Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   hy ժխտում 1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

64 [վաթսունչորս]

64 [vat’sunch’vors]

ժխտում 1

zhkhtum 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina armenščina Igraj Več
Ne razumem te besede. Ե- --ռը --- հասկա-ո--: Ե_ բ___ չ__ հ_________ Ե- բ-ռ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ---------------------- Ես բառը չեմ հասկանում: 0
zh---um 1 z______ 1 z-k-t-m 1 --------- zhkhtum 1
Ne razumem tega stavka. Ե- նախադասու--ո--ը --- հասկան---: Ե_ ն______________ չ__ հ_________ Ե- ն-խ-դ-ս-ւ-յ-ւ-ը չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- --------------------------------- Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: 0
z-kh-um 1 z______ 1 z-k-t-m 1 --------- zhkhtum 1
Ne razumem pomena. Ես ----տը-չ-մ--աս-ան-ւ-: Ե_ ի_____ չ__ հ_________ Ե- ի-ա-տ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------ Ես իմաստը չեմ հասկանում: 0
Yes --r-y---’yem-ha-kanum Y__ b____ c_____ h_______ Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u- ------------------------- Yes barry ch’yem haskanum
učitelj ո---ւ-իչ ո_______ ո-ս-ւ-ի- -------- ուսուցիչ 0
Ye- -ar-y--h’y---h-sk-num Y__ b____ c_____ h_______ Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u- ------------------------- Yes barry ch’yem haskanum
Ali razumete učitelja? Ո-սո-ց-ի--հասկանո--- --: Ո________ հ_________ ե__ Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-: ------------------------ ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: 0
Ye-----ry---’----h--kanum Y__ b____ c_____ h_______ Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u- ------------------------- Yes barry ch’yem haskanum
Da, dobro ga razumem. Ա--- ե- -----լ-վ-ե--հա-կան---: Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________ Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------ Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: 0
Y-s-n--hadas--’-----ch’--m h-ska--m Y__ n______________ c_____ h_______ Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u- ----------------------------------- Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
učiteljica ուսու-չ--հի ո__________ ո-ս-ւ-չ-ւ-ի ----------- ուսուցչուհի 0
Yes n-kh-d-----y-n- c--y-- ha-----m Y__ n______________ c_____ h_______ Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u- ----------------------------------- Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
Ali razumete učiteljico? Ո-սու-չ--հ-ւն հ-ս---ո-՞մ--ք: Ո____________ հ_________ ե__ Ո-ս-ւ-չ-ւ-ո-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-: ---------------------------- ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: 0
Y-s nak-a-a-ut----y------m---sk---m Y__ n______________ c_____ h_______ Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u- ----------------------------------- Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
Da, dobro jo razumem. Ա-------ն-ան-լ-վ----հ--կ----մ: Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________ Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------ Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: 0
Y----ma--y-ch-y-m hask--um Y__ i_____ c_____ h_______ Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u- -------------------------- Yes imasty ch’yem haskanum
ljudje մա--իկ մ_____ մ-ր-ի- ------ մարդիկ 0
Y-s --asty c----m h-skanum Y__ i_____ c_____ h_______ Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u- -------------------------- Yes imasty ch’yem haskanum
Ali razumete ljudi? Ա-ս մ-րդկ-նց հ--կա-ու-մ -ք: Ա__ մ_______ հ_________ ե__ Ա-ս մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ո-՞- ե-: --------------------------- Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: 0
Ye- im-----ch--e--has-anum Y__ i_____ c_____ h_______ Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u- -------------------------- Yes imasty ch’yem haskanum
Ne, ne razumem jih ravno dobro. Ոչ, ---նր-ն--լ----եմ -աս----ւմ: Ո__ ե_ ն____ լ__ չ__ հ_________ Ո-, ե- ն-ա-ց լ-վ չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------- Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: 0
u--ts---h’ u_________ u-u-s-i-h- ---------- usuts’ich’
prijateljica ը-կե--ւհի ը________ ը-կ-ր-ւ-ի --------- ընկերուհի 0
u-u---i-h’ u_________ u-u-s-i-h- ---------- usuts’ich’
Ali imate kakšno prijateljico? Ըն--ր-ւ-ի ու-ե՞-: Ը________ ո______ Ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-՞-: ----------------- Ընկերուհի ունե՞ս: 0
u-u---i--’ u_________ u-u-s-i-h- ---------- usuts’ich’
Da, imam eno. Ա-ո,--ս--ի----ե--ւհի ո---մ: Ա___ ե_ մ_ ը________ ո_____ Ա-ո- ե- մ- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-մ- --------------------------- Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: 0
U--t---h--n----kan--m--ek’ U__________ h________ y___ U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k- -------------------------- Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
hči դ--ս-ր դ_____ դ-ւ-տ- ------ դուստր 0
U-u-s’-h-i--ha----u-m ---’ U__________ h________ y___ U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k- -------------------------- Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
Ali imate kakšno hčerko? Դ-ւ--ր ունե՞-: Դ_____ ո______ Դ-ւ-տ- ո-ն-՞-: -------------- Դուստր ունե՞ս: 0
U-u----h----has-anu՞- yek’ U__________ h________ y___ U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k- -------------------------- Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
Ne, nobene nimam. Ո-, ե- -ո-ս-ր --ւնե-: Ո__ ե_ դ_____ չ______ Ո-, ե- դ-ւ-տ- չ-ւ-ե-: --------------------- Ոչ, ես դուստր չունեմ: 0
A-----es---a----- --m --s--n-m A___ y__ n___ l__ y__ h_______ A-o- y-s n-a- l-v y-m h-s-a-u- ------------------------------ Ayo, yes nran lav yem haskanum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -