Jezikovni vodič

sl Učenje tujih jezikov   »   ku Ziman fêrbûn

23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

Učenje tujih jezikov

23 [bîst û sê]

Ziman fêrbûn

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kurdščina (kurmandži) Igraj Več
Kje ste se naučili španščino? Hû- --anî -- -----r --n? H__ S____ l_ k_ f__ b___ H-n S-a-î l- k- f-r b-n- ------------------------ Hûn Spanî li ku fêr bûn? 0
Ali znate tudi portugalsko? H-- Porte---î -i--nin? H__ P________ d_______ H-n P-r-e-î-î d-z-n-n- ---------------------- Hûn Portekîzî dizanin? 0
Da, in malo znam tudi italijansko. Belê,---ç-k- -- î-a-yan--di--n-m. B____ p_____ j_ î_______ d_______ B-l-, p-ç-k- j- î-a-y-n- d-z-n-m- --------------------------------- Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim. 0
Zdi se mi, da govorite zelo dobro. B---in-t- -i------ --axivî. B_ m__ t_ p__ x___ d_______ B- m-n t- p-r x-e- d-a-i-î- --------------------------- Bi min tu pir xweş diaxivî. 0
Jeziki so si precej podobni. Z-----g----î -iş-bi- -ev-du. Z____ g_____ d______ h______ Z-m-n g-l-k- d-ş-b-n h-v-d-. ---------------------------- Ziman gelekî dişibin hevûdu. 0
Dobro jih lahko razumem. E---an----ş-fehm di--m. E_ w___ b__ f___ d_____ E- w-n- b-ş f-h- d-k-m- ----------------------- Ez wana baş fehm dikim. 0
Vendar pa je govoriti in pisati težko. L---lê---e-din û--i-îsa-di- di------. L_____ x______ û n_________ d_____ e_ L-b-l- x-e-d-n û n-v-s-n-i- d-j-a- e- ------------------------------------- Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e. 0
Še veliko napak delam. N-h- g-le--------n------ê--bi-. N___ g____ ş______ m__ ç_______ N-h- g-l-k ş-ş-y-n m-n ç-d-b-n- ------------------------------- Niha gelek şaşiyên min çêdibin. 0
Prosim, da me vsakič popravite. J----rem- x---r- ş-ş-y-- -in h--ti- ---erast---ki-. J_ k_____ x__ r_ ş______ m__ h_____ s_______ b_____ J- k-r-m- x-e r- ş-ş-y-n m-n h-r-i- s-r-r-s- b-k-n- --------------------------------------------------- Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin. 0
Vaša izgovorjava je kar dobra. Bil--k-ri---w---ir -----. B__________ w_ p__ b__ e_ B-l-v-i-i-a w- p-r b-ş e- ------------------------- Bilêvkirina we pir baş e. 0
Govorite z rahlim naglasom. D--ok-ke-we--e sivik -ey-. D_______ w_ y_ s____ h____ D-v-k-k- w- y- s-v-k h-y-. -------------------------- Devokeke we ye sivik heye. 0
Človek lahko ugane, odkod prihajate. Mirov-------h-je--û---i-kû----i--. M____ t_________ h__ j_ k_ h______ M-r-v t-d-g-h-j- h-n j- k- h-t-n-. ---------------------------------- Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine. 0
Kateri je vaš materin jezik? Zim--- -- -ê zikmakî çi-ye? Z_____ w_ y_ z______ ç_ y__ Z-m-n- w- y- z-k-a-î ç- y-? --------------------------- Zimanê we yê zikmakî çi ye? 0
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? Hû- d-ç-n -u-s--zim--? H__ d____ k____ z_____ H-n d-ç-n k-r-a z-m-n- ---------------------- Hûn diçin kursa zimên? 0
Kakšen učbenik uporabljate? Hûn-k-j-n-pirt--ê-b--k-r-t-nin? H__ k____ p______ b_ k__ t_____ H-n k-j-n p-r-û-ê b- k-r t-n-n- ------------------------------- Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin? 0
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. E-------v- -avê-----i-an--. E_ v_ g___ n___ v_ n_______ E- v- g-v- n-v- v- n-z-n-m- --------------------------- Ez ve gavê navê vê nizanim. 0
Ne spomnim se naslova. V- g-vê--er-nav-nay- -î-a m--. V_ g___ s______ n___ b___ m___ V- g-v- s-r-n-v n-y- b-r- m-n- ------------------------------ Vê gavê serenav nayê bîra min. 0
Pozabil sem (to). M-- ji b-r-k-r. M__ j_ b__ k___ M-n j- b-r k-r- --------------- Min ji bîr kir. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -