Danes je vroče. |
Ա-ս------ -:
Ա____ շ__ է_
Ա-ս-ր շ-գ է-
------------
Այսոր շոգ է:
0
l--hav-za-um
l___________
l-g-a-a-a-u-
------------
loghavazanum
|
Danes je vroče.
Այսոր շոգ է:
loghavazanum
|
Gremo (greva) na kopališče? |
Գ-ա՞-- լ--ա-ազ--:
Գ_____ լ_________
Գ-ա-ն- լ-ղ-վ-զ-ն-
-----------------
Գնա՞նք լողավազան:
0
l---a--z-n-m
l___________
l-g-a-a-a-u-
------------
loghavazanum
|
Gremo (greva) na kopališče?
Գնա՞նք լողավազան:
loghavazanum
|
Si želiš iti plavati? |
ՈՒզու՞- ե---ն-ն- լո----զ-ն:
Ո______ ե_ գ____ լ_________
Ո-զ-ւ-մ ե- գ-ա-ք լ-ղ-վ-զ-ն-
---------------------------
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
0
A-s-r--h---e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
Si želiš iti plavati?
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
Aysor shog e
|
Imaš brisačo? |
Ս-----ո-նե-ս:
Ս____ ո______
Ս-բ-չ ո-ն-՞-:
-------------
Սրբիչ ունե՞ս:
0
Ay-o- --o- e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
Imaš brisačo?
Սրբիչ ունե՞ս:
Aysor shog e
|
Imaš kopalke? |
Լող-վ-րտի----նե-ս:
Լ_________ ո______
Լ-ղ-վ-ր-ի- ո-ն-՞-:
------------------
Լողավարտիք ունե՞ս:
0
A-sor sho- e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
|
Imaš kopalke?
Լողավարտիք ունե՞ս:
Aysor shog e
|
Imaš kopalno obleko? |
Լող-----տ-ո--ե՞-:
Լ________ ո______
Լ-ղ-զ-ե-տ ո-ն-՞-:
-----------------
Լողազգեստ ունե՞ս:
0
Gna՞nk’ log--v---n
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
Imaš kopalno obleko?
Լողազգեստ ունե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
Znaš plavati? |
Լ--ա--գիտ-՞-:
Լ____ գ______
Լ-ղ-լ գ-տ-՞-:
-------------
Լողալ գիտե՞ս:
0
G-a--k- --ghavazan
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
Znaš plavati?
Լողալ գիտե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
Se znaš potapljati? |
Ս-ւ-վել-գ----ս:
Ս______ գ______
Ս-ւ-վ-լ գ-տ-՞-:
---------------
Սուզվել գիտե՞ս:
0
Gna՞--’---g--vaz-n
G______ l_________
G-a-n-’ l-g-a-a-a-
------------------
Gna՞nk’ loghavazan
|
Se znaš potapljati?
Սուզվել գիտե՞ս:
Gna՞nk’ loghavazan
|
Znaš skakati v vodo? |
Կա-ո՞ղ-----ր- մ----ա-կ-լ:
Կ_____ ե_ ջ__ մ__ ց______
Կ-ր-՞- ե- ջ-ի մ-ջ ց-տ-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
0
U---m y---gn--k’ -o----a-an
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Znaš skakati v vodo?
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Kje je prha? |
Ո--ե՞ղ - ց-ց--ղը:
Ո_____ է ց_______
Ո-տ-՞- է ց-ց-ւ-ը-
-----------------
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
0
Uz--- -e- gnank- lo--av--an
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Kje je prha?
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Kje je kabina za preoblačenje? |
Որտ----- ----ելո--խ---ը:
Ո_____ է փ_______ խ_____
Ո-տ-՞- է փ-խ-ե-ո- խ-ի-ը-
------------------------
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
0
Uzu՞- y-s---a--’ loghav---n
U____ y__ g_____ l_________
U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a-
---------------------------
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Kje je kabina za preoblačenje?
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
|
Kje so plavalna očala? |
Որտ-՞--է--ող--ակ-ո--:
Ո_____ է լ___ ա______
Ո-տ-՞- է լ-ղ- ա-ն-ց-:
---------------------
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
0
S--i----un-՞s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
Kje so plavalna očala?
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
Srbich’ une՞s
|
Je voda globoka? |
Ջո--- խ---ն -:
Ջ____ խ____ է_
Ջ-ւ-ը խ-՞-ն է-
--------------
Ջուրը խո՞րն է:
0
Sr----- une-s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
Je voda globoka?
Ջուրը խո՞րն է:
Srbich’ une՞s
|
Je voda čista? |
Ջո-րը -աքու-ր--:
Ջ____ մ______ է_
Ջ-ւ-ը մ-ք-ւ-ր է-
----------------
Ջուրը մաքու՞ր է:
0
Srb-c-’ --e-s
S______ u____
S-b-c-’ u-e-s
-------------
Srbich’ une՞s
|
Je voda čista?
Ջուրը մաքու՞ր է:
Srbich’ une՞s
|
Je voda topla? |
Ջո--- տա՞ք-է:
Ջ____ տ___ է_
Ջ-ւ-ը տ-՞- է-
-------------
Ջուրը տա՞ք է:
0
L--h-vart-k’----՞s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
Je voda topla?
Ջուրը տա՞ք է:
Loghavartik’ une՞s
|
Zebe me. |
Ե-----ու--ե-:
Ե_ մ_____ ե__
Ե- մ-ս-ւ- ե-:
-------------
Ես մրսում եմ:
0
L-gh-var-i-- ----s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
Zebe me.
Ես մրսում եմ:
Loghavartik’ une՞s
|
Voda je premrzla. |
Ջ--ր- սառ- -:
Ջ____ ս___ է_
Ջ-ւ-ը ս-ռ- է-
-------------
Ջուրը սառն է:
0
L---a-arti-’-----s
L___________ u____
L-g-a-a-t-k- u-e-s
------------------
Loghavartik’ une՞s
|
Voda je premrzla.
Ջուրը սառն է:
Loghavartik’ une՞s
|
Jaz grem zdaj ven iz vode. |
Ե- -իմա ջ-ի--դ--ր-----գալի-:
Ե_ հ___ ջ___ դ____ ե_ գ_____
Ե- հ-մ- ջ-ի- դ-ւ-ս ե- գ-լ-ս-
----------------------------
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
0
L-ghaz--st -n-՞s
L_________ u____
L-g-a-g-s- u-e-s
----------------
Loghazgest une՞s
|
Jaz grem zdaj ven iz vode.
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
Loghazgest une՞s
|