Jezikovni vodič

sl V diskoteki   »   mk Во дискотека

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

V diskoteki

46 [четириесет и шест]

46 [chyetiriyesyet i shyest]

Во дискотека

Vo diskotyeka

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina makedonščina Igraj Več
Je to mesto prosto? Д-л- е-с--бодно о---мест-? Д___ е с_______ о__ м_____ Д-л- е с-о-о-н- о-а м-с-о- -------------------------- Дали е слободно ова место? 0
V- ----o-yeka V_ d_________ V- d-s-o-y-k- ------------- Vo diskotyeka
Lahko prisedem? С-еа- л--д- ----а--по-рај в-с? С____ л_ д_ с_____ п_____ в___ С-е-м л- д- с-д-а- п-к-а- в-с- ------------------------------ Смеам ли да седнам покрај вас? 0
Vo d-sko--eka V_ d_________ V- d-s-o-y-k- ------------- Vo diskotyeka
Lahko. Со задов-л-т--. С_ з___________ С- з-д-в-л-т-о- --------------- Со задоволство. 0
Da-- ye-slo-o-n- -va my---o? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
Kakšna se vam zdi glasba? К-к--в- -е-д--а-а му--ка-а? К___ в_ с_ д_____ м________ К-к- в- с- д-п-ѓ- м-з-к-т-? --------------------------- Како ви се допаѓа музиката? 0
D-li--e -l-bod-----a--y-s--? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
Malo preglasna je. М-лк--------ла-на. М____ е п_________ М-л-у е п-е-л-с-а- ------------------ Малку е прегласна. 0
D-li-ye sl-bo-n--o----y----? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
Vendar igra bend čisto v redu. Н- ---------ви-и-с--ем---о-ро. Н_ г______ с____ с_____ д_____ Н- г-у-а-а с-и-и с-с-м- д-б-о- ------------------------------ Но групата свири сосема добро. 0
Smy-----i -- -y--n-m po-----va-? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
Ali ste pogosto tukaj? Ч-с---л- с-е----е? Ч____ л_ с__ о____ Ч-с-о л- с-е о-д-? ------------------ Често ли сте овде? 0
Sm-eam ----- sy-d----p---a-----? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
Ne, prvič sem tukaj. Н------ е -------. Н__ о__ е п__ п___ Н-, о-а е п-в п-т- ------------------ Не, ова е прв пат. 0
S----m ----a--y-d-am pokra- v--? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
Še nikoli nisem bil(a) tu. Н- су- --л - б--а---де-н-ког--. Н_ с__ б__ / б___ о___ н_______ Н- с-м б-л / б-л- о-д- н-к-г-ш- ------------------------------- Не сум бил / била овде никогаш. 0
So---dovol-tvo. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
Ali plešete? Танцувате -и? Т________ л__ Т-н-у-а-е л-? ------------- Танцувате ли? 0
S- -a-o----t--. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
Morda pozneje. Мож-б---о----а. М_____ п_______ М-ж-б- п-д-ц-а- --------------- Можеби подоцна. 0
S-----ov-ls---. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
Ne znam ravno dobro plesati. Јас-не--меа--д- тан-у-ам --к-----ро. Ј__ н_ у____ д_ т_______ т___ д_____ Ј-с н- у-е-м д- т-н-у-а- т-к- д-б-о- ------------------------------------ Јас не умеам да танцувам така добро. 0
K-k- ---s-----paѓ--moo--k--a? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
To je čisto enostavno. Тоа----ос--- е-но-та-н-. Т__ е с_____ е__________ Т-а е с-с-м- е-н-с-а-н-. ------------------------ Тоа е сосема едноставно. 0
Kak---i --e d-paѓ---o-z-k---? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
Pokažem vam. Ј-с ќ---- по-а-ам. Ј__ ќ_ в_ п_______ Ј-с ќ- в- п-к-ж-м- ------------------ Јас ќе ви покажам. 0
Ka-o vi -y--dop-ѓ- m--z-k--a? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
Ne, rajši kdaj drugič. Не-----об-о д--г ---. Н__ п______ д___ п___ Н-, п-д-б-о д-у- п-т- --------------------- Не, подобро друг пат. 0
M-l-oo ye -r-eg-las-a. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
Ali na koga čakate? Чекате-ли---кого? Ч_____ л_ н______ Ч-к-т- л- н-к-г-? ----------------- Чекате ли некого? 0
M--k----e pry--ul-s--. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
Da, na prijatelja (na fanta). Д-,--о--т-пр-ј-тел. Д__ м____ п________ Д-, м-ј-т п-и-а-е-. ------------------- Да, мојот пријател. 0
M-------e-----gul-s--. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
Evo ga, tam prihaja! Ев--г---оз-д-,---аѓа! Е__ г_ п______ д_____ Е-е г- п-з-д-, д-а-а- --------------------- Еве го позади, доаѓа! 0
N--g-roopa-------- -o---ma d-b--. N_ g________ s____ s______ d_____ N- g-r-o-a-a s-i-i s-s-e-a d-b-o- --------------------------------- No guroopata sviri sosyema dobro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -