Jezikovni vodič

sl V diskoteki   »   mk Во дискотека

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

V diskoteki

46 [четириесет и шест]

46 [chyetiriyesyet i shyest]

Во дискотека

Vo diskotyeka

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina makedonščina Igraj Več
Je to mesto prosto? Дали е-с--б---о ов--м-ст-? Д___ е с_______ о__ м_____ Д-л- е с-о-о-н- о-а м-с-о- -------------------------- Дали е слободно ова место? 0
Vo dis------a V_ d_________ V- d-s-o-y-k- ------------- Vo diskotyeka
Lahko prisedem? Сме-м-л- -а--еднам п--ра- ва-? С____ л_ д_ с_____ п_____ в___ С-е-м л- д- с-д-а- п-к-а- в-с- ------------------------------ Смеам ли да седнам покрај вас? 0
Vo-d-sk-t---a V_ d_________ V- d-s-o-y-k- ------------- Vo diskotyeka
Lahko. С--за--волст-о. С_ з___________ С- з-д-в-л-т-о- --------------- Со задоволство. 0
Dal---e slo--d-- --a myesto? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
Kakšna se vam zdi glasba? Ка-о-в- -е--оп-ѓ--музик-т-? К___ в_ с_ д_____ м________ К-к- в- с- д-п-ѓ- м-з-к-т-? --------------------------- Како ви се допаѓа музиката? 0
D----ye -lob-dno---a -y---o? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
Malo preglasna je. Мал---- пр-г-ас--. М____ е п_________ М-л-у е п-е-л-с-а- ------------------ Малку е прегласна. 0
D-li-y- s-ob-dn- ov--m-e-to? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
Vendar igra bend čisto v redu. Но г-у--та-----и ---ема-добр-. Н_ г______ с____ с_____ д_____ Н- г-у-а-а с-и-и с-с-м- д-б-о- ------------------------------ Но групата свири сосема добро. 0
S--e-- -- da --edna-----raј---s? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
Ali ste pogosto tukaj? Ч---о-л---т--овд-? Ч____ л_ с__ о____ Ч-с-о л- с-е о-д-? ------------------ Често ли сте овде? 0
Sm--a- -- da---ed-am p--r---vas? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
Ne, prvič sem tukaj. Н-- ов--е--р- -а-. Н__ о__ е п__ п___ Н-, о-а е п-в п-т- ------------------ Не, ова е прв пат. 0
Smye-------a sye-na- ----aј -a-? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
Še nikoli nisem bil(a) tu. Не---м бил --б--а -вде-н-к-га-. Н_ с__ б__ / б___ о___ н_______ Н- с-м б-л / б-л- о-д- н-к-г-ш- ------------------------------- Не сум бил / била овде никогаш. 0
S-----ovols-v-. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
Ali plešete? Танцу-----ли? Т________ л__ Т-н-у-а-е л-? ------------- Танцувате ли? 0
S--za---ol--vo. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
Morda pozneje. М-же-и-п-д--на. М_____ п_______ М-ж-б- п-д-ц-а- --------------- Можеби подоцна. 0
S--z--o-o--t--. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
Ne znam ravno dobro plesati. Ј-с--е--ме-м-да---н--ва- та----обро. Ј__ н_ у____ д_ т_______ т___ д_____ Ј-с н- у-е-м д- т-н-у-а- т-к- д-б-о- ------------------------------------ Јас не умеам да танцувам така добро. 0
Kak- -i-sy- d-pa-a-moo-i----? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
To je čisto enostavno. Т-а-е сосе-а--д--ста-но. Т__ е с_____ е__________ Т-а е с-с-м- е-н-с-а-н-. ------------------------ Тоа е сосема едноставно. 0
K------ s---do--ѓa-m-ozi-a--? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
Pokažem vam. Јас -е -- --к--а-. Ј__ ќ_ в_ п_______ Ј-с ќ- в- п-к-ж-м- ------------------ Јас ќе ви покажам. 0
Kako -i--ye -o--ѓa -oozikat-? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
Ne, rajši kdaj drugič. Не, -одоб-----у--п-т. Н__ п______ д___ п___ Н-, п-д-б-о д-у- п-т- --------------------- Не, подобро друг пат. 0
Mal-oo-y--pr---u-a-na. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
Ali na koga čakate? Чек----ли--ек-г-? Ч_____ л_ н______ Ч-к-т- л- н-к-г-? ----------------- Чекате ли некого? 0
M-l----y---r--g---sn-. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
Da, na prijatelja (na fanta). Да---о--т -риј-тел. Д__ м____ п________ Д-, м-ј-т п-и-а-е-. ------------------- Да, мојот пријател. 0
Ma-koo-ye -r-eg-l----. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
Evo ga, tam prihaja! Е-- г- ---а--- до--а! Е__ г_ п______ д_____ Е-е г- п-з-д-, д-а-а- --------------------- Еве го позади, доаѓа! 0
N- -uroo-a-a sv-ri s-sye-- -obr-. N_ g________ s____ s______ d_____ N- g-r-o-a-a s-i-i s-s-e-a d-b-o- --------------------------------- No guroopata sviri sosyema dobro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -