ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ |
म-ा ---भ--वस-तू---ेद- कराय-ी आहे.
म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__
म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
0
kharē-ī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
|
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
kharēdī
|
แต่เอาที่ไม่แพงมาก |
प------------ -ाही.
प_ जा__ म__ ना__
प- ज-स-त म-ा- न-ह-.
-------------------
पण जास्त महाग नाही.
0
k---ēdī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
|
แต่เอาที่ไม่แพงมาก
पण जास्त महाग नाही.
kharēdī
|
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? |
कदाचित -- हॅ-्-----ॅग
क___ ए_ हॅ__ – बॅ_
क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग
---------------------
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
0
m-lā-ē-- bhē--va----k--r--- k-rāy-c--āhē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
คุณอยากได้สีอะไร? |
आप-्-ा-ा कोण-ा-र-ग पाह-जे?
आ____ को__ रं_ पा___
आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-?
--------------------------
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
0
ma-ā ē-a b-ēṭ-------k----dī-k-rāyac---h-.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
คุณอยากได้สีอะไร?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? |
क-ळ-- -पकि--,-की प-ंढ--?
का__ त____ की पां___
क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-?
------------------------
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
0
ma-- ēka---ē-av---ū ---r-dī --rā---ī-ā-ē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? |
ल-ान-क- म--ा?
ल__ की मो__
ल-ा- क- म-ठ-?
-------------
लहान की मोठा?
0
P-ṇ---āsta -a-āga-n-h-.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
ใบใหญ่หรือใบเล็ก?
लहान की मोठा?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? |
म---- व--त---रा-पाहू--ा?
मी ही व__ ज_ पा_ का_
म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-?
------------------------
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
0
Paṇ---ā--a ma--ga--ā-ī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? |
ही -ा--्य--ी--हे--ा?
ही चा____ आ_ का_
ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-?
--------------------
ही चामड्याची आहे का?
0
P--- jās-- m--āga -āhī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ?
ही चामड्याची आहे का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
หรือว่าทำจากพลาสติก? |
क---्-ास्टीकच-?
की प्______
क- प-ल-स-ट-क-ी-
---------------
की प्लास्टीकची?
0
K--āci-a-ē-------a --bĕ-a
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
หรือว่าทำจากพลาสติก?
की प्लास्टीकची?
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ |
अ-्था-च---मड्-ाच-.
अ____ चा_____
अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी-
------------------
अर्थातच चामड्याची.
0
Kadā---a --a-hĕ-ḍ- –----a
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ
अर्थातच चामड्याची.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ |
ह- ख---चांग---ा प्-त-च- ---.
हा खू_ चां___ प्___ आ__
ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े-
----------------------------
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
0
K--āc-t- ēka h-n-a-–---ga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ |
आण----ग खर----ूप-कि-ा-तश-- आ-े.
आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__
आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े-
-------------------------------
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
0
ā---y------ṇa-ā r--g--pā-i-ē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ |
ह------आ-डल-.
ही म_ आ____
ह- म-ा आ-ड-ी-
-------------
ही मला आवडली.
0
ā--l--l-----at--r---- -ā--jē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ
ही मला आवडली.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ |
ह- ---खर-द--------/--र-े.
ही मी ख__ क___ / क___
ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-.
-------------------------
ही मी खरेदी करतो. / करते.
0
ā-----l- k--a----aṅga-p---j-?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ
ही मी खरेदी करतो. / करते.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? |
गर--ल------स--- -ी---ल---घे---कतो-- शक-- --?
ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_
ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-?
--------------------------------------------
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
0
Kā-ā---ap-k---- ---pā--har-?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ |
ज़-ूर.
ज़___
ज-र-र-
------
ज़रूर.
0
Kāḷā, -apakir-,-k--pā---ar-?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ
ज़रूर.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
เราจะห่อของขวัญให้คุณ |
आम----ही--े-वस------ख---ा-धू---े-.
आ__ ही भे_______ बां__ दे__
आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ-
----------------------------------
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
0
Kāḷā---a-a--rī, ---p----ar-?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
เราจะห่อของขวัญให้คุณ
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ |
क-षपाल -----आह-.
को___ ति_ आ__
क-ष-ा- त-थ- आ-े-
----------------
कोषपाल तिथे आहे.
0
Lahān- -- m----?
L_____ k_ m_____
L-h-n- k- m-ṭ-ā-
----------------
Lahāna kī mōṭhā?
|
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ
कोषपाल तिथे आहे.
Lahāna kī mōṭhā?
|