Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 2   »   ur ‫وجہ بتانا 2‬

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

nekaj utemeljiti 2

‫76 [چہتّر]‬

chehattar

‫وجہ بتانا 2‬

wajah batana

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina urdujščina Igraj Več
Zakaj nisi prišel (prišla)? ‫-- کی-- --ی-------‬ ‫__ ک___ ن___ آ__ ؟_ ‫-م ک-و- ن-ی- آ-ے ؟- -------------------- ‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ 0
w-jah-ba-a-a w____ b_____ w-j-h b-t-n- ------------ wajah batana
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) ‫-یں-بیم----ھا--‬ ‫___ ب____ ت__ -_ ‫-ی- ب-م-ر ت-ا -- ----------------- ‫میں بیمار تھا -‬ 0
w--ah---t--a w____ b_____ w-j-h b-t-n- ------------ wajah batana
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) ‫-------- -یا --و--ہ--یں-بیمار---ا--‬ ‫___ ن___ آ__ ک_____ م__ ب____ ت__ -_ ‫-ی- ن-ی- آ-ا ک-و-ک- م-ں ب-م-ر ت-ا -- ------------------------------------- ‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ 0
t-m ---on n-hi ----? t__ k____ n___ a____ t-m k-y-n n-h- a-y-? -------------------- tum kiyon nahi aaye?
Zakaj ona ni prišla? ‫-ہ -یو- ---- آئ---‬ ‫__ ک___ ن___ آ__ ؟_ ‫-ہ ک-و- ن-ی- آ-ی ؟- -------------------- ‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ 0
tum-k-y-n --h--a-ye? t__ k____ n___ a____ t-m k-y-n n-h- a-y-? -------------------- tum kiyon nahi aaye?
Bila je utrujena. ‫-ہ تھ-- --ئ--ت-- -‬ ‫__ ت___ ہ___ ت__ -_ ‫-ہ ت-ک- ہ-ئ- ت-ی -- -------------------- ‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ 0
tum-k---- ---i a--e? t__ k____ n___ a____ t-m k-y-n n-h- a-y-? -------------------- tum kiyon nahi aaye?
Ni prišla, ker je bila utrujena. ‫-- ن-ی- -ئ- کی---ہ ---تھکی -وئی --ی--‬ ‫__ ن___ آ__ ک_____ و_ ت___ ہ___ ت__ -_ ‫-ہ ن-ی- آ-ی ک-و-ک- و- ت-ک- ہ-ئ- ت-ی -- --------------------------------------- ‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ 0
m----b--aar--h--- m___ b_____ t__ - m-i- b-m-a- t-a - ----------------- mein bemaar tha -
Zakaj on ni prišel? ‫-ہ کیوں-نہیں-آ-ا-؟‬ ‫__ ک___ ن___ آ__ ؟_ ‫-ہ ک-و- ن-ی- آ-ا ؟- -------------------- ‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ 0
m--n-b----r---a-- m___ b_____ t__ - m-i- b-m-a- t-a - ----------------- mein bemaar tha -
Ni mu bilo do tega. ‫ا----طب-عت --ی- -ا-ی--‬ ‫____ ط____ ن___ چ___ -_ ‫-س-ی ط-ی-ت ن-ی- چ-ہ- -- ------------------------ ‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ 0
me-- bem-ar -h- - m___ b_____ t__ - m-i- b-m-a- t-a - ----------------- mein bemaar tha -
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. ‫-ہ-ن----آی-----ن------کی-ط--عت ن-ی--چ-ہ---‬ ‫__ ن___ آ__ ک_____ ا_ ک_ ط____ ن___ چ___ -_ ‫-ہ ن-ی- آ-ا ک-و-ک- ا- ک- ط-ی-ت ن-ی- چ-ہ- -- -------------------------------------------- ‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ 0
m-----ah- ---- k--n-a---e-n ---aa--tha - m___ n___ a___ k______ m___ b_____ t__ - m-i- n-h- a-y- k-u-k-y m-i- b-m-a- t-a - ---------------------------------------- mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
Zakaj niste prišli? ‫-- -و- ---ں نہ-- --ے ؟‬ ‫__ ل__ ک___ ن___ آ__ ؟_ ‫-م ل-گ ک-و- ن-ی- آ-ے ؟- ------------------------ ‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ 0
mei--------a-a--y--k-y-m--n b--aar-th--- m___ n___ a___ k______ m___ b_____ t__ - m-i- n-h- a-y- k-u-k-y m-i- b-m-a- t-a - ---------------------------------------- mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
Pokvarjen avto imamo. ‫-م--- گ-ڑ- --ا- ----‬ ‫_____ گ___ خ___ ہ_ -_ ‫-م-ر- گ-ڑ- خ-ا- ہ- -- ---------------------- ‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ 0
mein----- aa---ky------m-i--bem-ar t---- m___ n___ a___ k______ m___ b_____ t__ - m-i- n-h- a-y- k-u-k-y m-i- b-m-a- t-a - ---------------------------------------- mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. ‫ہم----ں---ے --ون-- -مار- گ----------ے--‬ ‫__ ن___ آ__ ک_____ ہ____ گ___ خ___ ہ_ -_ ‫-م ن-ی- آ-ے ک-و-ک- ہ-ا-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- -- ----------------------------------------- ‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ 0
wo- ----n n--i--ayi? w__ k____ n___ a____ w-h k-y-n n-h- a-y-? -------------------- woh kiyon nahi aayi?
Zakaj ljudje niso prišli? ‫لوگ -یوں-ن-یں---- -‬ ‫___ ک___ ن___ آ__ ؟_ ‫-و- ک-و- ن-ی- آ-ے ؟- --------------------- ‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ 0
w-h-k-yo- -a-- a--i? w__ k____ n___ a____ w-h k-y-n n-h- a-y-? -------------------- woh kiyon nahi aayi?
Zamudili so vlak. ‫---ی -رین---وٹ گ-- -ے--‬ ‫____ ٹ___ چ___ گ__ ہ_ -_ ‫-ن-ی ٹ-ی- چ-و- گ-ی ہ- -- ------------------------- ‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ 0
w-h--iy-n -ah--a-yi? w__ k____ n___ a____ w-h k-y-n n-h- a-y-? -------------------- woh kiyon nahi aayi?
Niso prišli, ker so zamudili vlak. ‫وہ--و- -ہ-ں---ے کی-نکہ--- -ی---ین چ--- --ی ہ--‬ ‫__ ل__ ن___ آ__ ک_____ ا_ ک_ ٹ___ چ___ گ__ ہ___ ‫-ہ ل-گ ن-ی- آ-ے ک-و-ک- ا- ک- ٹ-ی- چ-و- گ-ی ہ--- ------------------------------------------------ ‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ 0
wo- th-ki-hui ----- w__ t____ h__ t__ - w-h t-a-i h-i t-i - ------------------- woh thaki hui thi -
Zakaj nisi prišel (prišla)? ‫--------نہ---آ-ے--‬ ‫__ ک___ ن___ آ__ ؟_ ‫-م ک-و- ن-ی- آ-ے ؟- -------------------- ‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ 0
wo--t-----h-i--h- - w__ t____ h__ t__ - w-h t-a-i h-i t-i - ------------------- woh thaki hui thi -
Nisem smel(a). ‫م--ے-اج--- نہی- --ی--‬ ‫____ ا____ ن___ ت__ -_ ‫-ج-ے ا-ا-ت ن-ی- ت-ی -- ----------------------- ‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ 0
woh-thak---u--t-- - w__ t____ h__ t__ - w-h t-a-i h-i t-i - ------------------- woh thaki hui thi -
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. ‫م-ں -ہ-- ----کی--کہ ---ے-اج-زت--ہی- --ی -‬ ‫___ ن___ آ__ ک_____ م___ ا____ ن___ ت__ -_ ‫-ی- ن-ی- آ-ا ک-و-ک- م-ھ- ا-ا-ت ن-ی- ت-ی -- ------------------------------------------- ‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ 0
w-- n-h--a--i-k-u-ka- w-h ---k--h-i -h--- w__ n___ a___ k______ w__ t____ h__ t__ - w-h n-h- a-y- k-u-k-y w-h t-a-i h-i t-i - ----------------------------------------- woh nahi aayi kyunkay woh thaki hui thi -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -