Rad(a) bi kupil(a) darilo. |
ს---ქრ-ს---დ-ა-მ-ნ--.
ს_______ ყ____ მ_____
ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა-
---------------------
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
0
qi-va
q____
q-d-a
-----
qidva
|
Rad(a) bi kupil(a) darilo.
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
qidva
|
Vendar ne predrago. |
მ----მ ა-- -უ-ის- -ვ--ის.
მ_____ ა__ თ_ ი__ ძ______
მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-.
-------------------------
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
0
q--va
q____
q-d-a
-----
qidva
|
Vendar ne predrago.
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
qidva
|
Morda torbico? |
ი-ნებ ხელჩ--თ-?
ი____ ხ________
ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-?
---------------
იქნებ ხელჩანთა?
0
s-----ri---i--a -i---.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
|
Morda torbico?
იქნებ ხელჩანთა?
sachukris qidva minda.
|
V kakšni barvi jo želite? |
რა -ე-- -ნ--ა--?
რ_ ფ___ გ_______
რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ-
----------------
რა ფერი გნებავთ?
0
sachuk-is-q--va mi-d-.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
|
V kakšni barvi jo želite?
რა ფერი გნებავთ?
sachukris qidva minda.
|
V črni, rjavi ali beli? |
შ-ვ-, -ავი---რ---უ--ეთრი?
შ____ ყ________ თ_ თ_____
შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი-
-------------------------
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
0
sa-hu--is-qi--a--in--.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
|
V črni, rjavi ali beli?
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
sachukris qidva minda.
|
Veliko ali majhno? |
დიდ--თუ-----რ-?
დ___ თ_ პ______
დ-დ- თ- პ-ტ-რ-?
---------------
დიდი თუ პატარა?
0
m----m art---- --e-d-----s.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
|
Veliko ali majhno?
დიდი თუ პატარა?
magram arts tu ise dzviris.
|
Si lahko tole pogledam? |
შე---ებ- ვნ---?
შ_______ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო-
---------------
შეიძლება ვნახო?
0
m-gram art--t- ise-d-----s.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
|
Si lahko tole pogledam?
შეიძლება ვნახო?
magram arts tu ise dzviris.
|
Je tale iz usnja? |
ტ--ვი- ----?
ტ_____ ა____
ტ-ა-ი- ა-ი-?
------------
ტყავის არის?
0
m-gram a-ts tu-i-e -zv--i-.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
|
Je tale iz usnja?
ტყავის არის?
magram arts tu ise dzviris.
|
Ali iz umetne snovi? |
თ-----ო----ია?
თ_ ხ__________
თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-?
--------------
თუ ხელოვნურია?
0
i-neb-khe--han-a?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
|
Ali iz umetne snovi?
თუ ხელოვნურია?
ikneb khelchanta?
|
Seveda je iz usnja. |
ტყ--ი-- -ა --მ- -ნდა.
ტ______ რ_ თ___ უ____
ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-.
---------------------
ტყავის, რა თქმა უნდა.
0
ikne----e-ch----?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
|
Seveda je iz usnja.
ტყავის, რა თქმა უნდა.
ikneb khelchanta?
|
Je zelo dobre kakovosti. |
ე------ა--თ--ბით ხ-რისხ---ია.
ე_ გ____________ ხ___________
ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
0
ikneb--helc----a?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
|
Je zelo dobre kakovosti.
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
ikneb khelchanta?
|
In ta torbica je resnično zelo poceni. |
ხელჩანთ- მ-რ---ც---ფი-.
ხ_______ მ______ ი_____
ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა-
-----------------------
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
0
r- --ri--ne-a--?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
|
In ta torbica je resnično zelo poceni.
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
ra peri gnebavt?
|
Všeč mi je. |
მო---ნს.
მ_______
მ-მ-ო-ს-
--------
მომწონს.
0
ra p-----n-bavt?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
|
Všeč mi je.
მომწონს.
ra peri gnebavt?
|
Vzamem jo. |
ვ-ყ---.
ვ______
ვ-ყ-დ-.
-------
ვიყიდი.
0
ra-p-ri g--b---?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
|
Vzamem jo.
ვიყიდი.
ra peri gnebavt?
|
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam? |
გამ--ვლ- ------ებელ-ა?
გ_______ შ____________
გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
----------------------
გამოცვლა შესაძლებელია?
0
sh--i- -a--s-eri tu -e-r-?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
|
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam?
გამოცვლა შესაძლებელია?
shavi, qavisperi tu tetri?
|
Seveda. |
რ- -ქ-ა---და.
რ_ თ___ უ____
რ- თ-მ- უ-დ-.
-------------
რა თქმა უნდა.
0
sh-v-,-q--isp--i------t--?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
|
Seveda.
რა თქმა უნდა.
shavi, qavisperi tu tetri?
|
Jo bomo zapakirali kot darilo. |
გ-გი-ვ-ვთ---გ-რც --ჩუ--რს.
გ________ რ_____ ს________
გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-.
--------------------------
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
0
shavi,----is-er- tu--e-ri?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
|
Jo bomo zapakirali kot darilo.
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
shavi, qavisperi tu tetri?
|
Tam je blagajna. |
ი--არის--ალ---.
ი_ ა___ ს______
ი- ა-ი- ს-ლ-რ-.
---------------
იქ არის სალარო.
0
d--- tu -'a-'-r-?
d___ t_ p________
d-d- t- p-a-'-r-?
-----------------
didi tu p'at'ara?
|
Tam je blagajna.
იქ არის სალარო.
didi tu p'at'ara?
|