Jezikovni vodič

sl Pri zdravniku   »   mk Кај лекар

57 [sedeminpetdeset]

Pri zdravniku

Pri zdravniku

57 [педесет и седум]

57 [pyedyesyet i syedoom]

Кај лекар

Kaј lyekar

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina makedonščina Igraj Več
Naročen(a) sem pri zdravniku. Ј-с ---м-е--н-т-р-ин к-- --ка-. Ј__ и___ е___ т_____ к__ л_____ Ј-с и-а- е-е- т-р-и- к-ј л-к-р- ------------------------------- Јас имам еден термин кај лекар. 0
K---ly-k-r K__ l_____ K-ј l-e-a- ---------- Kaј lyekar
Naročen(a) sem ob desetih. Т---и-о- ---о ---е----сот. Т_______ е в_ д____ ч_____ Т-р-и-о- е в- д-с-т ч-с-т- -------------------------- Терминот е во десет часот. 0
K-ј--y--ar K__ l_____ K-ј l-e-a- ---------- Kaј lyekar
Kako vam je ime? Как--е---ш-------? К___ е в_____ и___ К-к- е в-ш-т- и-е- ------------------ Како е вашето име? 0
Јas-------------ty----- kaј --ek-r. Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______ Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-. ----------------------------------- Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
Prosim usedite se v čakalnico. Сед-ете----чек-л---а--е м--ам. С______ в_ ч________ В_ м_____ С-д-е-е в- ч-к-л-а-а В- м-л-м- ------------------------------ Седнете во чекалната Ве молам. 0
Ј-- --a- --dye---ye---n ka--l----r. Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______ Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-. ----------------------------------- Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
Zdravnik pride takoj. Лекар---ќе ----е--ед-аш. Л______ ќ_ д____ в______ Л-к-р-т ќ- д-ј-е в-д-а-. ------------------------ Лекарот ќе дојде веднаш. 0
Ј-s-ima- ----en--ye-m-n--aј ------. Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______ Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-. ----------------------------------- Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
Kje ste zavarovani? Каде--те осиг--ани? К___ с__ о_________ К-д- с-е о-и-у-а-и- ------------------- Каде сте осигурани? 0
T-e--in-t -e-----y---e- -has--. T________ y_ v_ d______ c______ T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-. ------------------------------- Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
Kaj lahko storim za vas? Ш----о--м -а-с----м -а--а-? Ш__ м____ д_ с_____ з_ в___ Ш-о м-ж-м д- с-о-а- з- в-с- --------------------------- Што можам да сторам за вас? 0
T--rm-n-t ye -o dyesyet-ch----. T________ y_ v_ d______ c______ T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-. ------------------------------- Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
Vas boli? Čutite bolečine? И-а-е ли -олки? И____ л_ б_____ И-а-е л- б-л-и- --------------- Имате ли болки? 0
T-e-m-----y- vo dye-ye- c---o-. T________ y_ v_ d______ c______ T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-. ------------------------------- Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
Kje vas boli? Кад- в- ----? К___ в_ б____ К-д- в- б-л-? ------------- Каде ве боли? 0
K-ko-ye -a--y--o-imye? K___ y_ v_______ i____ K-k- y- v-s-y-t- i-y-? ---------------------- Kako ye vashyeto imye?
Stalno me boli hrbet. С----а- -мам б---и--- г----. С______ и___ б____ в_ г_____ С-к-г-ш и-а- б-л-и в- г-б-т- ---------------------------- Секогаш имам болки во грбот. 0
K-k- ---v-s-ye-o i-ye? K___ y_ v_______ i____ K-k- y- v-s-y-t- i-y-? ---------------------- Kako ye vashyeto imye?
Pogosto me boli glava. Ч---о-им-м-главоб----. Ч____ и___ г__________ Ч-с-о и-а- г-а-о-о-к-. ---------------------- Често имам главоболки. 0
K-k- ----ash-eto-imy-? K___ y_ v_______ i____ K-k- y- v-s-y-t- i-y-? ---------------------- Kako ye vashyeto imye?
Včasih me boli trebuh. Пон-к--а- и--- бол-- -о ----а-от. П________ и___ б____ в_ с________ П-н-к-г-ш и-а- б-л-и в- с-о-а-о-. --------------------------------- Понекогаш имам болки во стомакот. 0
Syed--e-ye v--c--ek-l-----Vye --l--. S_________ v_ c__________ V__ m_____ S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m- ------------------------------------ Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
Prosim slecite se do pasu! С----ч-т- ---о----ј-с-т-н--о-е- -е-м-л-м. С________ с_ о_ п______ н______ В_ м_____ С-б-е-е-е с- о- п-ј-с-т н-г-р-, В- м-л-м- ----------------------------------------- Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. 0
Sy-d--e--e v--chyek--n--a--ye--o--m. S_________ v_ c__________ V__ m_____ S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m- ------------------------------------ Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
Uležite se, prosim, na ležalnik. Л-г--т- ---ле--л-ат-------ола-. Л______ н_ л_________ В_ м_____ Л-г-е-е н- л-ж-л-а-а- В- м-л-м- ------------------------------- Легнете на лежалката, Ве молам. 0
S-ed-ye-ye--- -hye-a----a Vy- ----m. S_________ v_ c__________ V__ m_____ S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m- ------------------------------------ Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
Krvni tlak je v redu. К-вн-от--р-т-со--е--о -е-. К______ п_______ е в_ р___ К-в-и-т п-и-и-о- е в- р-д- -------------------------- Крвниот притисок е во ред. 0
L-eka-ot-kj-- -oјdy- ----n---. L_______ k___ d_____ v________ L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-. ------------------------------ Lyekarot kjye doјdye vyednash.
Dal(a) vam bom injekcijo. Ќе--- дад-- --на-------ја. Ќ_ в_ д____ е___ и________ Ќ- в- д-д-м е-н- и-е-ц-ј-. -------------------------- Ќе ви дадам една инекција. 0
Ly--ar-----y- -oј--- v---nas-. L_______ k___ d_____ v________ L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-. ------------------------------ Lyekarot kjye doјdye vyednash.
Dal(a) vam bom tablete. Ќ---и--ад-м---б---и. Ќ_ в_ д____ т_______ Ќ- в- д-д-м т-б-е-и- -------------------- Ќе ви дадам таблети. 0
L---a------y--doјd-e vy--nas-. L_______ k___ d_____ v________ L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-. ------------------------------ Lyekarot kjye doјdye vyednash.
Dal(a) vam bom recept za v lekarno. Ќе -- д-д-- еде-------т-за во аптека. Ќ_ в_ д____ е___ р_____ з_ в_ а______ Ќ- в- д-д-м е-е- р-ц-п- з- в- а-т-к-. ------------------------------------- Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. 0
Kad-e -ty- o-i-uo-ran-? K____ s___ o___________ K-d-e s-y- o-i-u-o-a-i- ----------------------- Kadye stye osiguoorani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -