คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   mr भावना

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก इ--छ- --णे इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
bhā-a-ā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก आ-च--इ-्छ- आ--. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
b-āv-nā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก आम-ी इच्छा -ा-ी. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
i--hā-hōṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
กลัว घा--णे घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
i-chā hōṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
ผม / ดิฉัน กลัว मल----त--वाट- ---. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
ic--ā hōṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว म-ा---त----ट- -ा--. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
ā-a-- --chā-ā--. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
มีเวลา वेळ अस-े वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
ām--ī ic--ā--h-. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
เขามีเวลา त्---्या-वळ -ेळ--हे. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
ā-a-ī----h--ā-ē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
เขาไม่มีเวลา त-य-च्---व- व-ळ --ह-. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
Ām----i--hā-n---. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
เบื่อ कंटा-- य--े कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Ām-cī-i--h--n-hī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
เธอเบื่อ त- क-----ी आहे. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
Ā-a-ī-i-ch--n---. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
เธอไม่เบื่อ त--कं-ाळ--ल- ---ी. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
G--bara-ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
หิว भ-क ला-णे भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
G---a-a-ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
คุณหิวไหม? त-म्-ा-ल----क -ा-ली --- -ा? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
G-ā-----ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
คุณไม่หิวหรือ? तु---ा-ला भूक -----ल--न--ी -ा? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
ma----h----vā-a----h-. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
กระหายน้ำ त-ा--ल---े त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
ma-- --ī---v----- ---. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
พวกเขากระหายน้ำ त-या--ा तहा---ागल---ह-. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
ma-- bh--ī v-ṭata -h-. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ त-या-ना-तहा--ला-ल-ल--न-ही. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
M--ā----t---ā-ata-nā--. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -