Jezikovni vodič

sl Pri zdravniku   »   mk Кај лекар

57 [sedeminpetdeset]

Pri zdravniku

Pri zdravniku

57 [педесет и седум]

57 [pyedyesyet i syedoom]

Кај лекар

Kaј lyekar

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina makedonščina Igraj Več
Naročen(a) sem pri zdravniku. Ј-с и-ам--д-н--е-м-- -а-----а-. Ј__ и___ е___ т_____ к__ л_____ Ј-с и-а- е-е- т-р-и- к-ј л-к-р- ------------------------------- Јас имам еден термин кај лекар. 0
K-- -ye--r K__ l_____ K-ј l-e-a- ---------- Kaј lyekar
Naročen(a) sem ob desetih. Терм-н-- е в--де-е---ас--. Т_______ е в_ д____ ч_____ Т-р-и-о- е в- д-с-т ч-с-т- -------------------------- Терминот е во десет часот. 0
Kaј-lye--r K__ l_____ K-ј l-e-a- ---------- Kaј lyekar
Kako vam je ime? К--о - ва-ет---м-? К___ е в_____ и___ К-к- е в-ш-т- и-е- ------------------ Како е вашето име? 0
Ј-s--mam -e-y-----er--n-ka--ly-k-r. Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______ Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-. ----------------------------------- Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
Prosim usedite se v čakalnico. Се--е-е в----к-лн-т- -е---лам. С______ в_ ч________ В_ м_____ С-д-е-е в- ч-к-л-а-а В- м-л-м- ------------------------------ Седнете во чекалната Ве молам. 0
Ј-s im---ye---n-t--rm-n--aј-lye---. Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______ Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-. ----------------------------------- Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
Zdravnik pride takoj. Ле----т ќ- --ј-е ---н--. Л______ ќ_ д____ в______ Л-к-р-т ќ- д-ј-е в-д-а-. ------------------------ Лекарот ќе дојде веднаш. 0
Ј--------y-dye- -yer-i- -aј-l-e-ar. Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______ Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-. ----------------------------------- Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
Kje ste zavarovani? Кад- --е----г-р-ни? К___ с__ о_________ К-д- с-е о-и-у-а-и- ------------------- Каде сте осигурани? 0
Tyer----------o-d--s--- --a---. T________ y_ v_ d______ c______ T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-. ------------------------------- Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
Kaj lahko storim za vas? Ш-- мо-----а-сто--- за ва-? Ш__ м____ д_ с_____ з_ в___ Ш-о м-ж-м д- с-о-а- з- в-с- --------------------------- Што можам да сторам за вас? 0
T-e--in----e ----yes-et c---o-. T________ y_ v_ d______ c______ T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-. ------------------------------- Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
Vas boli? Čutite bolečine? Има-е--и--о---? И____ л_ б_____ И-а-е л- б-л-и- --------------- Имате ли болки? 0
T---min-t-ye-v- ---syet chasot. T________ y_ v_ d______ c______ T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-. ------------------------------- Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
Kje vas boli? К-д--в-----и? К___ в_ б____ К-д- в- б-л-? ------------- Каде ве боли? 0
Kak--ye -as--et- -m--? K___ y_ v_______ i____ K-k- y- v-s-y-t- i-y-? ---------------------- Kako ye vashyeto imye?
Stalno me boli hrbet. С--ог-- им-- бо--и-в- гр-о-. С______ и___ б____ в_ г_____ С-к-г-ш и-а- б-л-и в- г-б-т- ---------------------------- Секогаш имам болки во грбот. 0
K----ye---s-y----i---? K___ y_ v_______ i____ K-k- y- v-s-y-t- i-y-? ---------------------- Kako ye vashyeto imye?
Pogosto me boli glava. Ч-----им-м главобо-к-. Ч____ и___ г__________ Ч-с-о и-а- г-а-о-о-к-. ---------------------- Често имам главоболки. 0
Kako-ye-vashy----i--e? K___ y_ v_______ i____ K-k- y- v-s-y-t- i-y-? ---------------------- Kako ye vashyeto imye?
Včasih me boli trebuh. По-екогаш и--м--олки-в---то-а---. П________ и___ б____ в_ с________ П-н-к-г-ш и-а- б-л-и в- с-о-а-о-. --------------------------------- Понекогаш имам болки во стомакот. 0
S-edn------v- --ye--ln--a---- -o-am. S_________ v_ c__________ V__ m_____ S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m- ------------------------------------ Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
Prosim slecite se do pasu! Собле---е -- -- -оја--т---го-е, ----о--м. С________ с_ о_ п______ н______ В_ м_____ С-б-е-е-е с- о- п-ј-с-т н-г-р-, В- м-л-м- ----------------------------------------- Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. 0
S-e-n-e-y--vo--h-eka-nat--V-- ---am. S_________ v_ c__________ V__ m_____ S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m- ------------------------------------ Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
Uležite se, prosim, na ležalnik. Лег---е на-л-----а--- Ве---л--. Л______ н_ л_________ В_ м_____ Л-г-е-е н- л-ж-л-а-а- В- м-л-м- ------------------------------- Легнете на лежалката, Ве молам. 0
Sy---y--y--v--------ln-ta-V---mo-a-. S_________ v_ c__________ V__ m_____ S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m- ------------------------------------ Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
Krvni tlak je v redu. К-вн-от-п----с-к-- ---ре-. К______ п_______ е в_ р___ К-в-и-т п-и-и-о- е в- р-д- -------------------------- Крвниот притисок е во ред. 0
L--k---- kjye-doјdye-v-ed-ash. L_______ k___ d_____ v________ L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-. ------------------------------ Lyekarot kjye doјdye vyednash.
Dal(a) vam bom injekcijo. Ќ- ви-да-ам ------некц--а. Ќ_ в_ д____ е___ и________ Ќ- в- д-д-м е-н- и-е-ц-ј-. -------------------------- Ќе ви дадам една инекција. 0
Ly--a-----jye --јd-e v-e-n-s-. L_______ k___ d_____ v________ L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-. ------------------------------ Lyekarot kjye doјdye vyednash.
Dal(a) vam bom tablete. Ќ- -и -адам-т---е--. Ќ_ в_ д____ т_______ Ќ- в- д-д-м т-б-е-и- -------------------- Ќе ви дадам таблети. 0
L-eka-o---jye-do-d-e-vyedn-sh. L_______ k___ d_____ v________ L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-. ------------------------------ Lyekarot kjye doјdye vyednash.
Dal(a) vam bom recept za v lekarno. Ќе -- ------ед-- ре---- з- -о ап--к-. Ќ_ в_ д____ е___ р_____ з_ в_ а______ Ќ- в- д-д-м е-е- р-ц-п- з- в- а-т-к-. ------------------------------------- Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. 0
K-dye--ty- ---g-o-r-n-? K____ s___ o___________ K-d-e s-y- o-i-u-o-a-i- ----------------------- Kadye stye osiguoorani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -