Jezikovni vodič

sl Priprave za potovanje   »   ta பயணத்திற்கு தயார் செய்தல்

47 [sedeminštirideset]

Priprave za potovanje

Priprave za potovanje

47 [நாற்பத்தி ஏழு]

47 [Nāṟpatti ēḻu]

பயணத்திற்கு தயார் செய்தல்

payaṇattiṟku tayār ceytal

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tamilščina Igraj Več
Spakiraj najin kovček! நம்-ப-ட்---ை-ந- --ுக்- வ--்டும-! ந_ பெ___ நீ அ___ வே____ ந-் ப-ட-ட-ய- ந- அ-ு-்- வ-ண-ட-ம-! -------------------------------- நம் பெட்டியை நீ அடுக்க வேண்டும்! 0
pa-aṇ-t-iṟ-------- ceyt-l p___________ t____ c_____ p-y-ṇ-t-i-k- t-y-r c-y-a- ------------------------- payaṇattiṟku tayār ceytal
Da ne boš česa pozabil! எதை-----ம----ாதே! எ___ ம_____ எ-ை-ு-் ம-க-க-த-! ----------------- எதையும் மறக்காதே! 0
pa-a---t-ṟ-u------ -eyt-l p___________ t____ c_____ p-y-ṇ-t-i-k- t-y-r c-y-a- ------------------------- payaṇattiṟku tayār ceytal
Potrebuješ velik kovček! உனக்கு-பெ-ிய பெட--ி-த--ை! உ___ பெ__ பெ__ தே__ உ-க-க- ப-ர-ய ப-ட-ட- த-வ-! ------------------------- உனக்கு பெரிய பெட்டி தேவை! 0
nam -eṭ----- -ī-aṭukka-v-ṇṭ--! n__ p_______ n_ a_____ v______ n-m p-ṭ-i-a- n- a-u-k- v-ṇ-u-! ------------------------------ nam peṭṭiyai nī aṭukka vēṇṭum!
Ne pozabi vzeti potni list! உ-்னு-ை- பா-----்ட------ந்-ு-விட-த-! உ____ பா_____ ம___ வி___ உ-்-ு-ை- ப-ஸ-ப-ர-ட-ட- ம-ந-த- வ-ட-த-! ------------------------------------ உன்னுடைய பாஸ்போர்ட்டை மறந்து விடாதே! 0
na- peṭṭi-a- n----u----vēṇṭum! n__ p_______ n_ a_____ v______ n-m p-ṭ-i-a- n- a-u-k- v-ṇ-u-! ------------------------------ nam peṭṭiyai nī aṭukka vēṇṭum!
Ne pozabi vzeti letalsko vozovnico! உ-----ைய-டி--க-ட-ட--ம-------ிட-தே! உ____ டி____ ம___ வி___ உ-்-ு-ை- ட-க-க-ட-ட- ம-ந-த- வ-ட-த-! ---------------------------------- உன்னுடைய டிக்கெட்டை மறந்து விடாதே! 0
na--p-ṭ-iy----ī------a v-ṇṭu-! n__ p_______ n_ a_____ v______ n-m p-ṭ-i-a- n- a-u-k- v-ṇ-u-! ------------------------------ nam peṭṭiyai nī aṭukka vēṇṭum!
Ne pozabi vzeti potovalne čeke! உ---ு--- --ணர--கா------- மறந--ு --ட-த-! உ____ ப___ கா____ ம___ வி___ உ-்-ு-ை- ப-ண-் க-ச-ல-க-ை ம-ந-த- வ-ட-த-! --------------------------------------- உன்னுடைய பயணர் காசோலைகளை மறந்து விடாதே! 0
Etaiyum --ṟ--k---! E______ m_________ E-a-y-m m-ṟ-k-ā-ē- ------------------ Etaiyum maṟakkātē!
Vzemi s sabo kremo za sončenje. உன-ன--ன- -ன்----்ரீ-்-----்--ட-த்த-க-கொள். உ____ ஸ_ ஸ்___ லோ__ எ_______ உ-்-ு-ன- ஸ-் ஸ-க-ர-ன- ல-ஷ-் எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ------------------------------------------ உன்னுடன் ஸன் ஸ்க்ரீன் லோஷன் எடுத்துக்கொள். 0
Et-i-----a--k-āt-! E______ m_________ E-a-y-m m-ṟ-k-ā-ē- ------------------ Etaiyum maṟakkātē!
Vzemi s sabo sončna očala. க--ிங் ---ா----டுத்த-க்கொ-். கூ__ கி__ எ_______ க-ல-ங- க-ள-ஸ- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ---------------------------- கூலிங் கிளாஸ் எடுத்துக்கொள். 0
Et---um-m--a--ā-ē! E______ m_________ E-a-y-m m-ṟ-k-ā-ē- ------------------ Etaiyum maṟakkātē!
Vzemi s sabo slamnik. உன்--ட---பெ-ி- தொ--பி எ-ுத-----க-ள-. உ____ பெ__ தொ__ எ_______ உ-்-ு-ன- ப-ர-ய த-ப-ப- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ------------------------------------ உன்னுடன் பெரிய தொப்பி எடுத்துக்கொள். 0
U----u p----- peṭṭ--tē---! U_____ p_____ p____ t_____ U-a-k- p-r-y- p-ṭ-i t-v-i- -------------------------- Uṉakku periya peṭṭi tēvai!
Hočeš s seboj vzeti avtomobilsko karto? வர-பட---எடு-்---் க----ி--யா? வ____ எ____ கொ_____ வ-ை-ட-் எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ய-? ----------------------------- வரைபடம் எடுத்துக் கொள்கிறாயா? 0
Uṉa--u p-r-y- ----i-tē-ai! U_____ p_____ p____ t_____ U-a-k- p-r-y- p-ṭ-i t-v-i- -------------------------- Uṉakku periya peṭṭi tēvai!
Hočeš s seboj vzeti turistični vodnik? ப---ய-் க-யேட- --ு--து-்-கொ-்------? ப____ கை__ எ____ கொ_____ ப-ண-ய-் க-ய-ட- எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ய-? ------------------------------------ பயணியர் கையேடு எடுத்துக் கொள்கிறாயா? 0
Uṉ--k- ----ya--eṭ-- tē---! U_____ p_____ p____ t_____ U-a-k- p-r-y- p-ṭ-i t-v-i- -------------------------- Uṉakku periya peṭṭi tēvai!
Hočeš s seboj vzeti dežnik? கு-ை---ுத-த--- --ள்கி----? கு_ எ____ கொ_____ க-ட- எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ய-? -------------------------- குடை எடுத்துக் கொள்கிறாயா? 0
Uṉ-u-a-y- pās--r-ṭa- -aṟ---u-viṭ-t-! U________ p_________ m______ v______ U-ṉ-ṭ-i-a p-s-ō-ṭ-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-t-! ------------------------------------ Uṉṉuṭaiya pāspōrṭṭai maṟantu viṭātē!
Ne pozabi na hlače, srajce, nogavice. ஞாபகம-க---ே------ேல்-ட-டை-மற்ற-ம் காலுற- எ--த்-ு--கொள். ஞா_____ பே________ ம___ கா__ எ_______ ஞ-ப-ம-க- ப-ன-ட-,-ே-்-ட-ட- ம-்-ு-் க-ல-ற- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ------------------------------------------------------- ஞாபகமாக, பேன்ட்,மேல்சட்டை மற்றும் காலுறை எடுத்துக்கொள். 0
U--u--iya-p-s--r--a--m---ntu-vi-ātē! U________ p_________ m______ v______ U-ṉ-ṭ-i-a p-s-ō-ṭ-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-t-! ------------------------------------ Uṉṉuṭaiya pāspōrṭṭai maṟantu viṭātē!
Ne pozabi na kravate, pasove, sakoje. ஞா---ா-, பெல-ட--மற்-ு-்-ஸ-----ட--- --க--ெ-- எடு---ுக்----. ஞா_____ பெ__ ம___ ஸ்____ ஜா___ எ_______ ஞ-ப-ம-க- ப-ல-ட- ம-்-ு-் ஸ-ப-ர-ட-ஸ- ஜ-க-க-ட- எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ---------------------------------------------------------- ஞாபகமாக, பெல்ட் மற்றும் ஸ்போர்ட்ஸ் ஜாக்கெட் எடுத்துக்கொள். 0
Uṉ-uṭ-----p--p-rṭ-ai ---antu viṭ-t-! U________ p_________ m______ v______ U-ṉ-ṭ-i-a p-s-ō-ṭ-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-t-! ------------------------------------ Uṉṉuṭaiya pāspōrṭṭai maṟantu viṭātē!
Ne pozabi na pižame, spalne srajce in majice. ஞாப-ம----ை-ாம-,-இர-- உ-ை மற---ம- டிஷர-ட் --ு---ு-்-ொ-். ஞா____ பை___ இ__ உ_ ம___ டி___ எ_______ ஞ-ப-ம-க ப-ஜ-ம-, இ-வ- உ-ை ம-்-ு-் ட-ஷ-்-் எ-ு-்-ு-்-ொ-்- ------------------------------------------------------- ஞாபகமாக பைஜாமா, இரவு உடை மற்றும் டிஷர்ட் எடுத்துக்கொள். 0
Uṉ----i------keṭ--- maṟ-----v---tē! U________ ṭ________ m______ v______ U-ṉ-ṭ-i-a ṭ-k-e-ṭ-i m-ṟ-n-u v-ṭ-t-! ----------------------------------- Uṉṉuṭaiya ṭikkeṭṭai maṟantu viṭātē!
Rabil boš čevlje, sandale in škornje. உன-்கு-கால---ஸாண-டல--் மற்-ு-்-பூ---்-வே---ி இ-ு---ும-. உ___ கா________ ம___ பூ__ வே__ இ_____ உ-க-க- க-ல-ி-ஸ-ண-ட-்-் ம-்-ு-் ப-ட-ஸ- வ-ண-ட- இ-ு-்-ு-்- ------------------------------------------------------- உனக்கு காலணி,ஸாண்டல்ஸ் மற்றும் பூட்ஸ் வேண்டி இருக்கும். 0
Uṉ------------e-ṭ-i-maṟan---vi--tē! U________ ṭ________ m______ v______ U-ṉ-ṭ-i-a ṭ-k-e-ṭ-i m-ṟ-n-u v-ṭ-t-! ----------------------------------- Uṉṉuṭaiya ṭikkeṭṭai maṟantu viṭātē!
Rabil boš robce, milo in škarjice za nohte. உன-்-- -ை--க-ட-------்-ு -----ம- நகம-வெட-டி -ே-்-ி -ரு---ு--. உ___ கை________ ம___ ந_____ வே__ இ_____ உ-க-க- க-க-க-ட-ட-,-ோ-்-ு ம-்-ு-் ந-ம-வ-ட-ட- வ-ண-ட- இ-ு-்-ு-்- ------------------------------------------------------------- உனக்கு கைக்குட்டை,சோப்பு மற்றும் நகம்வெட்டி வேண்டி இருக்கும். 0
Uṉ---aiy- ṭ-kk----i --ṟan-u v--āt-! U________ ṭ________ m______ v______ U-ṉ-ṭ-i-a ṭ-k-e-ṭ-i m-ṟ-n-u v-ṭ-t-! ----------------------------------- Uṉṉuṭaiya ṭikkeṭṭai maṟantu viṭātē!
Rabil boš glavnik, zobno ščetko in zobno pasto. உனக்கு--ீப்ப-,பல--ுலக-கி மற---ம- பற-பச- --ண்---இ---்---். உ___ சீ_________ ம___ ப___ வே__ இ_____ உ-க-க- ச-ப-ப-,-ல-த-ல-்-ி ம-்-ு-் ப-்-ச- வ-ண-ட- இ-ு-்-ு-்- --------------------------------------------------------- உனக்கு சீப்பு,பல்துலக்கி மற்றும் பற்பசை வேண்டி இருக்கும். 0
Uṉ--ṭa--a payaṇar ---ō--ikaḷ-i -a-ant- v-ṭā--! U________ p______ k___________ m______ v______ U-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-r k-c-l-i-a-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-t-! ---------------------------------------------- Uṉṉuṭaiya payaṇar kācōlaikaḷai maṟantu viṭātē!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -