0
me-on--w-yi-- med-r--i ya---e-i m_____ w_____ m_______ y_______ m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t- ------------------------------- mehoni weyimi mederegi yalebeti
Moraš biti točen / točna. በሰኣቱ -ገ-ት-አለ--/ሽ። በ___ መ___ አ______ በ-ኣ- መ-ኘ- አ-ብ-/-። ----------------- በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ። 0
posi---ini-mel-------bi-y-. p_________ m_____ ā________ p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-. --------------------------- positawini melaki ālebinyi.
On mora tankati. እ--ነ----ሙላት -ለበት። እ_ ነ__ መ___ አ____ እ- ነ-ጅ መ-ላ- አ-በ-። ----------------- እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት። 0
p-sit---n--m-laki-āl-bin--. p_________ m_____ ā________ p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-. --------------------------- positawini melaki ālebinyi.
On mora popraviti avto. እ- መ-ናው- -ጠገን አለበ-። እ_ መ____ መ___ አ____ እ- መ-ና-ን መ-ገ- አ-በ-። ------------------- እሱ መኪናውን መጠገን አለበት። 0
po-i--w-n- ---ak--ā-ebin-i. p_________ m_____ ā________ p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-. --------------------------- positawini melaki ālebinyi.
On mora oprati avto. እሱ-መ-ናው---ጠብ ----። እ_ መ____ ማ__ አ____ እ- መ-ና-ን ማ-ብ አ-በ-። ------------------ እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት። 0
h-tē-i me---e-i---eb-nyi. h_____ m_______ ā________ h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-. ------------------------- hotēli mekifeli ālebinyi.
Ona mora nakupovati. እሷ---ያ---ብ-ት አ-ባት። እ_ ገ__ መ____ አ____ እ- ገ-ያ መ-ብ-ት አ-ባ-። ------------------ እሷ ገበያ መገብየት አለባት። 0
ho-ē-i --kifeli ā-e---yi. h_____ m_______ ā________ h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-. ------------------------- hotēli mekifeli ālebinyi.
Ona mora čistiti stanovanje. እሷ--ኖ-ያ---ማፅዳ- አለ--። እ_ መ_____ ማ___ አ____ እ- መ-ሪ-ው- ማ-ዳ- አ-ባ-። -------------------- እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት። 0
hotēl-------el----eb-n-i. h_____ m_______ ā________ h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-. ------------------------- hotēli mekifeli ālebinyi.
Ona mora prati perilo. እ- -ብሶቹን --- -ለባ-። እ_ ል____ ማ__ አ____ እ- ል-ሶ-ን ማ-ብ አ-ባ-። ------------------ እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት። 0
b---ewati--e-e--t------i-i----. b________ m_______ ā___________ b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i- ------------------------------- bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Takoj moramo (iti) v šolo. እ- ወደ -ም-------ወድያው ------ብን። እ_ ወ_ ት____ ቤ_ ወ___ መ__ አ____ እ- ወ- ት-ህ-ት ቤ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-። ----------------------------- እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን። 0
b-----a-- menes-ti-āle-i-i/---. b________ m_______ ā___________ b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i- ------------------------------- bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Takoj moramo (iti) na delo. እኛ ወደ-----ድ-ው -ሄድ ----። እ_ ወ_ ስ_ ወ___ መ__ አ____ እ- ወ- ስ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-። ----------------------- እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን። 0
bet’-w----m---s-ti ---bihi/---. b________ m_______ ā___________ b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i- ------------------------------- bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Takoj moramo (iti) k zdravniku. እ- -ደ-ዶክ-- -ድያው መሄድ አ--ን። እ_ ወ_ ዶ___ ወ___ መ__ አ____ እ- ወ- ዶ-ተ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-። ------------------------- እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን። 0
bi-u-m-s-r-ti -le--hi--hi. b___ m_______ ā___________ b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i- -------------------------- bizu mesirati ālebihi/shi.
Počakati morate na avtobus. (Vi morate čakati na avtobus.) እ-ንተ-----ስ-መ--- አ--ችሁ። እ___ አ____ መ___ አ_____ እ-ን- አ-ቶ-ስ መ-በ- አ-ባ-ሁ- ---------------------- እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ። 0
bi-u m-s-r--i--l-b--i-s--. b___ m_______ ā___________ b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i- -------------------------- bizu mesirati ālebihi/shi.
Počakati morate na vlak. እ--ተ-ባ-ር----- -ለ---። እ___ ባ__ መ___ አ_____ እ-ን- ባ-ር መ-በ- አ-ባ-ሁ- -------------------- እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ። 0
bi-u me--rat- āle---i----. b___ m_______ ā___________ b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i- -------------------------- bizu mesirati ālebihi/shi.
Počakati morate na taksi. እ-ንተ-ታ-- -ጠ------ችሁ። እ___ ታ__ መ___ አ_____ እ-ን- ታ-ሲ መ-በ- አ-ባ-ሁ- -------------------- እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ። 0
b---’at--meg-n-e-- -l-b--i--hi. b_______ m________ ā___________ b-s-’-t- m-g-n-e-i ā-e-i-i-s-i- ------------------------------- bese’atu megenyeti ālebihi/shi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -