Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 2   »   ka დასაბუთება 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

nekaj utemeljiti 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Zakaj nisi prišel (prišla)? რა--- -რ-მოხვე-ი? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
dasa---eba-2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) ა--დ ვიყა--. ა___ ვ______ ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------ ავად ვიყავი. 0
da-abu-e-a 2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) არ -ოვე--,---დგა--ა-ა-----ავი. ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------------------------ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
rat--- a- mok--edi? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
Zakaj ona ni prišla? რ--ო--არ-მ-ვიდა ის? რ____ ა_ მ_____ ი__ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-? ------------------- რატომ არ მოვიდა ის? 0
a-ad-------. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
Bila je utrujena. ის--ვა--იყ-. ი_ ა___ ი___ ი- ა-ა- ი-ო- ------------ ის ავად იყო. 0
a-ad-v--avi. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
Ni prišla, ker je bila utrujena. ი- -- მოვ-დ---რ-დ----ავა--იყ-. ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო- ------------------------------ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
a--- -i--vi. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
Zakaj on ni prišel? რ-ტომ-არ ------? რ____ ა_ მ______ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-? ---------------- რატომ არ მოვიდა? 0
a--m-ve-i- ra-ga--av-d-------. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
Ni mu bilo do tega. მას ---ჰქონ-ა -ურ----. მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ---------------------- მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
ar-mo-e--- --dg---a-ad -iq--i. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. ი---- მ---და--რად--- --ს--- -ქ---- -უ----ი. ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ------------------------------------------- ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
ar--ovedi, -a--a- ava- v---v-. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
Zakaj niste prišli? რ-ტ-მ-------ვედ--? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-? ------------------ რატომ არ მოხვედით? 0
ra--o- a----v------? r_____ a_ m_____ i__ r-t-o- a- m-v-d- i-? -------------------- rat'om ar movida is?
Pokvarjen avto imamo. ჩვენ- მა---ნა -ა--ჭებ----. ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------- ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
is----d----. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. ჩ-ენ -რ----ედ-თ,-რ--გ-ნ---ე-ი მან--ნა --ფ-ჭე--ლ--. ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------------------------------- ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
is a-ad ---. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
Zakaj ljudje niso prišli? რ--ომ -რ-მ-ვიდ- ხა---? რ____ ა_ მ_____ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი- ---------------------- რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
i--av----qo. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
Zamudili so vlak. მა- -ატა-ებელ----ა-გ-ია--ს. მ__ მ__________ დ__________ მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. --------------------------- მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
is a- -o-id-- r--gan ---d-iq-. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
Niso prišli, ker so zamudili vlak. ის--ი--რ--ოვი--ე-,--ად-ან მ---რ--ე----დ--გ---ნ-ს. ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________ ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. ------------------------------------------------- ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
i--ar ---ida--ra--a---va- --o. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
Zakaj nisi prišel (prišla)? რ--ო-----მო-ვ---? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
i- ----o--d----adg-n ---d-iqo. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
Nisem smel(a). უფლ--ა--რ-მ---და. უ_____ ა_ მ______ უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------- უფლება არ მქონდა. 0
rat-om -r mo-i--? r_____ a_ m______ r-t-o- a- m-v-d-? ----------------- rat'om ar movida?
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. ა- --ვ--ი--რა-გან-უფ---ა -რ მქო-და. ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------------------------- არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
m-s -r----n-a-s---i-i. m__ a_ h_____ s_______ m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ---------------------- mas ar hkonda survili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -