Rad(a) bi kupil(a) darilo. |
სა-უ-რი- ყიდ-- -ი-და.
ს_______ ყ____ მ_____
ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა-
---------------------
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
0
q---a
q____
q-d-a
-----
qidva
|
Rad(a) bi kupil(a) darilo.
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
qidva
|
Vendar ne predrago. |
მაგ--მ --- -უ---ე -ვი-ის.
მ_____ ა__ თ_ ი__ ძ______
მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-.
-------------------------
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
0
q-dva
q____
q-d-a
-----
qidva
|
Vendar ne predrago.
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
qidva
|
Morda torbico? |
ი-ნ-- ხ-ლჩან-ა?
ი____ ხ________
ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-?
---------------
იქნებ ხელჩანთა?
0
s-chuk-----i-v- --nd-.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
|
Morda torbico?
იქნებ ხელჩანთა?
sachukris qidva minda.
|
V kakšni barvi jo želite? |
რა -ერი--ნე-ავთ?
რ_ ფ___ გ_______
რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ-
----------------
რა ფერი გნებავთ?
0
sa--uk-i- -i-v- ----a.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
|
V kakšni barvi jo želite?
რა ფერი გნებავთ?
sachukris qidva minda.
|
V črni, rjavi ali beli? |
შავი----ვ--ფე-ი-თუ-თ-თრ-?
შ____ ყ________ თ_ თ_____
შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი-
-------------------------
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
0
sa----ris --------nd-.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
|
V črni, rjavi ali beli?
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
sachukris qidva minda.
|
Veliko ali majhno? |
დი-ი თ- პ-ტ--ა?
დ___ თ_ პ______
დ-დ- თ- პ-ტ-რ-?
---------------
დიდი თუ პატარა?
0
mag-a- -r-s -u -s--d--iri-.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
|
Veliko ali majhno?
დიდი თუ პატარა?
magram arts tu ise dzviris.
|
Si lahko tole pogledam? |
შ----ე-- -ნა--?
შ_______ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო-
---------------
შეიძლება ვნახო?
0
m-gr-m-a-ts -- i-- -z--r-s.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
|
Si lahko tole pogledam?
შეიძლება ვნახო?
magram arts tu ise dzviris.
|
Je tale iz usnja? |
ტყა-----რ--?
ტ_____ ა____
ტ-ა-ი- ა-ი-?
------------
ტყავის არის?
0
m-gr-m--r-s t- --e-dz-i---.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
|
Je tale iz usnja?
ტყავის არის?
magram arts tu ise dzviris.
|
Ali iz umetne snovi? |
თუ--ე-ოვნუ-ი-?
თ_ ხ__________
თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-?
--------------
თუ ხელოვნურია?
0
i-n-b-kh-lc---ta?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
|
Ali iz umetne snovi?
თუ ხელოვნურია?
ikneb khelchanta?
|
Seveda je iz usnja. |
ტ----ს,--- თ-მა ---ა.
ტ______ რ_ თ___ უ____
ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-.
---------------------
ტყავის, რა თქმა უნდა.
0
ik----kh--chant-?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
|
Seveda je iz usnja.
ტყავის, რა თქმა უნდა.
ikneb khelchanta?
|
Je zelo dobre kakovosti. |
ე--გან-ა--თ-ე--თ--ა-ი--ია--ა.
ე_ გ____________ ხ___________
ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
0
ik-e--khelc--n-a?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
|
Je zelo dobre kakovosti.
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
ikneb khelchanta?
|
In ta torbica je resnično zelo poceni. |
ხ-ლჩ---ა--ა-თ-აც-ი----.
ხ_______ მ______ ი_____
ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა-
-----------------------
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
0
ra -e-- g-eb-vt?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
|
In ta torbica je resnično zelo poceni.
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
ra peri gnebavt?
|
Všeč mi je. |
მომწ-ნ-.
მ_______
მ-მ-ო-ს-
--------
მომწონს.
0
ra --r- g-e----?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
|
Všeč mi je.
მომწონს.
ra peri gnebavt?
|
Vzamem jo. |
ვ-ყ-დ-.
ვ______
ვ-ყ-დ-.
-------
ვიყიდი.
0
r--p-r--g-eb--t?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
|
Vzamem jo.
ვიყიდი.
ra peri gnebavt?
|
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam? |
გა---ვლა--ესაძლ--ელ-ა?
გ_______ შ____________
გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
----------------------
გამოცვლა შესაძლებელია?
0
s--v-,-qav----r--t- t--r-?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
|
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam?
გამოცვლა შესაძლებელია?
shavi, qavisperi tu tetri?
|
Seveda. |
რ--თქმა --დ-.
რ_ თ___ უ____
რ- თ-მ- უ-დ-.
-------------
რა თქმა უნდა.
0
shavi- -a---peri-t--te-r-?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
|
Seveda.
რა თქმა უნდა.
shavi, qavisperi tu tetri?
|
Jo bomo zapakirali kot darilo. |
გ-გ-ხვ--თ ---ო-ც ს-ჩუ-ა-ს.
გ________ რ_____ ს________
გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-.
--------------------------
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
0
sha-i- q-v--per--t------i?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
|
Jo bomo zapakirali kot darilo.
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
shavi, qavisperi tu tetri?
|
Tam je blagajna. |
ი- --ის---ლა--.
ი_ ა___ ს______
ი- ა-ი- ს-ლ-რ-.
---------------
იქ არის სალარო.
0
d--- -u p'-t----?
d___ t_ p________
d-d- t- p-a-'-r-?
-----------------
didi tu p'at'ara?
|
Tam je blagajna.
იქ არის სალარო.
didi tu p'at'ara?
|