velik in majhen |
ትል--እ--ትንሽ
ት__ እ_ ት__
ት-ቅ እ- ት-ሽ
----------
ትልቅ እና ትንሽ
0
tili-’i-– t-----i
t______ – t______
t-l-k-i – t-n-s-i
-----------------
tilik’i – tinishi
|
velik in majhen
ትልቅ እና ትንሽ
tilik’i – tinishi
|
Slon je velik. |
ዝ---ትልቅ -ው
ዝ__ ት__ ነ_
ዝ-ን ት-ቅ ነ-
----------
ዝሆን ትልቅ ነው
0
til------ t--ishi
t______ – t______
t-l-k-i – t-n-s-i
-----------------
tilik’i – tinishi
|
Slon je velik.
ዝሆን ትልቅ ነው
tilik’i – tinishi
|
Miš je majhna. |
አ---ትን- ናት
አ__ ት__ ና_
አ-ጥ ት-ሽ ና-
----------
አይጥ ትንሽ ናት
0
til-k-i ina ti-ishi
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
Miš je majhna.
አይጥ ትንሽ ናት
tilik’i ina tinishi
|
temen in svetel |
ጨለ- -ና-ብ--ን
ጨ__ እ_ ብ___
ጨ-ማ እ- ብ-ሃ-
-----------
ጨለማ እና ብርሃን
0
t-lik-- in- --n-s-i
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
temen in svetel
ጨለማ እና ብርሃን
tilik’i ina tinishi
|
Noč je temna. |
ለ----ለማ-ነ-።
ለ__ ጨ__ ነ__
ለ-ት ጨ-ማ ነ-።
-----------
ለሊት ጨለማ ነው።
0
til--’---na ti---hi
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
Noč je temna.
ለሊት ጨለማ ነው።
tilik’i ina tinishi
|
Dan je svetel. |
ቀ----ሃ----።
ቀ_ ብ___ ነ__
ቀ- ብ-ሃ- ነ-።
-----------
ቀን ብርሃን ነው።
0
z-h--i--i-ik-i ---i
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
Dan je svetel.
ቀን ብርሃን ነው።
zihoni tilik’i newi
|
star in mlad |
ሽ-ግሌ--ና ወ-ት
ሽ___ እ_ ወ__
ሽ-ግ- እ- ወ-ት
-----------
ሽማግሌ እና ወጣት
0
zi-o-i -ilik-- ---i
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
star in mlad
ሽማግሌ እና ወጣት
zihoni tilik’i newi
|
Naš dedek je zelo star. |
የ-ኛ ወንድ---- በጣ--ሽ-ግሌ ነው።
የ__ ወ__ አ__ በ__ ሽ___ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት በ-ም ሽ-ግ- ነ-።
------------------------
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
0
zih----t---k’i--ewi
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
Naš dedek je zelo star.
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
zihoni tilik’i newi
|
Pred sedemdesetimi leti je bil še mlad. |
ከ -- አ-ት---ት -ሱ-ወጣ--ነ-ረ።
ከ 7_ አ__ በ__ እ_ ወ__ ነ___
ከ 7- አ-ት በ-ት እ- ወ-ት ነ-ረ-
------------------------
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
0
āy--’i --n-sh--n--i
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
Pred sedemdesetimi leti je bil še mlad.
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
āyit’i tinishi nati
|
lep in grd |
ውብ--ና አ---ሚ
ው_ እ_ አ____
ው- እ- አ-ቀ-ሚ
-----------
ውብ እና አስቀያሚ
0
āy-t’i-tinishi--a-i
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
lep in grd
ውብ እና አስቀያሚ
āyit’i tinishi nati
|
Metulj je lep. |
ቢ--ሮ---- --።
ቢ___ ቆ__ ነ__
ቢ-ቢ- ቆ-ጆ ነ-።
------------
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
0
ā-i-’- --n-s-- nati
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
Metulj je lep.
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
āyit’i tinishi nati
|
Pajek je grd. |
ሸ-----ስ-ያ----።
ሸ___ አ____ ና__
ሸ-ሪ- አ-ቀ-ሚ ና-።
--------------
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
0
ch------ i----------i
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
Pajek je grd.
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
ch’elema ina birihani
|
debel in suh |
ወ--ም-እ--ቀጭን
ወ___ እ_ ቀ__
ወ-ራ- እ- ቀ-ን
-----------
ወፍራም እና ቀጭን
0
ch-e-----in--b---ha-i
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
debel in suh
ወፍራም እና ቀጭን
ch’elema ina birihani
|
Ženska s sto kilami je debela. |
መ- ኪ- -ምት-ዝን--ት----ም ና-።
መ_ ኪ_ የ_____ ሴ_ ወ___ ና__
መ- ኪ- የ-ት-ዝ- ሴ- ወ-ራ- ና-።
------------------------
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
0
c-’el--a-i---b-ri-ani
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
Ženska s sto kilami je debela.
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
ch’elema ina birihani
|
Moški s 50 (petdesetimi) kilami je suh. |
ሃ-ሳ-ኪሎ የ-መ------ ቀ---ነው።
ሃ__ ኪ_ የ____ ወ__ ቀ__ ነ__
ሃ-ሳ ኪ- የ-መ-ን ወ-ድ ቀ-ጫ ነ-።
------------------------
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
0
lel--i c-’-le-- ne--.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
Moški s 50 (petdesetimi) kilami je suh.
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
lelīti ch’elema newi.
|
drag in poceni |
ውድ -ና--ርካሽ
ው_ እ_ እ___
ው- እ- እ-ካ-
----------
ውድ እና እርካሽ
0
le-ī-i -h-el--- n-w-.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
drag in poceni
ውድ እና እርካሽ
lelīti ch’elema newi.
|
Avto je drag. |
መኪ-ው ----ው።
መ___ ው_ ነ__
መ-ና- ው- ነ-።
-----------
መኪናው ውድ ነው።
0
le--ti--h-el--- --wi.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
Avto je drag.
መኪናው ውድ ነው።
lelīti ch’elema newi.
|
Časopis je poceni. |
ጋዜጣው--ር-- -ው ።
ጋ___ እ___ ነ_ ።
ጋ-ጣ- እ-ካ- ነ- ።
--------------
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
0
k’-n- --r-hani -e-i.
k____ b_______ n____
k-e-i b-r-h-n- n-w-.
--------------------
k’eni birihani newi.
|
Časopis je poceni.
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
k’eni birihani newi.
|