Jezikovni vodič

sl Na kopališču   »   ka საცურაო აუზზე.

50 [petdeset]

Na kopališču

Na kopališču

50 [ორმოცდაათი]

50 [ormotsdaati]

საცურაო აუზზე.

satsurao auzze.

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Danes je vroče. დღ-ს--ხ-ლ-. დ___ ც_____ დ-ე- ც-ე-ა- ----------- დღეს ცხელა. 0
s--su--o-auzz-. s_______ a_____ s-t-u-a- a-z-e- --------------- satsurao auzze.
Gremo (greva) na kopališče? წ-ვ--ეთ -უზ-ე? წ______ ა_____ წ-ვ-დ-თ ა-ზ-ე- -------------- წავიდეთ აუზზე? 0
s------o au---. s_______ a_____ s-t-u-a- a-z-e- --------------- satsurao auzze.
Si želiš iti plavati? გ---- -ა-ურა-დ---ვიდეთ? გ____ ს_______ წ_______ გ-ნ-ა ს-ც-რ-ო- წ-ვ-დ-თ- ----------------------- გინდა საცურაოდ წავიდეთ? 0
dg-es --khela. d____ t_______ d-h-s t-k-e-a- -------------- dghes tskhela.
Imaš brisačo? გ--ვ---ირსახ---? გ____ პ_________ გ-ქ-ს პ-რ-ა-ო-ი- ---------------- გაქვს პირსახოცი? 0
dghe---skhel-. d____ t_______ d-h-s t-k-e-a- -------------- dghes tskhela.
Imaš kopalke? გ--ვს--ა--რ---ტ---ი? გ____ ს______ ტ_____ გ-ქ-ს ს-ც-რ-ო ტ-უ-ი- -------------------- გაქვს საცურაო ტრუსი? 0
d-h---t--hela. d____ t_______ d-h-s t-k-e-a- -------------- dghes tskhela.
Imaš kopalno obleko? გა-ვ- ს-ც--აო კო--უმი? გ____ ს______ კ_______ გ-ქ-ს ს-ც-რ-ო კ-ს-უ-ი- ---------------------- გაქვს საცურაო კოსტუმი? 0
ts--v-de--au-z-? t________ a_____ t-'-v-d-t a-z-e- ---------------- ts'avidet auzze?
Znaš plavati? ცუ--ა ---ი-ლი-? ც____ შ________ ც-რ-ა შ-გ-ძ-ი-? --------------- ცურვა შეგიძლია? 0
g--d- satsura------av-d-t? g____ s________ t_________ g-n-a s-t-u-a-d t-'-v-d-t- -------------------------- ginda satsuraod ts'avidet?
Se znaš potapljati? ყ--ნთვ---ეგ--ლ-ა? ყ______ შ________ ყ-ი-თ-ა შ-გ-ძ-ი-? ----------------- ყვინთვა შეგიძლია? 0
gakv--p-irs---ot-i? g____ p____________ g-k-s p-i-s-k-o-s-? ------------------- gakvs p'irsakhotsi?
Znaš skakati v vodo? წ----- ხტ-მ- შ---ძლ-ა? წ_____ ხ____ შ________ წ-ა-შ- ხ-ო-ა შ-გ-ძ-ი-? ---------------------- წყალში ხტომა შეგიძლია? 0
g---s------r-- t-r---? g____ s_______ t______ g-k-s s-t-u-a- t-r-s-? ---------------------- gakvs satsurao t'rusi?
Kje je prha? ს-დ ა-ის შხ-პ-? ს__ ა___ შ_____ ს-დ ა-ი- შ-ა-ი- --------------- სად არის შხაპი? 0
g---s-sa-sur-o -'--t'---? g____ s_______ k_________ g-k-s s-t-u-a- k-o-t-u-i- ------------------------- gakvs satsurao k'ost'umi?
Kje je kabina za preoblačenje? ს-- --ი---ა-ოს-ც-ლელ--კ-ბ-ნ-? ს__ ა___ გ___________ კ______ ს-დ ა-ი- გ-მ-ს-ც-ლ-ლ- კ-ბ-ნ-? ----------------------------- სად არის გამოსაცვლელი კაბინა? 0
t-u-v---hegi----a? t_____ s__________ t-u-v- s-e-i-z-i-? ------------------ tsurva shegidzlia?
Kje so plavalna očala? სად -რ-- -ა--რაო-სათ----? ს__ ა___ ს______ ს_______ ს-დ ა-ი- ს-ც-რ-ო ს-თ-ა-ე- ------------------------- სად არის საცურაო სათვალე? 0
tsu-----h--i-z--a? t_____ s__________ t-u-v- s-e-i-z-i-? ------------------ tsurva shegidzlia?
Je voda globoka? წ-ალ--ღრმ-ა? წ____ ღ_____ წ-ა-ი ღ-მ-ა- ------------ წყალი ღრმაა? 0
t---v--s---i---i-? t_____ s__________ t-u-v- s-e-i-z-i-? ------------------ tsurva shegidzlia?
Je voda čista? წ------უფ-ა-? წ____ ს______ წ-ა-ი ს-ფ-ა-? ------------- წყალი სუფთაა? 0
q----v- ----i-z-i-? q______ s__________ q-i-t-a s-e-i-z-i-? ------------------- qvintva shegidzlia?
Je voda topla? წ-ალ- თ-----? წ____ თ______ წ-ა-ი თ-ი-ი-? ------------- წყალი თბილია? 0
q---t-a--h---dzlia? q______ s__________ q-i-t-a s-e-i-z-i-? ------------------- qvintva shegidzlia?
Zebe me. ვიყ-ნ-ბ-. ვ________ ვ-ყ-ნ-ბ-. --------- ვიყინები. 0
qv--tv- -hegidzli-? q______ s__________ q-i-t-a s-e-i-z-i-? ------------------- qvintva shegidzlia?
Voda je premrzla. წ-ალი--ა--ან----ია. წ____ ძ_____ ც_____ წ-ა-ი ძ-ლ-ა- ც-ვ-ა- ------------------- წყალი ძალიან ცივია. 0
ts'---s-i -ht'-ma s-egi---ia? t________ k______ s__________ t-'-a-s-i k-t-o-a s-e-i-z-i-? ----------------------------- ts'qalshi kht'oma shegidzlia?
Jaz grem zdaj ven iz vode. ახ-- ---ი-ან ა-ოვალ. ა___ წ______ ა______ ა-ლ- წ-ლ-დ-ნ ა-ო-ა-. -------------------- ახლა წყლიდან ამოვალ. 0
s-- ar-s---khap-i? s__ a___ s________ s-d a-i- s-k-a-'-? ------------------ sad aris shkhap'i?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -