Jezikovni vodič

sl V restavraciji 3   »   hy ռեստորանում 3

31 [enaintrideset]

V restavraciji 3

V restavraciji 3

31 [երեսունմեկ]

31 [yeresunmek]

ռեստորանում 3

rrestoranum 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina armenščina Igraj Več
Rad(a) bi kakšno predjed. Ե- --ան-անայի--ա------տ: Ե_ կ_________ ն_________ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ն-խ-ւ-ե-տ- ------------------------ Ես կցանկանայի նախուտեստ: 0
rr-s-o-anum 3 r__________ 3 r-e-t-r-n-m 3 ------------- rrestoranum 3
Rad(a) bi kakšno solato. Ես---ան-ան-յի---լ-- եմ: Ե_ կ_________ ս____ ե__ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-լ-թ ե-: ----------------------- Ես կցանկանայի սալաթ եմ: 0
r--s-or-----3 r__________ 3 r-e-t-r-n-m 3 ------------- rrestoranum 3
Rad(a) bi kakšno juho. Ես --ա------- -----: Ե_ կ_________ ա_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ա-ո-ր- -------------------- Ես կցանկանայի ապուր: 0
Y---kts’anka---- nakhu-est Y__ k___________ n________ Y-s k-s-a-k-n-y- n-k-u-e-t -------------------------- Yes kts’ankanayi nakhutest
Rad(a) bi kakšen desert (sladico, poobedek). Ես կ-ան--նա---ա----ե-: Ե_ կ_________ ա_______ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ա-ա-դ-ր- ---------------------- Ես կցանկանայի աղանդեր: 0
Ye----s--n---ayi----hutest Y__ k___________ n________ Y-s k-s-a-k-n-y- n-k-u-e-t -------------------------- Yes kts’ankanayi nakhutest
Rad(a) bi sladoled s smetano. Ես կց--կան--ի սե-ուց-ո- պաղպա-ա-: Ե_ կ_________ ս________ պ________ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ր-ւ-ք-վ պ-ղ-ա-ա-: --------------------------------- Ես կցանկանայի սերուցքով պաղպաղակ: 0
Y-s-kts’-nka-a-----k-utest Y__ k___________ n________ Y-s k-s-a-k-n-y- n-k-u-e-t -------------------------- Yes kts’ankanayi nakhutest
Rad(a) bi sadje ali sir. Ե--կց----նայ--միրգ---մ--ա-ի-: Ե_ կ_________ մ___ կ__ պ_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-ր- կ-մ պ-ն-ր- ----------------------------- Ես կցանկանայի միրգ կամ պանիր: 0
Ye- ----a-k---y---a-----y-m Y__ k___________ s_____ y__ Y-s k-s-a-k-n-y- s-l-t- y-m --------------------------- Yes kts’ankanayi salat’ yem
Radi bi zajtrkovali. (Rade bi zajtrkovale.) Մ--ք -ա-կ-նո-մ---ք---խ----ե-: Մ___ ց________ ե__ ն_________ Մ-ն- ց-ն-ա-ո-մ ե-ք ն-խ-ճ-շ-լ- ----------------------------- Մենք ցանկանում ենք նախաճաշել: 0
Ye--k---a-k--ayi --l-t’ yem Y__ k___________ s_____ y__ Y-s k-s-a-k-n-y- s-l-t- y-m --------------------------- Yes kts’ankanayi salat’ yem
Radi bi kosili. (Rade bi kosile.) Մ--ք --նկ---ւմ ----ճա--լ: Մ___ ց________ ե__ ճ_____ Մ-ն- ց-ն-ա-ո-մ ե-ք ճ-շ-լ- ------------------------- Մենք ցանկանում ենք ճաշել: 0
Yes--t--a-kanayi ---at’ --m Y__ k___________ s_____ y__ Y-s k-s-a-k-n-y- s-l-t- y-m --------------------------- Yes kts’ankanayi salat’ yem
Radi bi večerjali. (Rade bi večerjale.) Մե-ք ցան-ա--ւ--ենք -նթրե-: Մ___ ց________ ե__ ը______ Մ-ն- ց-ն-ա-ո-մ ե-ք ը-թ-ե-: -------------------------- Մենք ցանկանում ենք ընթրել: 0
Y----t--anka-a-i ap-r Y__ k___________ a___ Y-s k-s-a-k-n-y- a-u- --------------------- Yes kts’ankanayi apur
Kaj želite za zajtrk? Ի՞նչ--ցանկ------ -ախ-ճ----: Ի___ կ__________ ն_________ Ի-ն- կ-ա-կ-ն-յ-ք ն-խ-ճ-շ-ն- --------------------------- Ի՞նչ կցանկանայիք նախաճաշին: 0
Y-- kts’-nka-a-i--p-r Y__ k___________ a___ Y-s k-s-a-k-n-y- a-u- --------------------- Yes kts’ankanayi apur
Žemlje z marmelado in medom? Հաց-ջե-ո- - մեղր---: Հ__ ջ____ և մ_______ Հ-ց ջ-մ-վ և մ-ղ-ո-վ- -------------------- Հաց ջեմով և մեղրո՞վ: 0
Y-s kt--an---------ur Y__ k___________ a___ Y-s k-s-a-k-n-y- a-u- --------------------- Yes kts’ankanayi apur
Toast s klobaso in sirom? Տոստ--րշի--վ - պա-իրո՞վ: Տ___ ե______ և պ________ Տ-ս- ե-շ-կ-վ և պ-ն-ր-՞-: ------------------------ Տոստ երշիկով և պանիրո՞վ: 0
Ye- --s--n---a-i---ha-der Y__ k___________ a_______ Y-s k-s-a-k-n-y- a-h-n-e- ------------------------- Yes kts’ankanayi aghander
Kuhano jajce? Ե--ծ ձու-: Ե___ ձ____ Ե-ա- ձ-ւ-: ---------- Եփած ձու՞: 0
Yes -ts-an--n-yi----a-der Y__ k___________ a_______ Y-s k-s-a-k-n-y- a-h-n-e- ------------------------- Yes kts’ankanayi aghander
Jajce na oko? Տա----- ձո-՞: Տ______ ձ____ Տ-պ-կ-ծ ձ-ւ-: ------------- Տապակած ձու՞: 0
Y-s---s’an-ana-i-a--and-r Y__ k___________ a_______ Y-s k-s-a-k-n-y- a-h-n-e- ------------------------- Yes kts’ankanayi aghander
Palačinko? (Omleto?) Ձ-ած--՞: Ձ_______ Ձ-ա-ե-՞- -------- Ձվածեղ՞: 0
Y-s---s-a-k-nayi--e-u---k--v--a-h--g-ak Y__ k___________ s__________ p_________ Y-s k-s-a-k-n-y- s-r-t-’-’-v p-g-p-g-a- --------------------------------------- Yes kts’ankanayi seruts’k’ov paghpaghak
Prosim še en jogurt. Խ--րում եմ--աև -ա-ու-: Խ______ ե_ ն__ մ______ Խ-դ-ո-մ ե- ն-և մ-ծ-ւ-: ---------------------- Խնդրում եմ նաև մածուն: 0
Ye- kt-’---an-y- -e-----k’o--p-g-p-ghak Y__ k___________ s__________ p_________ Y-s k-s-a-k-n-y- s-r-t-’-’-v p-g-p-g-a- --------------------------------------- Yes kts’ankanayi seruts’k’ov paghpaghak
Prosim še sol in poper. Խ-դ-ում-ե---ա---- - պ--եղ: Խ______ ե_ ն__ ա_ և պ_____ Խ-դ-ո-մ ե- ն-և ա- և պ-պ-ղ- -------------------------- Խնդրում եմ նաև աղ և պղպեղ: 0
Y---kts-ank--ayi-se------’ov paghp----k Y__ k___________ s__________ p_________ Y-s k-s-a-k-n-y- s-r-t-’-’-v p-g-p-g-a- --------------------------------------- Yes kts’ankanayi seruts’k’ov paghpaghak
Prosim še en kozarec vode. Խ--րու--ե- ------- բա-ա-----ր: Խ______ ե_ ն__ մ__ բ____ ջ____ Խ-դ-ո-մ ե- ն-և մ-կ բ-ժ-կ ջ-ւ-: ------------------------------ Խնդրում եմ նաև մեկ բաժակ ջուր: 0
Y-- --s---ka------i-- ka----nir Y__ k___________ m___ k__ p____ Y-s k-s-a-k-n-y- m-r- k-m p-n-r ------------------------------- Yes kts’ankanayi mirg kam panir

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -