Danes je vroče. |
Այ-որ --գ է:
Ա____ շ__ է_
Ա-ս-ր շ-գ է-
------------
Այսոր շոգ է:
0
lo----a-anum
l___________
l-g-a-a-a-u-
------------
loghavazanum
|
Danes je vroče.
Այսոր շոգ է:
loghavazanum
|
Gremo (greva) na kopališče? |
Գն---ք-լ--ավա---:
Գ_____ լ_________
Գ-ա-ն- լ-ղ-վ-զ-ն-
-----------------
Գնա՞նք լողավազան:
0
l---------um
l___________
l-g-a-a-a-u-
------------
loghavazanum
|
Gremo (greva) na kopališče?
Գնա՞նք լողավազան:
loghavazanum
|
Si želiš iti plavati? |
ՈՒզու---ես --ան- -ո-ա---ա-:
Ո______ ե_ գ____ լ_________
Ո-զ-ւ-մ ե- գ-ա-ք լ-ղ-վ-զ-ն-
---------------------------
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
0
Ay-o-----g-e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
Si želiš iti plavati?
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
Aysor shog e
|
Imaš brisačo? |
Սրբ-- -ւ-ե՞ս:
Ս____ ո______
Ս-բ-չ ո-ն-՞-:
-------------
Սրբիչ ունե՞ս:
0
Ay--r -----e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
Imaš brisačo?
Սրբիչ ունե՞ս:
Aysor shog e
|
Imaš kopalke? |
Լ-------ի---ւն---:
Լ_________ ո______
Լ-ղ-վ-ր-ի- ո-ն-՞-:
------------------
Լողավարտիք ունե՞ս:
0
A---r--ho--e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
Imaš kopalke?
Լողավարտիք ունե՞ս:
Aysor shog e
|
Imaš kopalno obleko? |
Լ-ղա--ե-- -ւ----:
Լ________ ո______
Լ-ղ-զ-ե-տ ո-ն-՞-:
-----------------
Լողազգեստ ունե՞ս:
0
G-a-n----ogh--az-n
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
Imaš kopalno obleko?
Լողազգեստ ունե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
Znaš plavati? |
Լո-ա----տե--:
Լ____ գ______
Լ-ղ-լ գ-տ-՞-:
-------------
Լողալ գիտե՞ս:
0
Gn--n-’ ---ha--zan
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
Znaš plavati?
Լողալ գիտե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
Se znaš potapljati? |
Սու-----------:
Ս______ գ______
Ս-ւ-վ-լ գ-տ-՞-:
---------------
Սուզվել գիտե՞ս:
0
Gna-nk’-lo----azan
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
Se znaš potapljati?
Սուզվել գիտե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
Znaš skakati v vodo? |
Կա-ո-- ե- ջ------ -ա----:
Կ_____ ե_ ջ__ մ__ ց______
Կ-ր-՞- ե- ջ-ի մ-ջ ց-տ-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
0
Uzu----e- gn-n-- -oghavazan
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Znaš skakati v vodo?
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Kje je prha? |
Ո-տ--ղ-է--նց-ւղը:
Ո_____ է ց_______
Ո-տ-՞- է ց-ց-ւ-ը-
-----------------
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
0
Uzu՞- -e--gn--k’ -og--vaz-n
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Kje je prha?
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Kje je kabina za preoblačenje? |
Որ-----է --խվ--ու--ցի--:
Ո_____ է փ_______ խ_____
Ո-տ-՞- է փ-խ-ե-ո- խ-ի-ը-
------------------------
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
0
U-u-- --s -n--k- lo-hava--n
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Kje je kabina za preoblačenje?
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Kje so plavalna očala? |
Որ---- --լ--- -կնո-ը:
Ո_____ է լ___ ա______
Ո-տ-՞- է լ-ղ- ա-ն-ց-:
---------------------
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
0
Srbich’ un-՞s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
Kje so plavalna očala?
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
Srbich’ une՞s
|
Je voda globoka? |
Ջ--ր----՞ր- է:
Ջ____ խ____ է_
Ջ-ւ-ը խ-՞-ն է-
--------------
Ջուրը խո՞րն է:
0
S--ich’---e-s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
Je voda globoka?
Ջուրը խո՞րն է:
Srbich’ une՞s
|
Je voda čista? |
Ջուր- մաք---ր--:
Ջ____ մ______ է_
Ջ-ւ-ը մ-ք-ւ-ր է-
----------------
Ջուրը մաքու՞ր է:
0
S-b-----u---s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
Je voda čista?
Ջուրը մաքու՞ր է:
Srbich’ une՞s
|
Je voda topla? |
Ջո-ր- ---ք--:
Ջ____ տ___ է_
Ջ-ւ-ը տ-՞- է-
-------------
Ջուրը տա՞ք է:
0
L-gha-a-tik--un--s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
Je voda topla?
Ջուրը տա՞ք է:
Loghavartik’ une՞s
|
Zebe me. |
Ե- -րսո-----:
Ե_ մ_____ ե__
Ե- մ-ս-ւ- ե-:
-------------
Ես մրսում եմ:
0
Log--v-r---’ u--՞s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
Zebe me.
Ես մրսում եմ:
Loghavartik’ une՞s
|
Voda je premrzla. |
Ջ-ւր--ս--ն-է:
Ջ____ ս___ է_
Ջ-ւ-ը ս-ռ- է-
-------------
Ջուրը սառն է:
0
Lo-hava-tik-----՞s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
Voda je premrzla.
Ջուրը սառն է:
Loghavartik’ une՞s
|
Jaz grem zdaj ven iz vode. |
Ես----ա ջր-ց դու-ս--մ----իս:
Ե_ հ___ ջ___ դ____ ե_ գ_____
Ե- հ-մ- ջ-ի- դ-ւ-ս ե- գ-լ-ս-
----------------------------
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
0
L--haz-es--u---s
L_________ u____
L-g-a-g-s- u-e-s
----------------
Loghazgest une՞s
|
Jaz grem zdaj ven iz vode.
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
Loghazgest une՞s
|