Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 2   »   nl iets verklaren 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

nekaj utemeljiti 2

76 [zesenzeventig]

iets verklaren 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nizozemščina Igraj Več
Zakaj nisi prišel (prišla)? Wa-r-m b-n ----i-t --k-m-n? W_____ b__ j_ n___ g_______ W-a-o- b-n j- n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom ben je niet gekomen? 0
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) Ik w-s-ziek. I_ w__ z____ I- w-s z-e-. ------------ Ik was ziek. 0
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) I- -en-n-et---ko--n- om--t ik--i-- wa-. I_ b__ n___ g_______ o____ i_ z___ w___ I- b-n n-e- g-k-m-n- o-d-t i- z-e- w-s- --------------------------------------- Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was. 0
Zakaj ona ni prišla? W----m--- -e niet---kom-n? W_____ i_ z_ n___ g_______ W-a-o- i- z- n-e- g-k-m-n- -------------------------- Waarom is ze niet gekomen? 0
Bila je utrujena. Z---a- ---. Z_ w__ m___ Z- w-s m-e- ----------- Ze was moe. 0
Ni prišla, ker je bila utrujena. Ze ----i---gek--en,---d-t-ze-moe----. Z_ i_ n___ g_______ o____ z_ m__ w___ Z- i- n-e- g-k-m-n- o-d-t z- m-e w-s- ------------------------------------- Ze is niet gekomen, omdat ze moe was. 0
Zakaj on ni prišel? W------is---- ---t --ko-e-? W_____ i_ h__ n___ g_______ W-a-o- i- h-j n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom is hij niet gekomen? 0
Ni mu bilo do tega. Hij ha- --en-zin. H__ h__ g___ z___ H-j h-d g-e- z-n- ----------------- Hij had geen zin. 0
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. H---is-n----g-k-m-n- -md-t --j-ge---z-n--a-. H__ i_ n___ g_______ o____ h__ g___ z__ h___ H-j i- n-e- g-k-m-n- o-d-t h-j g-e- z-n h-d- -------------------------------------------- Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had. 0
Zakaj niste prišli? Wa--o---i-n jul-ie niet--e--m--? W_____ z___ j_____ n___ g_______ W-a-o- z-j- j-l-i- n-e- g-k-m-n- -------------------------------- Waarom zijn jullie niet gekomen? 0
Pokvarjen avto imamo. O-z- -ut- i- ka--t. O___ a___ i_ k_____ O-z- a-t- i- k-p-t- ------------------- Onze auto is kapot. 0
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. Wij z--n-ni-- g-k-men, o--a- -nz- au-- k-po- is. W__ z___ n___ g_______ o____ o___ a___ k____ i__ W-j z-j- n-e- g-k-m-n- o-d-t o-z- a-t- k-p-t i-. ------------------------------------------------ Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is. 0
Zakaj ljudje niso prišli? W-arom z----d-- m-nsen -i-t---ko-en? W_____ z___ d__ m_____ n___ g_______ W-a-o- z-j- d-e m-n-e- n-e- g-k-m-n- ------------------------------------ Waarom zijn die mensen niet gekomen? 0
Zamudili so vlak. Zij-h---en de tre-n-g-mis-. Z__ h_____ d_ t____ g______ Z-j h-b-e- d- t-e-n g-m-s-. --------------------------- Zij hebben de trein gemist. 0
Niso prišli, ker so zamudili vlak. Zi--z--- ---t --kom--, ---at----d---re----e-ist -e----. Z__ z___ n___ g_______ o____ z_ d_ t____ g_____ h______ Z-j z-j- n-e- g-k-m-n- o-d-t z- d- t-e-n g-m-s- h-b-e-. ------------------------------------------------------- Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben. 0
Zakaj nisi prišel (prišla)? W-a--- -e- ----i-t------en? W_____ b__ j_ n___ g_______ W-a-o- b-n j- n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom ben je niet gekomen? 0
Nisem smel(a). I- -och- niet. I_ m____ n____ I- m-c-t n-e-. -------------- Ik mocht niet. 0
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. Ik --n niet--------, -mda- ik -i-t-----t. I_ b__ n___ g_______ o____ i_ n___ m_____ I- b-n n-e- g-k-m-n- o-d-t i- n-e- m-c-t- ----------------------------------------- Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -