Jezikovni vodič

sl Taksi   »   ku Di texsiyê de

38 [osemintrideset]

Taksi

Taksi

38 [sî û heşt]

Di texsiyê de

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kurdščina (kurmandži) Igraj Več
Prosim, pokličite taksi. Ji ker-m- xwe re-li -e-s-yekê--i---i-. J_ k_____ x__ r_ l_ t________ b_______ J- k-r-m- x-e r- l- t-x-i-e-ê b-g-r-n- -------------------------------------- Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin. 0
Koliko stane prevoz do železniške postaje? B-h--ê--e-a îstgeha-t-ên- -iq-s -? B_____ h___ î______ t____ ç____ e_ B-h-y- h-y- î-t-e-a t-ê-ê ç-q-s e- ---------------------------------- Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e? 0
Koliko stane prevoz do letališča? Bi---ê -e----a-a-irg-h--ç-q-s e? B_____ h___ b__________ ç____ e_ B-h-y- h-y- b-l-f-r-e-ê ç-q-s e- -------------------------------- Bihayê heya balafirgehê çiqas e? 0
Prosim naravnost. J- ker--- xwe--e--as-e----. J_ k_____ x__ r_ r_________ J- k-r-m- x-e r- r-s-e-a-t- --------------------------- Ji kerema xwe re rasterast. 0
Prosim tukaj na desno. J---e---a--we-r- -i-v-- -i----as-ê. J_ k_____ x__ r_ l_ v__ m___ r_____ J- k-r-m- x-e r- l- v-r m-l- r-s-ê- ----------------------------------- Ji kerema xwe re li vir milê rastê. 0
Prosim tam na vogalu na levo. Ji kere-a -w-----l- w-r--i -o--y--milê----ê. J_ k_____ x__ r_ l_ w__ j_ k_____ m___ ç____ J- k-r-m- x-e r- l- w-r j- k-ş-y- m-l- ç-p-. -------------------------------------------- Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê. 0
Mudi se mi. L-zg-n--a -i- -e-e. L________ m__ h____ L-z-î-i-a m-n h-y-. ------------------- Lezgîniya min heye. 0
Imam čas. Wex----in he-e. W____ m__ h____ W-x-ê m-n h-y-. --------------- Wextê min heye. 0
Prosim, peljite počasneje. J- --r-m---w- re--in--î -----ê-î bajon. J_ k_____ x__ r_ h_____ d__ h___ b_____ J- k-r-m- x-e r- h-n-k- d-n h-d- b-j-n- --------------------------------------- Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon. 0
Tukaj se, prosim, ustavite. Ji -e--m----- re l---i-----e--i-. J_ k_____ x__ r_ l_ v__ r________ J- k-r-m- x-e r- l- v-r r-w-s-i-. --------------------------------- Ji kerema xwe re li vir rawestin. 0
Počakajte, prosim, trenutek. J- k---ma---- r---u--kek--bise-i-in. J_ k_____ x__ r_ x_______ b_________ J- k-r-m- x-e r- x-l-k-k- b-s-k-n-n- ------------------------------------ Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin. 0
Takoj bom nazaj. E--hem---ni-a ---. E_ h___ a____ t___ E- h-m- a-i-a t-m- ------------------ Ez hema aniha têm. 0
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. Ji -e-ema ----re-j- --n -e-g-r------ bidin. J_ k_____ x__ r_ j_ m__ r_ g________ b_____ J- k-r-m- x-e r- j- m-n r- g-r-e-e-ê b-d-n- ------------------------------------------- Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin. 0
Nimam drobiža. Per- m-n-- hûr -i-- ne. P___ m__ e h__ t___ n__ P-r- m-n e h-r t-n- n-. ----------------------- Perê min e hûr tine ne. 0
V redu, ostanek je za vas. Wi---t-ma- e- -a-zê-- bi-- -i -e-r- be. W___ t____ e_ y_ z___ b___ j_ w_ r_ b__ W-h- t-m-m e- y- z-d- b-l- j- w- r- b-. --------------------------------------- Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be. 0
Peljite me na ta naslov. M-n--ib-- -- n--n-ş-n-. M__ b____ v_ n_________ M-n b-b-n v- n-v-î-a-ê- ----------------------- Min bibin vê navnîşanê. 0
Peljite me do mojega hotela. M-n--i---e -t--- -i-. M__ b_____ o____ m___ M-n b-b-n- o-ê-a m-n- --------------------- Min bibine otêla min. 0
Peljite me na obalo. Min bibi-- --a--. M__ b_____ p_____ M-n b-b-n- p-a-ê- ----------------- Min bibine plajê. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -