Jezikovni vodič

sl Ogled mesta   »   ku Gera bajêr

42 [dvainštirideset]

Ogled mesta

Ogled mesta

42 [çil û du]

Gera bajêr

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kurdščina (kurmandži) Igraj Več
Je tržnica ob nedeljah odprta? B-z------o--n y--şem-- --kir---e? B____ a r____ y_______ v_____ y__ B-z-r a r-j-n y-k-e-a- v-k-r- y-? --------------------------------- Bazar a rojên yekşeman vekirî ye? 0
Je sejem ob ponedeljkih odprt? F--r-a -o--n----eman-v---r- ye? F___ a r____ d______ v_____ y__ F-a- a r-j-n d-ş-m-n v-k-r- y-? ------------------------------- Fuar a rojên duşeman vekirî ye? 0
Je razstava ob torkih odprta? Pê-angeh --roj-- -êş-m----ek-rî-ye? P_______ a r____ s______ v_____ y__ P-ş-n-e- a r-j-n s-ş-m-n v-k-r- y-? ----------------------------------- Pêşangeh a rojên sêşeman vekirî ye? 0
Je živalski vrt ob sredah odprt? B--çey- ajalan---r---n--ar--man -e-ir- -e? B______ a_____ a r____ ç_______ v_____ y__ B-x-e-ê a-a-a- a r-j-n ç-r-e-a- v-k-r- y-? ------------------------------------------ Baxçeyê ajalan a rojên çarşeman vekirî ye? 0
Je muzej ob četrtkih odprt? M--e - --j---pê-c-em-- ---irî---? M___ a r____ p________ v_____ y__ M-z- a r-j-n p-n-ş-m-n v-k-r- y-? --------------------------------- Muze a rojên pêncşeman vekirî ye? 0
Je galerija ob petkih odprta? Ga-e-- ---ojê- î-- v---rî -e? G_____ a r____ î__ v_____ y__ G-l-r- a r-j-n î-ê v-k-r- y-? ----------------------------- Galerî a rojên înê vekirî ye? 0
Se sme fotografirati? J- -o-w---ki---di-ê-d-s-----e--? J_ b_ w____________ d_____ h____ J- b- w-n-k-ş-n-i-ê d-s-û- h-y-? -------------------------------- Ji bo wênekişandinê destûr heye? 0
Je treba plačati vstopnino? J- b---ê--ti---pe---d-y-n-hewc---i--? J_ b_ t_______ p___ d____ h____ d____ J- b- t-k-t-n- p-r- d-y-n h-w-e d-k-? ------------------------------------- Ji bo têketinê pere dayîn hewce dike? 0
Koliko stane vstopnica? T--e-i--bi-----sî -e? T______ b_ ç_____ y__ T-k-t-n b- ç-q-s- y-? --------------------- Têketin bi çiqasî ye? 0
Obstaja popust za skupine? Ji--o--oman---z--i-e- h-ye? J_ b_ k____ e________ h____ J- b- k-m-n e-z-n-y-k h-y-? --------------------------- Ji bo koman erzaniyek heye? 0
Obstaja popust za otroke? J--bo z--ok-n ------------ye? J_ b_ z______ e________ h____ J- b- z-r-k-n e-z-n-y-k h-y-? ----------------------------- Ji bo zarokan erzaniyek heye? 0
Obstaja popust za študente? J- b- ---n----rên ---î-gehê --za-iy-k---y-? J_ b_ x__________ z________ e________ h____ J- b- x-e-d-k-r-n z-n-n-e-ê e-z-n-y-k h-y-? ------------------------------------------- Ji bo xwendekarên zanîngehê erzaniyek heye? 0
Kakšna zgradba je to? E- av---ya-ç--y-? E_ a______ ç_ y__ E- a-a-i-a ç- y-? ----------------- Ev avahiya çi ye? 0
Kako stara je ta zgradba? Av--- -i-asî-k-v- -? A____ ç_____ k___ e_ A-a-î ç-q-s- k-v- e- -------------------- Avahî çiqasî kevn e? 0
Kdo je zgradil to zgradbo? K- ---av-hî--êkir-y-? K_ e_ a____ ç________ K- e- a-a-î ç-k-r-y-? --------------------- Kî ev avahî çêkiriye? 0
Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.) Ez b--a-a--s-z--- ------ild-r -m. E_ b_ a__________ r_ t_______ i__ E- b- a-a-î-a-i-ê r- t-k-l-a- i-. --------------------------------- Ez bi avahîsaziyê re têkildar im. 0
Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.) Ez-b--h-nerê -e ---i-dar --. E_ b_ h_____ r_ t_______ i__ E- b- h-n-r- r- t-k-l-a- i-. ---------------------------- Ez bi hunerê re têkildar im. 0
Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.) Ez b--w-n-----ê-ir--ê re ---i--a---m. E_ b_ w_____ ç_______ r_ t_______ i__ E- b- w-n-y- ç-k-r-n- r- t-k-l-a- i-. ------------------------------------- Ez bi wêneyê çêkirinê re têkildar im. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -