Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 2   »   hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

nekaj utemeljiti 2

७६ [छिहत्तर]

76 [chhihattar]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

kisee baat ka spashteekaran karana 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hindijščina Igraj Več
Zakaj nisi prišel (prišla)? त---क्--- नहीं -य-? तु_ क्_ न_ आ__ त-म क-य-ं न-ी- आ-े- ------------------- तुम क्यों नहीं आये? 0
k---e-baa- ka-spa-----k--an kar--- 2 k____ b___ k_ s____________ k_____ 2 k-s-e b-a- k- s-a-h-e-k-r-n k-r-n- 2 ------------------------------------ kisee baat ka spashteekaran karana 2
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) मै----मा- -ा-/ -ी मैं बी__ था / थी म-ं ब-म-र थ- / थ- ----------------- मैं बीमार था / थी 0
kis-e -a-t k- sp-s--ee-a-a--ka--n--2 k____ b___ k_ s____________ k_____ 2 k-s-e b-a- k- s-a-h-e-k-r-n k-r-n- 2 ------------------------------------ kisee baat ka spashteekaran karana 2
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) मै- -----आया - आई-------ि-मै- -ी-ार ---- थी मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मैं बी__ था / थी म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-ं ब-म-र थ- / थ- ------------------------------------------- मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी 0
t-m-ky-- -a-i---a--? t__ k___ n____ a____ t-m k-o- n-h-n a-y-? -------------------- tum kyon nahin aaye?
Zakaj ona ni prišla? वह ------नह-ं आई? व_ क्_ न_ आ__ व- क-य-ं न-ी- आ-? ----------------- वह क्यों नहीं आई? 0
t-m----n--a-i-----e? t__ k___ n____ a____ t-m k-o- n-h-n a-y-? -------------------- tum kyon nahin aaye?
Bila je utrujena. व- थक---ी--ी व_ थ_ ग_ थी व- थ- ग-ी थ- ------------ वह थक गयी थी 0
tum kyo--nahi- -ay-? t__ k___ n____ a____ t-m k-o- n-h-n a-y-? -------------------- tum kyon nahin aaye?
Ni prišla, ker je bila utrujena. व--न-----ई --यो--ि व- थक ग---थी व_ न_ आ_ क्__ व_ थ_ ग_ थी व- न-ी- आ- क-य-ं-ि व- थ- ग-ी थ- ------------------------------- वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी 0
m-in beem--- -h- - th-e m___ b______ t__ / t___ m-i- b-e-a-r t-a / t-e- ----------------------- main beemaar tha / thee
Zakaj on ni prišel? व- -्यों --ीं-आया? व_ क्_ न_ आ__ व- क-य-ं न-ी- आ-ा- ------------------ वह क्यों नहीं आया? 0
m-i- -ee-----tha /-t-ee m___ b______ t__ / t___ m-i- b-e-a-r t-a / t-e- ----------------------- main beemaar tha / thee
Ni mu bilo do tega. उ-क- म--न--ं -- रहा-था उ__ म_ न_ क_ र_ था उ-क- म- न-ी- क- र-ा थ- ---------------------- उसका मन नहीं कर रहा था 0
ma-n--eem-ar-t-a /---ee m___ b______ t__ / t___ m-i- b-e-a-r t-a / t-e- ----------------------- main beemaar tha / thee
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. वह--ह-- --- क्-ोंकि उसक----्-- न-ी- थी व_ न_ आ_ क्__ उ__ इ__ न_ थी व- न-ी- आ-ा क-य-ं-ि उ-क- इ-्-ा न-ी- थ- -------------------------------------- वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी 0
main---hin-aa-a - -aee k-on-- m-i--bee---- -ha-----ee m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___ m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e- ----------------------------------------------------- main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
Zakaj niste prišli? त-- ----्-ो- नहीं-आ--? तु_ स_ क्_ न_ आ__ त-म स- क-य-ं न-ी- आ-े- ---------------------- तुम सब क्यों नहीं आये? 0
ma-------- a-y- /-a------onki -a-------a---tha --t-ee m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___ m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e- ----------------------------------------------------- main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
Pokvarjen avto imamo. ह-ारी ग-ड़ी-खर----ै ह__ गा_ ख__ है ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह- ------------------ हमारी गाड़ी खराब है 0
m-in-n-hin aaya-- aaee ------ -----b-e---r-tha---t--e m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___ m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e- ----------------------------------------------------- main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. ह--न-ीं -ये----ोंक--ह--री--ाड़- ------ै ह_ न_ आ_ क्__ ह__ गा_ ख__ है ह- न-ी- आ-े क-य-ं-ि ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह- -------------------------------------- हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है 0
v-- ky-n-n-hi- aa-e? v__ k___ n____ a____ v-h k-o- n-h-n a-e-? -------------------- vah kyon nahin aaee?
Zakaj ljudje niso prišli? वे लो--क-य-ं-नही--आ-े? वे लो_ क्_ न_ आ__ व- ल-ग क-य-ं न-ी- आ-े- ---------------------- वे लोग क्यों नहीं आये? 0
va- kyon -a-in-a-ee? v__ k___ n____ a____ v-h k-o- n-h-n a-e-? -------------------- vah kyon nahin aaee?
Zamudili so vlak. उन-- ट्-ेन --ट---- थी उ__ ट्__ छू_ ग_ थी उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ- --------------------- उनकी ट्रेन छूट गयी थी 0
v-- kyon na--n-a-ee? v__ k___ n____ a____ v-h k-o- n-h-n a-e-? -------------------- vah kyon nahin aaee?
Niso prišli, ker so zamudili vlak. वे लो- --ी---ये-क्-ोंकि-उ-क--ट-रे---ूट गयी--ी वे लो_ न_ आ_ क्__ उ__ ट्__ छू_ ग_ थी व- ल-ग न-ी- आ-े क-य-ं-ि उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ- --------------------------------------------- वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी 0
vah t-a- -a--- t-ee v__ t___ g____ t___ v-h t-a- g-y-e t-e- ------------------- vah thak gayee thee
Zakaj nisi prišel (prišla)? त-म क--ों -हीं-आये-/ --? तु_ क्_ न_ आ_ / आ__ त-म क-य-ं न-ी- आ-े / आ-? ------------------------ तुम क्यों नहीं आये / आई? 0
vah--ha--gay-- t--e v__ t___ g____ t___ v-h t-a- g-y-e t-e- ------------------- vah thak gayee thee
Nisem smel(a). मु-े -न------न-म-- न-ीं -ी मु_ आ_ की अ___ न_ थी म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ- -------------------------- मुझे आने की अनुमति नहीं थी 0
v-h-thak-ga--e t--e v__ t___ g____ t___ v-h t-a- g-y-e t-e- ------------------- vah thak gayee thee
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. मै---हीं-आया -------यो-कि ---े-आ-- -ी--नु-ति न--- -ी मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मु_ आ_ की अ___ न_ थी म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ- ---------------------------------------------------- मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी 0
v----ahin-aa-e-kyonki -a------ ga--- t-ee v__ n____ a___ k_____ v__ t___ g____ t___ v-h n-h-n a-e- k-o-k- v-h t-a- g-y-e t-e- ----------------------------------------- vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -