Jezikovni vodič

sl Pri zdravniku   »   mk Кај лекар

57 [sedeminpetdeset]

Pri zdravniku

Pri zdravniku

57 [педесет и седум]

57 [pyedyesyet i syedoom]

Кај лекар

Kaј lyekar

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina makedonščina Igraj Več
Naročen(a) sem pri zdravniku. Ја- им-м-е-е- те---н--ај -ек--. Ј__ и___ е___ т_____ к__ л_____ Ј-с и-а- е-е- т-р-и- к-ј л-к-р- ------------------------------- Јас имам еден термин кај лекар. 0
Kaј-ly--ar K__ l_____ K-ј l-e-a- ---------- Kaј lyekar
Naročen(a) sem ob desetih. Термин-т-е -о-д---т -асо-. Т_______ е в_ д____ ч_____ Т-р-и-о- е в- д-с-т ч-с-т- -------------------------- Терминот е во десет часот. 0
Ka-----k-r K__ l_____ K-ј l-e-a- ---------- Kaј lyekar
Kako vam je ime? Как- - ---ето----? К___ е в_____ и___ К-к- е в-ш-т- и-е- ------------------ Како е вашето име? 0
Јa---m-----dy--------in kaј -----r. Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______ Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-. ----------------------------------- Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
Prosim usedite se v čakalnico. С-днет--в- чек--на-а -- мола-. С______ в_ ч________ В_ м_____ С-д-е-е в- ч-к-л-а-а В- м-л-м- ------------------------------ Седнете во чекалната Ве молам. 0
Ј----m-m---d--n t------ -a- -yeka-. Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______ Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-. ----------------------------------- Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
Zdravnik pride takoj. Ле--р----е --јде ве---ш. Л______ ќ_ д____ в______ Л-к-р-т ќ- д-ј-е в-д-а-. ------------------------ Лекарот ќе дојде веднаш. 0
Јas----m -e-ye--ty-r-i---a-----k--. Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______ Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-. ----------------------------------- Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
Kje ste zavarovani? Кад--с-е -си--ра--? К___ с__ о_________ К-д- с-е о-и-у-а-и- ------------------- Каде сте осигурани? 0
T---mi----ye-vo ------t-------. T________ y_ v_ d______ c______ T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-. ------------------------------- Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
Kaj lahko storim za vas? Што м-жа- -- -т-р-м з---ас? Ш__ м____ д_ с_____ з_ в___ Ш-о м-ж-м д- с-о-а- з- в-с- --------------------------- Што можам да сторам за вас? 0
T-erm-n-- -e----dy--y-t --a-ot. T________ y_ v_ d______ c______ T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-. ------------------------------- Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
Vas boli? Čutite bolečine? И-ат- л----л--? И____ л_ б_____ И-а-е л- б-л-и- --------------- Имате ли болки? 0
Tyerm-no--ye v- --e-y------so-. T________ y_ v_ d______ c______ T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-. ------------------------------- Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
Kje vas boli? К-д- ве-б-л-? К___ в_ б____ К-д- в- б-л-? ------------- Каде ве боли? 0
K-k- ye v--h--to ---e? K___ y_ v_______ i____ K-k- y- v-s-y-t- i-y-? ---------------------- Kako ye vashyeto imye?
Stalno me boli hrbet. С--ога--и--м б--ки-в- г----. С______ и___ б____ в_ г_____ С-к-г-ш и-а- б-л-и в- г-б-т- ---------------------------- Секогаш имам болки во грбот. 0
Kako--e---s-y-to i---? K___ y_ v_______ i____ K-k- y- v-s-y-t- i-y-? ---------------------- Kako ye vashyeto imye?
Pogosto me boli glava. Чест--им---г-ав-б-л--. Ч____ и___ г__________ Ч-с-о и-а- г-а-о-о-к-. ---------------------- Често имам главоболки. 0
K-k-------s-y-t---m-e? K___ y_ v_______ i____ K-k- y- v-s-y-t- i-y-? ---------------------- Kako ye vashyeto imye?
Včasih me boli trebuh. По-е-огаш -ма- бо-----о-----а-от. П________ и___ б____ в_ с________ П-н-к-г-ш и-а- б-л-и в- с-о-а-о-. --------------------------------- Понекогаш имам болки во стомакот. 0
S----y-t-- v- -h-e-al--ta-V-- -ola-. S_________ v_ c__________ V__ m_____ S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m- ------------------------------------ Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
Prosim slecite se do pasu! С-б--ч--- с--о--п---со- н-горе-----мо---. С________ с_ о_ п______ н______ В_ м_____ С-б-е-е-е с- о- п-ј-с-т н-г-р-, В- м-л-м- ----------------------------------------- Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. 0
Sy-d-y-----v- -h---a-nat- --e-mola-. S_________ v_ c__________ V__ m_____ S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m- ------------------------------------ Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
Uležite se, prosim, na ležalnik. Л-г-е-- -а -еж-----а---- мо-а-. Л______ н_ л_________ В_ м_____ Л-г-е-е н- л-ж-л-а-а- В- м-л-м- ------------------------------- Легнете на лежалката, Ве молам. 0
Sy-dny--------c---k---at------mo---. S_________ v_ c__________ V__ m_____ S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m- ------------------------------------ Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
Krvni tlak je v redu. К---ио- --и-исо- ------е-. К______ п_______ е в_ р___ К-в-и-т п-и-и-о- е в- р-д- -------------------------- Крвниот притисок е во ред. 0
L--k-ro--kj-e --ј-y- --edna--. L_______ k___ d_____ v________ L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-. ------------------------------ Lyekarot kjye doјdye vyednash.
Dal(a) vam bom injekcijo. Ќ--в---а-ам-е-н--инекц-ја. Ќ_ в_ д____ е___ и________ Ќ- в- д-д-м е-н- и-е-ц-ј-. -------------------------- Ќе ви дадам една инекција. 0
Ly-ka-ot ---e-d-јdy---ye---s-. L_______ k___ d_____ v________ L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-. ------------------------------ Lyekarot kjye doјdye vyednash.
Dal(a) vam bom tablete. Ќ--в--д---- т--ле--. Ќ_ в_ д____ т_______ Ќ- в- д-д-м т-б-е-и- -------------------- Ќе ви дадам таблети. 0
L---a-ot--j-e--o-d-----edn-s-. L_______ k___ d_____ v________ L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-. ------------------------------ Lyekarot kjye doјdye vyednash.
Dal(a) vam bom recept za v lekarno. Ќ- ви----ам--д-н р-це----а--о-апт-ка. Ќ_ в_ д____ е___ р_____ з_ в_ а______ Ќ- в- д-д-м е-е- р-ц-п- з- в- а-т-к-. ------------------------------------- Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. 0
Kad-- -t-e-o--guoo-a-i? K____ s___ o___________ K-d-e s-y- o-i-u-o-a-i- ----------------------- Kadye stye osiguoorani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -