jaz – moj |
నే---న-ది-నా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
Sambad-abō--aka-s------ma-u---1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
|
jaz – moj
నేను-నాది-నా
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
|
Ne najdem svojega ključa. |
న--ు -----ళ-ల- -న-డుటల-దు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
S-m-ad-ab--h-ka -arv--ā---ul- 1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
|
Ne najdem svojega ključa.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
|
Ne najdem svoje vozovnice. |
న-క- -ా టిక-ట్ -నబడ-----ు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
Nēn--nā-i--ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
|
Ne najdem svoje vozovnice.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nēnu-nādi-nā
|
ti – tvoj |
న----ు ------ీ---మీది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N-n--n-d--nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
|
ti – tvoj
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nēnu-nādi-nā
|
Si našel svoj ključ? |
మీ-త----ు మ-క- -నబ--డా-ా?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
Nēn--n--i-nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
|
Si našel svoj ključ?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Nēnu-nādi-nā
|
Si našel svojo vozovnico? |
మీ -----్----ు -నబడ-ంద-?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
N-ku-nā---------a---a--ṭalē-u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
Si našel svojo vozovnico?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
on – njegov |
అత-ు------ి
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
N-k- -ā ---ālu-k--a--ḍuṭ-l--u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
on – njegov
అతను-అతనిది
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
Ali veš, kje je njegov ključ? |
అ-న--తాళం ----- ఉ--ో -ీకు--ె---ా?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
N-k- nā t-ḷā------ab--------u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
Ali veš, kje je njegov ključ?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
Ali veš, kje je njegova vozovnica? |
అతన- -ిక--్ ఎ--కడ-ఉ-ద---ీక----లు-ా?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
N------ ṭi-eṭ-k-nab-ḍu----du
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
Ali veš, kje je njegova vozovnica?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
ona – njen |
ఆమ--ఆ-ె-ి
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Nāku-nā---k-ṭ k-n-ba------du
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
ona – njen
ఆమె-ఆమెది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
Njenega denarja ni več. |
ఆమ--డ---ు పో--ంది
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
N--- n--ṭi-e--k-nabaḍuṭa--du
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
Njenega denarja ni več.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
In njene kreditne kartice tudi ni več. |
మరియ------క-ర-డి----ార్డ- ---ా---య---ి
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
Nuvvu--ī-u-nīd---ī-i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
In njene kreditne kartice tudi ni več.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
mi – naš |
మనము--న
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
N-vvu------nī-i -īdi
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
mi – naš
మనము-మన
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
Naš dedek je bolan. |
మన-తా-----కి--ం-్-ో ---ేదు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
Nu-v----r---ī-i--ī-i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
Naš dedek je bolan.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
Naša babica je zdrava. |
మ- -ామ--------నామ---/ అమ్-మ్మ క-ల-స-గ- -ంది
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
M---āḷālu -īku kan-b----yā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
Naša babica je zdrava.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
vi – vaš |
న--్వు-మ----నీది -ీ-ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Mī -āḷā---mī---ka-----ḍā--?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
vi – vaš
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
Otroci, kje je vaš oči (ati)? |
పిల్--ూ- మీ --న్నగారు -క్-- ---న---?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
Mī---ḷāl- ---u -a--b-ḍ---ā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
Otroci, kje je vaš oči (ati)?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
Otroci, kje je vaša mami? |
పిల్లల----- ---మ -క్------ి?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
Mī -ikeṭ m--u -anabaḍi-dā?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
|
Otroci, kje je vaša mami?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
|