Jezikovni vodič

sl Rodilnik (Genitiv)   »   nn Genitiv

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Rodilnik (Genitiv)

99 [nittini / ni og nitti]

Genitiv

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nynorsk Igraj Več
mačka moje prijateljice Katt-n---l ven---a--i K_____ t__ v______ m_ K-t-e- t-l v-n-n-a m- --------------------- Katten til veninna mi 0
pes mojega prijatelja H-n--n---l--e-e---in H_____ t__ v____ m__ H-n-e- t-l v-n-n m-n -------------------- Hunden til venen min 0
igrače mojih otrok Le----e --l-bo--- -i-e L______ t__ b____ m___ L-i-e-e t-l b-r-a m-n- ---------------------- Leikene til borna mine 0
To je plašč mojega kolega. D-t e- ---a -i--kolle--en--in. D__ e_ k___ t__ k________ m___ D-t e- k-p- t-l k-l-e-a-n m-n- ------------------------------ Det er kåpa til kollegaen min. 0
To je avto moje kolegice. D-t--r-bi--n---- kol--gaen-m--. D__ e_ b____ t__ k________ m___ D-t e- b-l-n t-l k-l-e-a-n m-n- ------------------------------- Det er bilen til kollegaen min. 0
To je delo mojega kolega. Det--r -o--en-til----le-ae- ---. D__ e_ j_____ t__ k________ m___ D-t e- j-b-e- t-l k-l-e-a-n m-n- -------------------------------- Det er jobben til kollegaen min. 0
Gumb s srajce je odpadel. K-a--e---------t- e--bo-t-. K______ i s______ e_ b_____ K-a-p-n i s-j-r-a e- b-r-e- --------------------------- Knappen i skjorta er borte. 0
Ključa garaže ni več. Gara----ø------ er-b---e. G______________ e_ b_____ G-r-s-e-ø-k-l-n e- b-r-e- ------------------------- Garasjenøkkelen er borte. 0
Šefov računalnik je pokvarjen. Dat-m-sk--a--i--s-e--- e- øy--l---. D__________ t__ s_____ e_ ø________ D-t-m-s-i-a t-l s-e-e- e- ø-d-l-g-. ----------------------------------- Datamaskina til sjefen er øydelagt. 0
Kje so starši teh deklet? K-a- er f-r-l-ra-ti---enta? K___ e_ f_______ t__ j_____ K-a- e- f-r-l-r- t-l j-n-a- --------------------------- Kvar er foreldra til jenta? 0
Kako pridem do hiše njihovih staršev? K---e-s--je--e- -il huset til----e---a --n---? K______ k___ e_ t__ h____ t__ f_______ h______ K-r-e-s k-e- e- t-l h-s-t t-l f-r-l-r- h-n-a-? ---------------------------------------------- Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar? 0
Hiša stoji na koncu ulice. Hus-- er i -n-e---v-gat-. H____ e_ i e____ a_ g____ H-s-t e- i e-d-n a- g-t-. ------------------------- Huset er i enden av gata. 0
Kako se imenuje glavno mesto Švice? Kv- -ei-e--ho--dst-d-n----v-i-s? K__ h_____ h__________ i S______ K-a h-i-e- h-v-d-t-d-n i S-e-t-? -------------------------------- Kva heiter hovudstaden i Sveits? 0
Kakšen je naslov te knjige? K-a e- t--t--en--- bo-a? K__ e_ t_______ p_ b____ K-a e- t-t-e-e- p- b-k-? ------------------------ Kva er tittelen på boka? 0
Kako se imenujejo sosedovi otroci? K---h----- b---- -i--n-b-en? K__ h_____ b____ t__ n______ K-a h-i-e- b-r-a t-l n-b-e-? ---------------------------- Kva heiter borna til naboen? 0
Kdaj imajo otroci šolske počitnice? N-r-er --ul---r-e--t-- --rn---N-r ------u-ebo--- --rie? N__ e_ s__________ t__ b_____ N__ h__ s_________ f_____ N-r e- s-u-e-e-i-n t-l b-r-a- N-r h-r s-u-e-o-n- f-r-e- ------------------------------------------------------- Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie? 0
Kdaj dela zdravnik? Når -r-k-n--rt--a -i- do-----n? N__ e_ k_________ t__ d________ N-r e- k-n-o-t-d- t-l d-k-e-e-? ------------------------------- Når er kontortida til dokteren? 0
Ob katerih urah je odprt muzej? Nå- er--pn-----i--n- -il mus--t? -å---r -u-----op-? N__ e_ o____________ t__ m______ N__ e_ m_____ o___ N-r e- o-n-n-s-i-e-e t-l m-s-e-? N-r e- m-s-e- o-e- --------------------------------------------------- Når er opningstidene til museet? Når er museet ope? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -