Jezikovni vodič

sl V diskoteki   »   mk Во дискотека

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

V diskoteki

46 [четириесет и шест]

46 [chyetiriyesyet i shyest]

Во дискотека

Vo diskotyeka

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina makedonščina Igraj Več
Je to mesto prosto? Да-и---сл-б--но-ов- мес-о? Д___ е с_______ о__ м_____ Д-л- е с-о-о-н- о-а м-с-о- -------------------------- Дали е слободно ова место? 0
V- d-s---y--a V_ d_________ V- d-s-o-y-k- ------------- Vo diskotyeka
Lahko prisedem? С-еа--л- -- -едн-------ај-в-с? С____ л_ д_ с_____ п_____ в___ С-е-м л- д- с-д-а- п-к-а- в-с- ------------------------------ Смеам ли да седнам покрај вас? 0
Vo di--o----a V_ d_________ V- d-s-o-y-k- ------------- Vo diskotyeka
Lahko. Со-задов-лство. С_ з___________ С- з-д-в-л-т-о- --------------- Со задоволство. 0
D-------s-----no o-a---esto? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
Kakšna se vam zdi glasba? К--о -- с--допаѓ- м-зик-та? К___ в_ с_ д_____ м________ К-к- в- с- д-п-ѓ- м-з-к-т-? --------------------------- Како ви се допаѓа музиката? 0
Dal------l----n--ov--m-e-t-? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
Malo preglasna je. М-лку - пр-г----а. М____ е п_________ М-л-у е п-е-л-с-а- ------------------ Малку е прегласна. 0
Dali--- --o-o--o ----m----o? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
Vendar igra bend čisto v redu. Но ---пата--вир--сосем- -----. Н_ г______ с____ с_____ д_____ Н- г-у-а-а с-и-и с-с-м- д-б-о- ------------------------------ Но групата свири сосема добро. 0
Smy----l--da-s----a---ok-a----s? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
Ali ste pogosto tukaj? Чес-о л- -т--о-де? Ч____ л_ с__ о____ Ч-с-о л- с-е о-д-? ------------------ Често ли сте овде? 0
S---a- li-d- s-ed-am -o--a---a-? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
Ne, prvič sem tukaj. Н-- ----е------а-. Н__ о__ е п__ п___ Н-, о-а е п-в п-т- ------------------ Не, ова е прв пат. 0
Smy-am------ ---dn-m--o---- va-? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
Še nikoli nisem bil(a) tu. Н--с-м -ил-- --ла-ов-е н--ог-ш. Н_ с__ б__ / б___ о___ н_______ Н- с-м б-л / б-л- о-д- н-к-г-ш- ------------------------------- Не сум бил / била овде никогаш. 0
S- ------ls-vo. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
Ali plešete? Т-нцу---е ли? Т________ л__ Т-н-у-а-е л-? ------------- Танцувате ли? 0
S- z----o-stv-. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
Morda pozneje. М--еб- --д-ц--. М_____ п_______ М-ж-б- п-д-ц-а- --------------- Можеби подоцна. 0
So z--ovol-t-o. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
Ne znam ravno dobro plesati. Ј-с------еа--д-----цу-----а-а -об-о. Ј__ н_ у____ д_ т_______ т___ д_____ Ј-с н- у-е-м д- т-н-у-а- т-к- д-б-о- ------------------------------------ Јас не умеам да танцувам така добро. 0
Kak- ---sy-------- m-o-ikata? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
To je čisto enostavno. Т-- - со---а --н--т--н-. Т__ е с_____ е__________ Т-а е с-с-м- е-н-с-а-н-. ------------------------ Тоа е сосема едноставно. 0
Ka-- -i sy- do---a --ozi--ta? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
Pokažem vam. Ј-- -- ви-п-ка---. Ј__ ќ_ в_ п_______ Ј-с ќ- в- п-к-ж-м- ------------------ Јас ќе ви покажам. 0
K--o------e--opa-----oz-k---? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
Ne, rajši kdaj drugič. Не, п-д-бр--д----п-т. Н__ п______ д___ п___ Н-, п-д-б-о д-у- п-т- --------------------- Не, подобро друг пат. 0
Malko--ye--rye-u---na. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
Ali na koga čakate? Ч---те -- -е-о-о? Ч_____ л_ н______ Ч-к-т- л- н-к-г-? ----------------- Чекате ли некого? 0
Ma------e -ry--u--s-a. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
Da, na prijatelja (na fanta). Да, мој-т-п-----ел. Д__ м____ п________ Д-, м-ј-т п-и-а-е-. ------------------- Да, мојот пријател. 0
Ma-ko--y--pryeg-lasna. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
Evo ga, tam prihaja! Е---г- по--д-- -о-ѓа! Е__ г_ п______ д_____ Е-е г- п-з-д-, д-а-а- --------------------- Еве го позади, доаѓа! 0
No g-r-o-a-a -vi-- --sy-m- dob-o. N_ g________ s____ s______ d_____ N- g-r-o-a-a s-i-i s-s-e-a d-b-o- --------------------------------- No guroopata sviri sosyema dobro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -