Ne razumem te besede.
Δ-ν--α-αλαβ-ίνω---ν----η.
Δ__ κ__________ τ__ λ____
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-.
-------------------------
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
0
Árn-s--1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
Ne razumem te besede.
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
Árnēsē 1
Ne razumem tega stavka.
Δε- κα--λ--α--- -η--πρ---ση.
Δ__ κ__________ τ__ π_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
0
Ár-----1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
Ne razumem tega stavka.
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
Árnēsē 1
Ne razumem pomena.
Δεν -αταλ--α-ν--τ-ν-ση-α---.
Δ__ κ__________ τ__ σ_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
0
D-n --ta-----n--tē--l-x-.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
Ne razumem pomena.
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
Den katalabaínō tēn léxē.
učitelj
ο--ά-κ--ος
ο δ_______
ο δ-σ-α-ο-
----------
ο δάσκαλος
0
Den---t--a-aínō-t---léxē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
učitelj
ο δάσκαλος
Den katalabaínō tēn léxē.
Ali razumete učitelja?
Κ-τ-λα--ίν--ε τ-- δ-σκ--ο;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο-
--------------------------
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
0
D-n k-ta-a-a-nō --n----ē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
Ali razumete učitelja?
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
Den katalabaínō tēn léxē.
Da, dobro ga razumem.
Ν-ι,--ο- κατ-λ--αί-- -α-ά.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
0
D------a--baí-ō-t------tasē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
Da, dobro ga razumem.
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn prótasē.
učiteljica
η δ---ά-α
η δ______
η δ-σ-ά-α
---------
η δασκάλα
0
D----atala---nō --n -rót---.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
učiteljica
η δασκάλα
Den katalabaínō tēn prótasē.
Ali razumete učiteljico?
Κα------ίν--ε τ-ν-δασκ-λ-;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α-
--------------------------
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
0
De----t-laba--- t---p-ót---.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
Ali razumete učiteljico?
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
Den katalabaínō tēn prótasē.
Da, dobro jo razumem.
Ν--, τ-ν---ταλαβαίνω-κ--ά.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
0
D-----t-l-b-ínō-tē--sē---í-.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Da, dobro jo razumem.
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn sēmasía.
ljudje
ο κόσμ-ς
ο κ_____
ο κ-σ-ο-
--------
ο κόσμος
0
Den--at----a--ō -ē- ---a-í-.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
ljudje
ο κόσμος
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Ali razumete ljudi?
Κα----β-ίν------------ο;
Κ____________ τ__ κ_____
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο-
------------------------
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
0
Den -a-al-baí-ō t-n-s---s-a.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Ali razumete ljudi?
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Ne, ne razumem jih ravno dobro.
Όχι- δεν --- κατα-αβ-ίνω-τ-σο-καλ-.
Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____
Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-.
-----------------------------------
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
0
o-dá----os
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
Ne, ne razumem jih ravno dobro.
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
o dáskalos
prijateljica
η--ίλη
η φ___
η φ-λ-
------
η φίλη
0
o d-s-a--s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
prijateljica
η φίλη
o dáskalos
Ali imate kakšno prijateljico?
Έ--τε-----;
Έ____ φ____
Έ-ε-ε φ-λ-;
-----------
Έχετε φίλη;
0
o---s-alos
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
Ali imate kakšno prijateljico?
Έχετε φίλη;
o dáskalos
Da, imam eno.
Ν--- έ--.
Ν___ έ___
Ν-ι- έ-ω-
---------
Ναι, έχω.
0
K---lab-ín-te to--d-ska-o?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
Da, imam eno.
Ναι, έχω.
Katalabaínete ton dáskalo?
hči
η--ό-η
η κ___
η κ-ρ-
------
η κόρη
0
Kat-lab--ne-e to----skalo?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
hči
η κόρη
Katalabaínete ton dáskalo?
Ali imate kakšno hčerko?
Έχετ----ρη;
Έ____ κ____
Έ-ε-ε κ-ρ-;
-----------
Έχετε κόρη;
0
K-----b-í-e---to- d----l-?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
Ali imate kakšno hčerko?
Έχετε κόρη;
Katalabaínete ton dáskalo?
Ne, nobene nimam.
Ό-ι, --- έ--.
Ό___ δ__ έ___
Ό-ι- δ-ν έ-ω-
-------------
Όχι, δεν έχω.
0
Nai----- kat-laba-n- k-lá.
N___ t__ k__________ k____
N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-.
--------------------------
Nai, ton katalabaínō kalá.
Ne, nobene nimam.
Όχι, δεν έχω.
Nai, ton katalabaínō kalá.