jaz |
నే-ు
నే_
న-న-
----
నేను
0
V-a----u
V_______
V-a-t-l-
--------
Vyaktulu
|
|
jaz in ti |
నే-ు-మరియ- ---్-ు
నే_ మ__ ను__
న-న- మ-ి-ు న-వ-వ-
-----------------
నేను మరియు నువ్వు
0
Vy----lu
V_______
V-a-t-l-
--------
Vyaktulu
|
jaz in ti
నేను మరియు నువ్వు
Vyaktulu
|
midva oba (obadva) / midve obe (obedve) |
మన -ద--రం
మ_ ఇ___
మ- ఇ-్-ర-
---------
మన ఇద్దరం
0
Nē-u
N___
N-n-
----
Nēnu
|
midva oba (obadva) / midve obe (obedve)
మన ఇద్దరం
Nēnu
|
on |
అతను
అ__
అ-న-
----
అతను
0
N-nu
N___
N-n-
----
Nēnu
|
|
on in ona |
అత-ు మ--యు-ఆ-ె
అ__ మ__ ఆ_
అ-న- మ-ి-ు ఆ-ె
--------------
అతను మరియు ఆమె
0
N-nu
N___
N-n-
----
Nēnu
|
on in ona
అతను మరియు ఆమె
Nēnu
|
onadva / onidve |
వ--ి--దరూ
వా____
వ-ర-ద-ద-ూ
---------
వారిద్దరూ
0
N-n--mariyu-nuv-u
N___ m_____ n____
N-n- m-r-y- n-v-u
-----------------
Nēnu mariyu nuvvu
|
onadva / onidve
వారిద్దరూ
Nēnu mariyu nuvvu
|
moški; mož |
ప--ు-ు-ు
పు___
ప-ర-ష-డ-
--------
పురుషుడు
0
Nēn-----iyu -u-vu
N___ m_____ n____
N-n- m-r-y- n-v-u
-----------------
Nēnu mariyu nuvvu
|
moški; mož
పురుషుడు
Nēnu mariyu nuvvu
|
ženska; žena; gospa |
స్త్-ీ
స్__
స-త-ర-
------
స్త్రీ
0
Nēnu m-r--u---v-u
N___ m_____ n____
N-n- m-r-y- n-v-u
-----------------
Nēnu mariyu nuvvu
|
ženska; žena; gospa
స్త్రీ
Nēnu mariyu nuvvu
|
otrok |
ప-ల్లవ--ు
పి____
ప-ల-ల-ా-ు
---------
పిల్లవాడు
0
Mana -dd---ṁ
M___ i______
M-n- i-d-r-ṁ
------------
Mana iddaraṁ
|
otrok
పిల్లవాడు
Mana iddaraṁ
|
družina |
కు-ుం-ం
కు__
క-ట-ం-ం
-------
కుటుంబం
0
Man----da--ṁ
M___ i______
M-n- i-d-r-ṁ
------------
Mana iddaraṁ
|
družina
కుటుంబం
Mana iddaraṁ
|
moja družina |
న--క-ట-ంబం
నా కు__
న- క-ట-ం-ం
----------
నా కుటుంబం
0
Man--idd-r-ṁ
M___ i______
M-n- i-d-r-ṁ
------------
Mana iddaraṁ
|
moja družina
నా కుటుంబం
Mana iddaraṁ
|
Moja družina je tukaj / tu. |
నా కు-ుం---ఇక్-డ -ంది
నా కు__ ఇ___ ఉం_
న- క-ట-ం-ం ఇ-్-డ ఉ-ద-
---------------------
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది
0
Ata-u
A____
A-a-u
-----
Atanu
|
Moja družina je tukaj / tu.
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది
Atanu
|
Jaz sem tukaj / tu. |
నేను--క్-----్నాను
నే_ ఇ___ ఉ___
న-న- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
------------------
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను
0
At-nu
A____
A-a-u
-----
Atanu
|
Jaz sem tukaj / tu.
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను
Atanu
|
Ti si tukaj / tu. |
నువ-వు-ఇక్-- ఉన్---ు
ను__ ఇ___ ఉ___
న-వ-వ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
--------------------
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు
0
A-a-u
A____
A-a-u
-----
Atanu
|
Ti si tukaj / tu.
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు
Atanu
|
On je tukaj in ona je tukaj / tu. |
అతన-,-ఆ-ె--క్క- -న-న--ు
అ___ ఆ_ ఇ___ ఉ___
అ-న-, ఆ-ె ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
-----------------------
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు
0
A-a-u-m-r--u -me
A____ m_____ ā__
A-a-u m-r-y- ā-e
----------------
Atanu mariyu āme
|
On je tukaj in ona je tukaj / tu.
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు
Atanu mariyu āme
|
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. |
మ-ము ఇక--- ఉన--ా-ు
మే_ ఇ___ ఉ___
మ-మ- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
------------------
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము
0
At--- mariy--āme
A____ m_____ ā__
A-a-u m-r-y- ā-e
----------------
Atanu mariyu āme
|
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj.
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము
Atanu mariyu āme
|
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. |
మ----ఇ--కడ----న--ు
మీ_ ఇ___ ఉ___
మ-ర- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
------------------
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు
0
A-anu -ariyu ā-e
A____ m_____ ā__
A-a-u m-r-y- ā-e
----------------
Atanu mariyu āme
|
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu.
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు
Atanu mariyu āme
|
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. |
వ-ళ్-ంద-- -క్క- --్-ా-ు
వా____ ఇ___ ఉ___
వ-ళ-ల-ద-ూ ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ు
-----------------------
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు
0
V-ri--arū
V________
V-r-d-a-ū
---------
Vāriddarū
|
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj.
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు
Vāriddarū
|