Ne razumem te besede.
Δ-ν--α-αλ--αίνω--η---έ-η.
Δ__ κ__________ τ__ λ____
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-.
-------------------------
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
0
Á-n--ē 1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
Ne razumem te besede.
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
Árnēsē 1
Ne razumem tega stavka.
Δε-----αλα--ί-ω τ----ρ----η.
Δ__ κ__________ τ__ π_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
0
Á--ē-- 1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
Ne razumem tega stavka.
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
Árnēsē 1
Ne razumem pomena.
Δε---α-αλ--α--ω---ν -η--σ--.
Δ__ κ__________ τ__ σ_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
0
De- ka--l----n- -ē- l--ē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
Ne razumem pomena.
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
Den katalabaínō tēn léxē.
učitelj
ο -------ς
ο δ_______
ο δ-σ-α-ο-
----------
ο δάσκαλος
0
D-n----a-a----- -ē- léxē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
učitelj
ο δάσκαλος
Den katalabaínō tēn léxē.
Ali razumete učitelja?
Καταλαβ-ίνετε-το--δ------;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο-
--------------------------
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
0
Den --tal-b--n----- l-x-.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
Ali razumete učitelja?
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
Den katalabaínō tēn léxē.
Da, dobro ga razumem.
Ν--, -ον -α--λα-αί-- ---ά.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
0
De--ka--l---ínō --n --ó---ē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
Da, dobro ga razumem.
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn prótasē.
učiteljica
η-δ--κ--α
η δ______
η δ-σ-ά-α
---------
η δασκάλα
0
De---at--aba-nō -ēn-pr-tas-.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
učiteljica
η δασκάλα
Den katalabaínō tēn prótasē.
Ali razumete učiteljico?
Κ----αβ-ίν-τε -η--δα--άλα;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α-
--------------------------
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
0
De- ---a-ab---ō-t----r-tas-.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
Ali razumete učiteljico?
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
Den katalabaínō tēn prótasē.
Da, dobro jo razumem.
Να-,-τη- -α-----αί---καλά.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
0
D---k-t---ba------n-sēma--a.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Da, dobro jo razumem.
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn sēmasía.
ljudje
ο-κ--μος
ο κ_____
ο κ-σ-ο-
--------
ο κόσμος
0
Den -at-l-ba--ō tē- sēma---.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
ljudje
ο κόσμος
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Ali razumete ljudi?
Κατ-λ-β-ί-ετε-το- -ό--ο;
Κ____________ τ__ κ_____
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο-
------------------------
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
0
D-- --ta--b-í-ō--ēn sē---ía.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Ali razumete ljudi?
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Ne, ne razumem jih ravno dobro.
Όχι- -εν τον-κατ-λαβ-ίνω --σο-κ---.
Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____
Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-.
-----------------------------------
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
0
o dá---l-s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
Ne, ne razumem jih ravno dobro.
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
o dáskalos
prijateljica
η φ-λη
η φ___
η φ-λ-
------
η φίλη
0
o---skalos
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
prijateljica
η φίλη
o dáskalos
Ali imate kakšno prijateljico?
Έχ--- φ-λη;
Έ____ φ____
Έ-ε-ε φ-λ-;
-----------
Έχετε φίλη;
0
o d-s-a--s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
Ali imate kakšno prijateljico?
Έχετε φίλη;
o dáskalos
Da, imam eno.
Να-----ω.
Ν___ έ___
Ν-ι- έ-ω-
---------
Ναι, έχω.
0
K-t--a-aí--t- -on-d----l-?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
Da, imam eno.
Ναι, έχω.
Katalabaínete ton dáskalo?
hči
η -όρη
η κ___
η κ-ρ-
------
η κόρη
0
Ka--lab--ne-e-to--------o?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
hči
η κόρη
Katalabaínete ton dáskalo?
Ali imate kakšno hčerko?
Έχ-τ- ---η;
Έ____ κ____
Έ-ε-ε κ-ρ-;
-----------
Έχετε κόρη;
0
Ka-a--b--net----n --s-al-?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
Ali imate kakšno hčerko?
Έχετε κόρη;
Katalabaínete ton dáskalo?
Ne, nobene nimam.
Όχ----ε---χω.
Ό___ δ__ έ___
Ό-ι- δ-ν έ-ω-
-------------
Όχι, δεν έχω.
0
Na-, t-- kata-abaí---k-lá.
N___ t__ k__________ k____
N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-.
--------------------------
Nai, ton katalabaínō kalá.
Ne, nobene nimam.
Όχι, δεν έχω.
Nai, ton katalabaínō kalá.