Jezikovni vodič

sl Na vlaku   »   ru В поезде

34 [štiriintrideset]

Na vlaku

Na vlaku

34 [тридцать четыре]

34 [tridtsatʹ chetyre]

В поезде

V poyezde

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ruščina Igraj Več
Je to vlak do Berlina? Это-по--- до-Берли--? Э__ п____ д_ Б_______ Э-о п-е-д д- Б-р-и-а- --------------------- Это поезд до Берлина? 0
V poyez-e V p______ V p-y-z-e --------- V poyezde
Kdaj odpelje vlak? К-гда---о- -оезд---п-а--я----? К____ э___ п____ о____________ К-г-а э-о- п-е-д о-п-а-л-е-с-? ------------------------------ Когда этот поезд отправляется? 0
V po--z-e V p______ V p-y-z-e --------- V poyezde
Kdaj pripelje vlak v Berlin? К-г-а-э----п-езд приб-ва-т---Берлин? К____ э___ п____ п________ в Б______ К-г-а э-о- п-е-д п-и-ы-а-т в Б-р-и-? ------------------------------------ Когда этот поезд прибывает в Берлин? 0
Eto-p-ye---d- Berl-n-? E__ p_____ d_ B_______ E-o p-y-z- d- B-r-i-a- ---------------------- Eto poyezd do Berlina?
Oprostite, smem mimo? Изви----,---з-е-ит---р---и? И________ р________ п______ И-в-н-т-, р-з-е-и-е п-о-т-? --------------------------- Извините, разрешите пройти? 0
Et- --y-z---o--er--na? E__ p_____ d_ B_______ E-o p-y-z- d- B-r-i-a- ---------------------- Eto poyezd do Berlina?
Mislim, da je to moje mesto. По--о-му--эт- -оё мес--. П________ э__ м__ м_____ П---о-м-, э-о м-ё м-с-о- ------------------------ По-моему, это моё место. 0
Eto--oy--d--- --r---a? E__ p_____ d_ B_______ E-o p-y-z- d- B-r-i-a- ---------------------- Eto poyezd do Berlina?
Mislim, da sedite na mojem mestu. П---о--у--в---ид--е-----о-м месте. П________ в_ с_____ н_ м___ м_____ П---о-м-, в- с-д-т- н- м-ё- м-с-е- ---------------------------------- По-моему, вы сидите на моём месте. 0
Ko-da --o---o---d -t--av-y--ets--? K____ e___ p_____ o_______________ K-g-a e-o- p-y-z- o-p-a-l-a-e-s-a- ---------------------------------- Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
Kje je spalnik? Г-- -пал---й --г--? Г__ с_______ в_____ Г-е с-а-ь-ы- в-г-н- ------------------- Где спальный вагон? 0
Kogda -to--poy--d------v--ay-tsy-? K____ e___ p_____ o_______________ K-g-a e-o- p-y-z- o-p-a-l-a-e-s-a- ---------------------------------- Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
Spalnik je na koncu vlaka. Спальн---в---- - ----е -ое-д-. С_______ в____ в к____ п______ С-а-ь-ы- в-г-н в к-н-е п-е-д-. ------------------------------ Спальный вагон в конце поезда. 0
K-g-- e--- p---zd-o---avlya-et-ya? K____ e___ p_____ o_______________ K-g-a e-o- p-y-z- o-p-a-l-a-e-s-a- ---------------------------------- Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. А -де-в-го------о--н?---В --ло-е-по--да. А г__ в______________ – В г_____ п______ А г-е в-г-н-р-с-о-а-? – В г-л-в- п-е-д-. ---------------------------------------- А где вагон-ресторан? – В голове поезда. 0
K-gd- -tot-p-y-z- pribyv-yet-v B-r--n? K____ e___ p_____ p_________ v B______ K-g-a e-o- p-y-z- p-i-y-a-e- v B-r-i-? -------------------------------------- Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
Ali lahko spim spodaj? Мо-но-я-б--у--п-т- -а--иж-е--п----? М____ я б___ с____ н_ н_____ п_____ М-ж-о я б-д- с-а-ь н- н-ж-е- п-л-е- ----------------------------------- Можно я буду спать на нижней полке? 0
Kog---etot-po--zd pr-by---et-v-B---in? K____ e___ p_____ p_________ v B______ K-g-a e-o- p-y-z- p-i-y-a-e- v B-r-i-? -------------------------------------- Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
Ali lahko spim v sredini? Мо-н--я-буд----ат- на ---д-е- --л--? М____ я б___ с____ н_ с______ п_____ М-ж-о я б-д- с-а-ь н- с-е-н-й п-л-е- ------------------------------------ Можно я буду спать на средней полке? 0
Kog-a -to---oyezd---ib-----t-v-----in? K____ e___ p_____ p_________ v B______ K-g-a e-o- p-y-z- p-i-y-a-e- v B-r-i-? -------------------------------------- Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
Ali lahko spim zgoraj? М--но я-б--- сп----н- ---хн----о--е? М____ я б___ с____ н_ в______ п_____ М-ж-о я б-д- с-а-ь н- в-р-н-й п-л-е- ------------------------------------ Можно я буду спать на верхней полке? 0
Iz------- razr-s-i-- -royti? I________ r_________ p______ I-v-n-t-, r-z-e-h-t- p-o-t-? ---------------------------- Izvinite, razreshite proyti?
Kdaj bomo na meji? Ко-да ---будем-на--р-н-ц-? К____ м_ б____ н_ г_______ К-г-а м- б-д-м н- г-а-и-е- -------------------------- Когда мы будем на границе? 0
Iz--ni-e- ----eshi-e p--yt-? I________ r_________ p______ I-v-n-t-, r-z-e-h-t- p-o-t-? ---------------------------- Izvinite, razreshite proyti?
Kako dolgo traja vožnja do Berlina? К-к до-го -оезд и--- -о -ер-ина? К__ д____ п____ и___ д_ Б_______ К-к д-л-о п-е-д и-ё- д- Б-р-и-а- -------------------------------- Как долго поезд идёт до Берлина? 0
Iz-----e- r--re-hi---proyti? I________ r_________ p______ I-v-n-t-, r-z-e-h-t- p-o-t-? ---------------------------- Izvinite, razreshite proyti?
Ima vlak zamudo? По-зд--п-зды-ае-? П____ о__________ П-е-д о-а-д-в-е-? ----------------- Поезд опаздывает? 0
Po--oy-mu---t----yë-mes--. P_________ e__ m___ m_____ P---o-e-u- e-o m-y- m-s-o- -------------------------- Po-moyemu, eto moyë mesto.
Imate kaj za brati? У--а- -с-ь-что-ни---- п-ч----ь? У В__ е___ ч_________ п________ У В-с е-т- ч-о-н-б-д- п-ч-т-т-? ------------------------------- У Вас есть что-нибудь почитать? 0
P--moy-mu,--to-m------sto. P_________ e__ m___ m_____ P---o-e-u- e-o m-y- m-s-o- -------------------------- Po-moyemu, eto moyë mesto.
Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? З-е----ожно ч-------дь пое--- - по---ь? З____ м____ ч_________ п_____ и п______ З-е-ь м-ж-о ч-о-н-б-д- п-е-т- и п-п-т-? --------------------------------------- Здесь можно что-нибудь поесть и попить? 0
Po----e--,-eto-m-yë-mes-o. P_________ e__ m___ m_____ P---o-e-u- e-o m-y- m-s-o- -------------------------- Po-moyemu, eto moyë mesto.
Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? Р---------м-н-,---жа--йста------м--ча---. Р________ м____ п__________ в с___ ч_____ Р-з-у-и-е м-н-, п-ж-л-й-т-, в с-м- ч-с-в- ----------------------------------------- Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов. 0
Po---ye--, v- s-di---na-moy-- -e-t-. P_________ v_ s_____ n_ m____ m_____ P---o-e-u- v- s-d-t- n- m-y-m m-s-e- ------------------------------------ Po-moyemu, vy sidite na moyëm meste.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -