Je to mesto prosto? |
እዚ-ቦታ-ነጻ ድዩ?
እ_ ቦ_ ነ_ ድ__
እ- ቦ- ነ- ድ-?
------------
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
0
a-- dīs--o
a__ d_____
a-i d-s-k-
----------
abi dīsiko
|
Je to mesto prosto?
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
abi dīsiko
|
Lahko prisedem? |
ምሳ----ፍ-ክብ----እል-ዶ?
ም___ ኮ_ ክ__ ይ___ ዶ_
ም-ኹ- ኮ- ክ-ል ይ-እ- ዶ-
-------------------
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
0
ab- d-siko
a__ d_____
a-i d-s-k-
----------
abi dīsiko
|
Lahko prisedem?
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
abi dīsiko
|
Lahko. |
ደ- ይ--- ።
ደ_ ይ___ ።
ደ- ይ-ለ- ።
---------
ደስ ይብለና ።
0
i-ī---t---e---- -i--?
i__ b___ n_____ d____
i-ī b-t- n-t-’- d-y-?
---------------------
izī bota nets’a diyu?
|
Lahko.
ደስ ይብለና ።
izī bota nets’a diyu?
|
Kakšna se vam zdi glasba? |
ነቲ--ዚ- -መ---ኺ-ኩ-?
ነ_ ሙ__ ከ__ ረ_____
ነ- ሙ-ቃ ከ-ይ ረ-ብ-ሞ-
-----------------
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
0
i-ī --ta-n-t--- d--u?
i__ b___ n_____ d____
i-ī b-t- n-t-’- d-y-?
---------------------
izī bota nets’a diyu?
|
Kakšna se vam zdi glasba?
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
izī bota nets’a diyu?
|
Malo preglasna je. |
ቅሩ- -- ኢሉ።
ቅ__ ዓ_ ኢ__
ቅ-ብ ዓ- ኢ-።
----------
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
0
iz-------nets---diy-?
i__ b___ n_____ d____
i-ī b-t- n-t-’- d-y-?
---------------------
izī bota nets’a diyu?
|
Malo preglasna je.
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
izī bota nets’a diyu?
|
Vendar igra bend čisto v redu. |
ግ-----በን----ቕ እ- ዝ-ወት።
ግ_ እ_ በ__ ጽ__ እ_ ዝ____
ግ- እ- በ-ድ ጽ-ቕ እ- ዝ-ወ-።
----------------------
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
0
m----̱------fi--ibil--y---i--l---o?
m_______ k___ k_____ y_______ d__
m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-?
-----------------------------------
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
Vendar igra bend čisto v redu.
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
Ali ste pogosto tukaj? |
ኣ--- ዶ -- -ዜ ኣ-ዚ
ኣ___ ዶ ኩ_ ግ_ ኣ__
ኣ-ኹ- ዶ ኩ- ግ- ኣ-ዚ
----------------
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
0
m-saẖ--- -o-i kibil- -ih-------do?
m_______ k___ k_____ y_______ d__
m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-?
-----------------------------------
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
Ali ste pogosto tukaj?
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
Ne, prvič sem tukaj. |
ኣይ-ን-ን---መጀመር----የይ እ-።
ኣ______ ን_____ ግ___ እ__
ኣ-ኮ-ኩ-፣ ን-ጀ-ር- ግ-የ- እ-።
-----------------------
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
0
m--ah-umi---fi kib----y-ẖ-’-li-do?
m_______ k___ k_____ y_______ d__
m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-?
-----------------------------------
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
Ne, prvič sem tukaj.
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
Še nikoli nisem bil(a) tu. |
ኣብ- -ጺ- ---ልጥ-።
ኣ__ ም__ ኣ______
ኣ-ዚ ም-አ ኣ-ፈ-ጥ-።
---------------
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
0
d-----i--lena ።
d___ y_______ ።
d-s- y-b-l-n- ።
---------------
desi yibilena ።
|
Še nikoli nisem bil(a) tu.
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
desi yibilena ።
|
Ali plešete? |
ትስ-ስ- -ኹ-?
ት____ ዲ___
ት-ዕ-ዑ ዲ-ም-
----------
ትስዕስዑ ዲኹም?
0
desi--ib--e-a ።
d___ y_______ ።
d-s- y-b-l-n- ።
---------------
desi yibilena ።
|
Ali plešete?
ትስዕስዑ ዲኹም?
desi yibilena ።
|
Morda pozneje. |
ምናልባት-ድሓ-።
ም____ ድ___
ም-ል-ት ድ-ር-
----------
ምናልባት ድሓር።
0
d--i-yib----a-።
d___ y_______ ።
d-s- y-b-l-n- ።
---------------
desi yibilena ።
|
Morda pozneje.
ምናልባት ድሓር።
desi yibilena ።
|
Ne znam ravno dobro plesati. |
ጽ-ቕ-ጌ- -ስዕስዕ--ይክእልን---።
ጽ__ ጌ_ ክ____ ኣ_____ እ__
ጽ-ቕ ጌ- ክ-ዕ-ዕ ኣ-ክ-ል- እ-።
-----------------------
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
0
n--ī m---k-a--e---- r-----i---o?
n___ m______ k_____ r__________
n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o-
--------------------------------
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
Ne znam ravno dobro plesati.
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
To je čisto enostavno. |
ኣ-- ቀ-ል -ዩ።
ኣ__ ቀ__ እ__
ኣ-ዩ ቀ-ል እ-።
-----------
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
0
netī ------- -----i-re-̱-bi----?
n___ m______ k_____ r__________
n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o-
--------------------------------
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
To je čisto enostavno.
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
Pokažem vam. |
ከሪ--- እ-።
ከ____ እ__
ከ-ኤ-ም እ-።
---------
ከሪኤኩም እዩ።
0
ne-- ---ī--a-k-mey- --h----ku-o?
n___ m______ k_____ r__________
n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o-
--------------------------------
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
Pokažem vam.
ከሪኤኩም እዩ።
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
Ne, rajši kdaj drugič. |
ኖ----፣-ካ-እ ግ-።
ኖ ድ___ ካ__ ግ__
ኖ ድ-ን- ካ-እ ግ-።
--------------
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
0
k-ir----‘a-- ī--።
k______ ‘___ ī___
k-i-u-i ‘-w- ī-u-
-----------------
k’irubi ‘awi īlu።
|
Ne, rajši kdaj drugič.
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
k’irubi ‘awi īlu።
|
Ali na koga čakate? |
ሰ- ት-በ----ኹም-ዲ-ም?
ሰ_ ት___ ኣ___ ዲ___
ሰ- ት-በ- ኣ-ኹ- ዲ-ም-
-----------------
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
0
k’-r--i ---i -lu።
k______ ‘___ ī___
k-i-u-i ‘-w- ī-u-
-----------------
k’irubi ‘awi īlu።
|
Ali na koga čakate?
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
k’irubi ‘awi īlu።
|
Da, na prijatelja (na fanta). |
እ--ን---ይ።
እ_ ን_____
እ- ን-ር-ይ-
---------
እወ ንዓርከይ።
0
k--rubi-‘a---īlu።
k______ ‘___ ī___
k-i-u-i ‘-w- ī-u-
-----------------
k’irubi ‘awi īlu።
|
Da, na prijatelja (na fanta).
እወ ንዓርከይ።
k’irubi ‘awi īlu።
|
Evo ga, tam prihaja! |
እወ--ቲ --ው ይ-ጽ- ኣ-።
እ_ በ_ ን__ ይ___ ኣ__
እ- በ- ን-ው ይ-ጽ- ኣ-።
------------------
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
0
gin---t- -eni-i t---b-ḵ’i i-- -its’-w---።
g___ i__ b_____ t________ i__ z__________
g-n- i-ī b-n-d- t-’-b-k-’- i-u z-t-’-w-t-።
------------------------------------------
gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።
|
Evo ga, tam prihaja!
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።
|