Jezikovni vodič

sl Taksi   »   ku Di texsiyê de

38 [osemintrideset]

Taksi

Taksi

38 [sî û heşt]

Di texsiyê de

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kurdščina (kurmandži) Igraj Več
Prosim, pokličite taksi. J--kerema xwe r---- -e-si--k- -ig--in. J_ k_____ x__ r_ l_ t________ b_______ J- k-r-m- x-e r- l- t-x-i-e-ê b-g-r-n- -------------------------------------- Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin. 0
Koliko stane prevoz do železniške postaje? Biha-ê -e---îstg-ha tr--ê -i-as--? B_____ h___ î______ t____ ç____ e_ B-h-y- h-y- î-t-e-a t-ê-ê ç-q-s e- ---------------------------------- Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e? 0
Koliko stane prevoz do letališča? Bihay-------b-l-f-rg--ê -i-a---? B_____ h___ b__________ ç____ e_ B-h-y- h-y- b-l-f-r-e-ê ç-q-s e- -------------------------------- Bihayê heya balafirgehê çiqas e? 0
Prosim naravnost. J-----e-- xwe--e ----er-s-. J_ k_____ x__ r_ r_________ J- k-r-m- x-e r- r-s-e-a-t- --------------------------- Ji kerema xwe re rasterast. 0
Prosim tukaj na desno. J- --rem- -w- -e-li------il---ast-. J_ k_____ x__ r_ l_ v__ m___ r_____ J- k-r-m- x-e r- l- v-r m-l- r-s-ê- ----------------------------------- Ji kerema xwe re li vir milê rastê. 0
Prosim tam na vogalu na levo. Ji---re-a xwe -- -i w-r ji-ko------i------ê. J_ k_____ x__ r_ l_ w__ j_ k_____ m___ ç____ J- k-r-m- x-e r- l- w-r j- k-ş-y- m-l- ç-p-. -------------------------------------------- Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê. 0
Mudi se mi. L-z-în--a mi- hey-. L________ m__ h____ L-z-î-i-a m-n h-y-. ------------------- Lezgîniya min heye. 0
Imam čas. Wex-ê---- he--. W____ m__ h____ W-x-ê m-n h-y-. --------------- Wextê min heye. 0
Prosim, peljite počasneje. Ji --r--- xw-----hi--k- ----hêdî-b---n. J_ k_____ x__ r_ h_____ d__ h___ b_____ J- k-r-m- x-e r- h-n-k- d-n h-d- b-j-n- --------------------------------------- Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon. 0
Tukaj se, prosim, ustavite. Ji-kerema-x-- ----i-v-r--aw-sti-. J_ k_____ x__ r_ l_ v__ r________ J- k-r-m- x-e r- l- v-r r-w-s-i-. --------------------------------- Ji kerema xwe re li vir rawestin. 0
Počakajte, prosim, trenutek. J---e-----xwe-r---u-e---ê-bi----n-n. J_ k_____ x__ r_ x_______ b_________ J- k-r-m- x-e r- x-l-k-k- b-s-k-n-n- ------------------------------------ Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin. 0
Takoj bom nazaj. E--h----aniha tê-. E_ h___ a____ t___ E- h-m- a-i-a t-m- ------------------ Ez hema aniha têm. 0
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. J- kerema xw--re ---m---re gi--e-e-ê---d--. J_ k_____ x__ r_ j_ m__ r_ g________ b_____ J- k-r-m- x-e r- j- m-n r- g-r-e-e-ê b-d-n- ------------------------------------------- Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin. 0
Nimam drobiža. P--- m-- e h-----ne-ne. P___ m__ e h__ t___ n__ P-r- m-n e h-r t-n- n-. ----------------------- Perê min e hûr tine ne. 0
V redu, ostanek je za vas. Wi-a ----m-e,--a zê-- b--- j- -e-re-b-. W___ t____ e_ y_ z___ b___ j_ w_ r_ b__ W-h- t-m-m e- y- z-d- b-l- j- w- r- b-. --------------------------------------- Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be. 0
Peljite me na ta naslov. M-n--ibin--ê -a-n---n-. M__ b____ v_ n_________ M-n b-b-n v- n-v-î-a-ê- ----------------------- Min bibin vê navnîşanê. 0
Peljite me do mojega hotela. Mi---i--n---t-l--min. M__ b_____ o____ m___ M-n b-b-n- o-ê-a m-n- --------------------- Min bibine otêla min. 0
Peljite me na obalo. M-- b-b-n--pl-j-. M__ b_____ p_____ M-n b-b-n- p-a-ê- ----------------- Min bibine plajê. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -