Jezikovni vodič

sl Učenje tujih jezikov   »   es Aprendiendo lenguas extranjeras

23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

Učenje tujih jezikov

23 [veintitrés]

Aprendiendo lenguas extranjeras

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Kje ste se naučili španščino? ¿-- -ón---a--en-ió-(u--e-- ---añ--? ¿__ d____ a_______ (______ e_______ ¿-n d-n-e a-r-n-i- (-s-e-) e-p-ñ-l- ----------------------------------- ¿En dónde aprendió (usted) español?
Ali znate tudi portugalsko? ¿Pued---usted--tam-ién h--la--p-rtug-é-? ¿_____ (______ t______ h_____ p_________ ¿-u-d- (-s-e-) t-m-i-n h-b-a- p-r-u-u-s- ---------------------------------------- ¿Puede (usted) también hablar portugués?
Da, in malo znam tudi italijansko. S-,-y tambié- yo-sé-hab--r-un --c- d- it---a-o. S__ y t______ y_ s_ h_____ u_ p___ d_ i________ S-, y t-m-i-n y- s- h-b-a- u- p-c- d- i-a-i-n-. ----------------------------------------------- Sí, y también yo sé hablar un poco de italiano.
Zdi se mi, da govorite zelo dobro. Pien-o-q-- --s------a--a ------e-. P_____ q__ (______ h____ m__ b____ P-e-s- q-e (-s-e-) h-b-a m-y b-e-. ---------------------------------- Pienso que (usted) habla muy bien.
Jeziki so si precej podobni. L-----i---s--o- ---t------are--d-s. L__ i______ s__ b_______ p_________ L-s i-i-m-s s-n b-s-a-t- p-r-c-d-s- ----------------------------------- Los idiomas son bastante parecidos.
Dobro jih lahko razumem. Yo -ued- --t---er--s--i--. Y_ p____ e__________ b____ Y- p-e-o e-t-n-e-l-s b-e-. -------------------------- Yo puedo entenderlos bien.
Vendar pa je govoriti in pisati težko. P-r--es dif-c-- ha-lar----y --cr-b-rl--. P___ e_ d______ h________ y e___________ P-r- e- d-f-c-l h-b-a-l-s y e-c-i-i-l-s- ---------------------------------------- Pero es difícil hablarlos y escribirlos.
Še veliko napak delam. A------------c-o-----ore-. A__ c_____ m_____ e_______ A-n c-m-t- m-c-o- e-r-r-s- -------------------------- Aún cometo muchos errores.
Prosim, da me vsakič popravite. Po- --vor- c--rí-a-e--iem--e. P__ f_____ c________ s_______ P-r f-v-r- c-r-í-a-e s-e-p-e- ----------------------------- Por favor, corríjame siempre.
Vaša izgovorjava je kar dobra. S--p--nunc-aci-n--s---- b--na. S_ p____________ e_ m__ b_____ S- p-o-u-c-a-i-n e- m-y b-e-a- ------------------------------ Su pronunciación es muy buena.
Govorite z rahlim naglasom. (Uste----ie-e un poc- d--ace-to. (______ t____ u_ p___ d_ a______ (-s-e-) t-e-e u- p-c- d- a-e-t-. -------------------------------- (Usted) tiene un poco de acento.
Človek lahko ugane, odkod prihajate. U-- p-ede-de----- -- ----e----ne -usted-. U__ p____ d______ d_ d____ v____ (_______ U-o p-e-e d-d-c-r d- d-n-e v-e-e (-s-e-)- ----------------------------------------- Uno puede deducir de dónde viene (usted).
Kateri je vaš materin jezik? ¿--ál e--su ----u- -a---na? ¿____ e_ s_ l_____ m_______ ¿-u-l e- s- l-n-u- m-t-r-a- --------------------------- ¿Cuál es su lengua materna?
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? ¿---- -u-ted) --m---o--- --rs---e----o---? ¿____ (______ t______ u_ c____ d_ i_______ ¿-s-á (-s-e-) t-m-n-o u- c-r-o d- i-i-m-s- ------------------------------------------ ¿Está (usted) tomando un curso de idiomas?
Kakšen učbenik uporabljate? ¿Qu- ma---ial-- de aprend-zaje utili---(uste--? ¿___ m_________ d_ a__________ u______ (_______ ¿-u- m-t-r-a-e- d- a-r-n-i-a-e u-i-i-a (-s-e-)- ----------------------------------------------- ¿Qué materiales de aprendizaje utiliza (usted)?
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. En--s-- mome--o----s- ---o -- --ama. E_ e___ m______ n_ s_ c___ s_ l_____ E- e-t- m-m-n-o n- s- c-m- s- l-a-a- ------------------------------------ En este momento no sé cómo se llama.
Ne spomnim se naslova. E------l--n- -e ------- l-----e--. E_ t_____ n_ m_ v____ a l_ c______ E- t-t-l- n- m- v-e-e a l- c-b-z-. ---------------------------------- El título no me viene a la cabeza.
Pozabil sem (to). (Yo) ---he-olvi-a-o. (___ l_ h_ o________ (-o- l- h- o-v-d-d-. -------------------- (Yo) lo he olvidado.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -