Jezikovni vodič

sl Avtomobilska okvara, nesreča   »   es Averías en el coche

39 [devetintrideset]

Avtomobilska okvara, nesreča

Avtomobilska okvara, nesreča

39 [treinta y nueve]

Averías en el coche

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Kje je najbližja bencinska postaja? ¿----e --t- -- pró---- g----i----? ¿_____ e___ l_ p______ g__________ ¿-ó-d- e-t- l- p-ó-i-a g-s-l-n-r-? ---------------------------------- ¿Dónde está la próxima gasolinera?
Imam prazno gumo. Teng------ru--- --n--a--. T____ u__ r____ p________ T-n-o u-a r-e-a p-n-h-d-. ------------------------- Tengo una rueda pinchada.
Lahko zamenjate to kolo? ¿------(--te----am-i-r la r-e--? ¿_____ (______ c______ l_ r_____ ¿-u-d- (-s-e-) c-m-i-r l- r-e-a- -------------------------------- ¿Puede (usted) cambiar la rueda?
Potrebujem par litrov dizelskega goriva. N---s-t---n --r de l-t----d--ga----o. N_______ u_ p__ d_ l_____ d_ g_______ N-c-s-t- u- p-r d- l-t-o- d- g-s-l-o- ------------------------------------- Necesito un par de litros de gasóleo.
Zmanjkalo mi je bencina. M- he --ed-do s----asol---. M_ h_ q______ s__ g________ M- h- q-e-a-o s-n g-s-l-n-. --------------------------- Me he quedado sin gasolina.
Ali imate posodo za rezervno gorivo? ¿-ien--(u-ted) -- b---n-de---se-v-? ¿_____ (______ u_ b____ d_ r_______ ¿-i-n- (-s-e-) u- b-d-n d- r-s-r-a- ----------------------------------- ¿Tiene (usted) un bidón de reserva?
Kje lahko telefoniram? ¿--s-e---n-e---ed--l--mar-(por-------n-)? ¿_____ d____ p____ l_____ (___ t_________ ¿-e-d- d-n-e p-e-o l-a-a- (-o- t-l-f-n-)- ----------------------------------------- ¿Desde dónde puedo llamar (por teléfono)?
Potrebujem vlečno službo. Ne---i---un- -r-a. N_______ u__ g____ N-c-s-t- u-a g-ú-. ------------------ Necesito una grúa.
Iščem avtomehanično delavnico. B------n-tall---me-án---. B____ u_ t_____ m________ B-s-o u- t-l-e- m-c-n-c-. ------------------------- Busco un taller mecánico.
Zgodila se je nesreča. Ha-----d- u- ---i--n--. H_ h_____ u_ a_________ H- h-b-d- u- a-c-d-n-e- ----------------------- Ha habido un accidente.
Kje je najbližji telefon? ¿D-n-e-e-tá-e- --lé-o-o-má- ce--a--? ¿_____ e___ e_ t_______ m__ c_______ ¿-ó-d- e-t- e- t-l-f-n- m-s c-r-a-o- ------------------------------------ ¿Dónde está el teléfono más cercano?
Imate pri sebi mobilni telefon? ¿-i-n---u-t----u--(--l----o--m-v-l? ¿_____ (______ u_ (_________ m_____ ¿-i-n- (-s-e-) u- (-e-é-o-o- m-v-l- ----------------------------------- ¿Tiene (usted) un (teléfono) móvil?
Potrebujemo pomoč. N-cesi----s ay---. N__________ a_____ N-c-s-t-m-s a-u-a- ------------------ Necesitamos ayuda.
Pokličite zdravnika! ¡Ll-m------ed--a--- mé-i--! ¡_____ (______ a u_ m______ ¡-l-m- (-s-e-) a u- m-d-c-! --------------------------- ¡Llame (usted) a un médico!
Pokličite policijo! ¡L-a-e-(ust--)---la-p--i-í-! ¡_____ (______ a l_ p_______ ¡-l-m- (-s-e-) a l- p-l-c-a- ---------------------------- ¡Llame (usted) a la policía!
Dokumente, prosim. S--docum-----ió---por f---r. S_ d_____________ p__ f_____ S- d-c-m-n-a-i-n- p-r f-v-r- ---------------------------- Su documentación, por favor.
Vozniško dovoljenje, prosim. Su---rm-so--- c---ucir--po- ---o-. S_ p______ d_ c________ p__ f_____ S- p-r-i-o d- c-n-u-i-, p-r f-v-r- ---------------------------------- Su permiso de conducir, por favor.
Prometno dovoljenje, prosim. S-------s------ircu-ac-ó-, -or--av-r. S_ p______ d_ c___________ p__ f_____ S- p-r-i-o d- c-r-u-a-i-n- p-r f-v-r- ------------------------------------- Su permiso de circulación, por favor.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -