Danes je vroče. |
Այ--ր-շ---է:
Ա____ շ__ է_
Ա-ս-ր շ-գ է-
------------
Այսոր շոգ է:
0
logh-------m
l___________
l-g-a-a-a-u-
------------
loghavazanum
|
Danes je vroče.
Այսոր շոգ է:
loghavazanum
|
Gremo (greva) na kopališče? |
Գ---նք---ղա-ա-ա-:
Գ_____ լ_________
Գ-ա-ն- լ-ղ-վ-զ-ն-
-----------------
Գնա՞նք լողավազան:
0
l--h-v--a-um
l___________
l-g-a-a-a-u-
------------
loghavazanum
|
Gremo (greva) na kopališče?
Գնա՞նք լողավազան:
loghavazanum
|
Si želiš iti plavati? |
ՈՒ-ու-մ-ես -ն--- -ողավ--ան:
Ո______ ե_ գ____ լ_________
Ո-զ-ւ-մ ե- գ-ա-ք լ-ղ-վ-զ-ն-
---------------------------
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
0
A--o---ho--e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
Si želiš iti plavati?
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
Aysor shog e
|
Imaš brisačo? |
Ս--իչ -----ս:
Ս____ ո______
Ս-բ-չ ո-ն-՞-:
-------------
Սրբիչ ունե՞ս:
0
Aysor s-o- e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
Imaš brisačo?
Սրբիչ ունե՞ս:
Aysor shog e
|
Imaš kopalke? |
Լ-------իք---նե՞-:
Լ_________ ո______
Լ-ղ-վ-ր-ի- ո-ն-՞-:
------------------
Լողավարտիք ունե՞ս:
0
Ays-----o--e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
Imaš kopalke?
Լողավարտիք ունե՞ս:
Aysor shog e
|
Imaš kopalno obleko? |
Լող----ս--ու--՞-:
Լ________ ո______
Լ-ղ-զ-ե-տ ո-ն-՞-:
-----------------
Լողազգեստ ունե՞ս:
0
Gn---k-----h-----n
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
Imaš kopalno obleko?
Լողազգեստ ունե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
Znaš plavati? |
Լ-ղ-լ--իտ-՞ս:
Լ____ գ______
Լ-ղ-լ գ-տ-՞-:
-------------
Լողալ գիտե՞ս:
0
Gna-nk- lo-h--a--n
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
Znaš plavati?
Լողալ գիտե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
Se znaš potapljati? |
Սո-զ--լ--ի--՞-:
Ս______ գ______
Ս-ւ-վ-լ գ-տ-՞-:
---------------
Սուզվել գիտե՞ս:
0
Gn---k- lo--a-az-n
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
Se znaš potapljati?
Սուզվել գիտե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
Znaš skakati v vodo? |
Կ-ր--ղ ես -րի-մ-- ց--կե-:
Կ_____ ե_ ջ__ մ__ ց______
Կ-ր-՞- ե- ջ-ի մ-ջ ց-տ-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
0
Uzu՞m -es g-a--’ lo-h-----n
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Znaš skakati v vodo?
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Kje je prha? |
Որտ--ղ-է--նցուղ-:
Ո_____ է ց_______
Ո-տ-՞- է ց-ց-ւ-ը-
-----------------
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
0
Uz----y-s g---k’ -o----az-n
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Kje je prha?
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Kje je kabina za preoblačenje? |
Ո-տ--ղ----ո--ե--- ----ը:
Ո_____ է փ_______ խ_____
Ո-տ-՞- է փ-խ-ե-ո- խ-ի-ը-
------------------------
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
0
U-u՞m--e- -n-n-’ -og--v-z-n
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Kje je kabina za preoblačenje?
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Kje so plavalna očala? |
Ո--ե-- է-լո-ի ակ---ը:
Ո_____ է լ___ ա______
Ո-տ-՞- է լ-ղ- ա-ն-ց-:
---------------------
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
0
S-b-c-’ u-e-s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
Kje so plavalna očala?
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
Srbich’ une՞s
|
Je voda globoka? |
Ջ--ր--խ-՞րն-է:
Ջ____ խ____ է_
Ջ-ւ-ը խ-՞-ն է-
--------------
Ջուրը խո՞րն է:
0
Srbic-’-u---s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
Je voda globoka?
Ջուրը խո՞րն է:
Srbich’ une՞s
|
Je voda čista? |
Ջ-----մաք---- -:
Ջ____ մ______ է_
Ջ-ւ-ը մ-ք-ւ-ր է-
----------------
Ջուրը մաքու՞ր է:
0
S-bi--’ --e՞s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
Je voda čista?
Ջուրը մաքու՞ր է:
Srbich’ une՞s
|
Je voda topla? |
Ջ--ր- --՞ք -:
Ջ____ տ___ է_
Ջ-ւ-ը տ-՞- է-
-------------
Ջուրը տա՞ք է:
0
L-g---ar---- --e-s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
Je voda topla?
Ջուրը տա՞ք է:
Loghavartik’ une՞s
|
Zebe me. |
Ես-մ----- ե-:
Ե_ մ_____ ե__
Ե- մ-ս-ւ- ե-:
-------------
Ես մրսում եմ:
0
L-gha-a----- un-՞s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
Zebe me.
Ես մրսում եմ:
Loghavartik’ une՞s
|
Voda je premrzla. |
Ջ--ր- ---ն -:
Ջ____ ս___ է_
Ջ-ւ-ը ս-ռ- է-
-------------
Ջուրը սառն է:
0
L---avart-k’-u-e-s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
Voda je premrzla.
Ջուրը սառն է:
Loghavartik’ une՞s
|
Jaz grem zdaj ven iz vode. |
Ե- հի-ա -ր-ց դուրս------լիս:
Ե_ հ___ ջ___ դ____ ե_ գ_____
Ե- հ-մ- ջ-ի- դ-ւ-ս ե- գ-լ-ս-
----------------------------
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
0
L--ha-g--t-un-՞s
L_________ u____
L-g-a-g-s- u-e-s
----------------
Loghazgest une՞s
|
Jaz grem zdaj ven iz vode.
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
Loghazgest une՞s
|