คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   mr भावना

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก इ---ा-ह--े इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
bh-va-ā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก आ--ी-इच-छ--आहे. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
b-ā---ā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก आमची इच्छा-न---. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
i-c-ā -ō-ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
กลัว घा-रणे घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
ic-h--h--ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
ผม / ดิฉัน กลัว म-- भी-ी व-----हे. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
i-c-ā hō-ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว मला भ--- व----ना-ी. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
ām-----cc-- ā-ē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
มีเวลา व-ळ-अस-े वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
ā-ac--i-ch--ā-ē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
เขามีเวลา त्--च्य-ज-ळ---ळ-आहे. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
ā--c--icc-- ---. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
เขาไม่มีเวลา त्----य--वळ--े- ----. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
Ā-ac- i-c-- nā-ī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
เบื่อ क---ळा-य--े कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Ā-acī-i--h- -āhī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
เธอเบื่อ त- --ट-ळली आह-. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
Āma-ī icch- n-h-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
เธอไม่เบื่อ ती-----ळल-ली--ाही. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
Ghā-a--ṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
หิว भू- ----े भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
Gh------ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
คุณหิวไหม? त-म्ह--ल--भूक---ग-ी -हे -ा? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
G---a-a-ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
คุณไม่หิวหรือ? तुम्हां-ा -ू--ला-ल-ल--न-ह- --? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
malā --ītī-vāṭ--a -hē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
กระหายน้ำ त----ल-ग-े त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
ma-ā-b---ī -ā---- āh-. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
พวกเขากระหายน้ำ त-य--न- तह-न ल---ी--हे. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
ma-ā-bh--ī--ā-ata āhē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ त्यांन- त--न -ागले-ी --ह-. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
Mal-----t- ---a-a -ā--. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -