Jezikovni vodič

sl Učenje tujih jezikov   »   pt Aprender línguas estrangeiras

23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

Učenje tujih jezikov

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (PT) Igraj Več
Kje ste se naučili španščino? On-----que a-re-d-u---p-nhol? O___ é q__ a_______ e________ O-d- é q-e a-r-n-e- e-p-n-o-? ----------------------------- Onde é que aprendeu espanhol? 0
Ali znate tudi portugalsko? (--c----a--é--f--a-----ugu--? (_____ t_____ f___ p_________ (-o-ê- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- ----------------------------- (Você) também fala português? 0
Da, in malo znam tudi italijansko. S---- e- --mb-----l- -m p-u-o--t-liano. S__ e e_ t_____ f___ u_ p____ i________ S-m e e- t-m-é- f-l- u- p-u-o i-a-i-n-. --------------------------------------- Sim e eu também falo um pouco italiano. 0
Zdi se mi, da govorite zelo dobro. E- -c---qu----c--f--a m-ito b--. E_ a___ q__ v___ f___ m____ b___ E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
Jeziki so si precej podobni. As--í-gua- -----u--- -arecid-s. A_ l______ s__ m____ p_________ A- l-n-u-s s-o m-i-o p-r-c-d-s- ------------------------------- As línguas são muito parecidas. 0
Dobro jih lahko razumem. Eu p--c-b---s be-. E_ p_________ b___ E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
Vendar pa je govoriti in pisati težko. M---f---- e ------e--é -i----l. M__ f____ e e_______ é d_______ M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
Še veliko napak delam. E- ---------o---itos---ros. E_ a____ f___ m_____ e_____ E- a-n-a f-ç- m-i-o- e-r-s- --------------------------- Eu ainda faço muitos erros. 0
Prosim, da me vsakič popravite. Cor-i-a-m---e--re- se-faz /por f-vo-. C_________ s______ s_ f__ /___ f_____ C-r-i-a-m- s-m-r-, s- f-z /-o- f-v-r- ------------------------------------- Corrija-me sempre, se faz /por favor. 0
Vaša izgovorjava je kar dobra. A sua-p-on-n-ia ---u----b--. A s__ p________ é m____ b___ A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
Govorite z rahlim naglasom. V--ê --m um-p---e-o-s-taq--. V___ t__ u_ p______ s_______ V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
Človek lahko ugane, odkod prihajate. Nota-se -e -n-- ---- é. N______ d_ o___ v___ é_ N-t---e d- o-d- v-c- é- ----------------------- Nota-se de onde você é. 0
Kateri je vaš materin jezik? Qu-l-- a---a--íng-a--a-ern-? Q___ é a s__ l_____ m_______ Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? E-tá a -i-----m ---so -- lí---as? E___ a t____ u_ c____ d_ l_______ E-t- a t-r-r u- c-r-o d- l-n-u-s- --------------------------------- Está a tirar um curso de línguas? 0
Kakšen učbenik uporabljate? Q--l é - ma-ua- -u---ocê--sa? Q___ é o m_____ q__ v___ u___ Q-a- é o m-n-a- q-e v-c- u-a- ----------------------------- Qual é o manual que você usa? 0
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. Eu---o -e--------a-or- c-mo-é--ue----o s--cha-a. E_ n__ m_ l_____ a____ c___ é q__ i___ s_ c_____ E- n-o m- l-m-r- a-o-a c-m- é q-e i-s- s- c-a-a- ------------------------------------------------ Eu não me lembro agora como é que isso se chama. 0
Ne spomnim se naslova. Não-me l-m-r--do tí--lo. N__ m_ l_____ d_ t______ N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
Pozabil sem (to). Eu --q--c--m-. E_ e__________ E- e-q-e-i-m-. -------------- Eu esqueci-me. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -