| ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ |
我---买--- 礼- 。
我 要 买 一_ 礼_ 。
我 要 买 一- 礼- 。
-------------
我 要 买 一个 礼物 。
0
g-uwù
g____
g-u-ù
-----
gòuwù
|
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ
我 要 买 一个 礼物 。
gòuwù
|
| แต่เอาที่ไม่แพงมาก |
但 是--要--- 的-。
但 是 不_ 太_ 的 。
但 是 不- 太- 的 。
-------------
但 是 不要 太贵 的 。
0
gòuwù
g____
g-u-ù
-----
gòuwù
|
แต่เอาที่ไม่แพงมาก
但 是 不要 太贵 的 。
gòuwù
|
| อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? |
或许 一- ----?
或_ 一_ 手__ ?
或- 一- 手-包 ?
-----------
或许 一个 手提包 ?
0
w---āomǎi--ī-è--ǐ-ù.
w_ y_____ y___ l____
w- y-o-ǎ- y-g- l-w-.
--------------------
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ?
或许 一个 手提包 ?
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
| คุณอยากได้สีอะไร? |
您-要-什么-颜色 --?
您 要 什_ 颜_ 的 ?
您 要 什- 颜- 的 ?
-------------
您 要 什么 颜色 的 ?
0
w- -āo--i y-gè--ǐ--.
w_ y_____ y___ l____
w- y-o-ǎ- y-g- l-w-.
--------------------
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
คุณอยากได้สีอะไร?
您 要 什么 颜色 的 ?
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
| สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? |
黑色的, -色的 ----色的-?
黑___ 棕__ 还_ 白__ ?
黑-的- 棕-的 还- 白-的 ?
-----------------
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
0
wǒ y-o-ǎ-----------.
w_ y_____ y___ l____
w- y-o-ǎ- y-g- l-w-.
--------------------
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว?
黑色的, 棕色的 还是 白色的 ?
wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
|
| ใบใหญ่หรือใบเล็ก? |
一- 大--还---- 小的-手提包- ?
一_ 大_ 还_ 一_ 小______ ?
一- 大- 还- 一- 小-(-提-) ?
---------------------
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
0
Dàn--- -ùy-o-t-i g-----.
D_____ b____ t__ g__ d__
D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-.
------------------------
Dànshì bùyào tài guì de.
|
ใบใหญ่หรือใบเล็ก?
一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ?
Dànshì bùyào tài guì de.
|
| ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? |
我 可- 看一- 吗 ?
我 可_ 看__ 吗 ?
我 可- 看-下 吗 ?
------------
我 可以 看一下 吗 ?
0
Dà--h- b---o tà----- d-.
D_____ b____ t__ g__ d__
D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-.
------------------------
Dànshì bùyào tài guì de.
|
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
我 可以 看一下 吗 ?
Dànshì bùyào tài guì de.
|
| ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? |
是---的-- ?
是 真__ 吗 ?
是 真-的 吗 ?
---------
是 真皮的 吗 ?
0
D--s-ì -ùy-- -à- gu- de.
D_____ b____ t__ g__ d__
D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-.
------------------------
Dànshì bùyào tài guì de.
|
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ?
是 真皮的 吗 ?
Dànshì bùyào tài guì de.
|
| หรือว่าทำจากพลาสติก? |
还是 -造革 ?
还_ 人__ ?
还- 人-革 ?
--------
还是 人造革 ?
0
H-ò-- y------ǒ--- bāo?
H____ y___ s_____ b___
H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o-
----------------------
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
หรือว่าทำจากพลาสติก?
还是 人造革 ?
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
| ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ |
当然-----的-了-。
当_ 是 纯__ 了 。
当- 是 纯-的 了 。
------------
当然 是 纯皮的 了 。
0
H---- y--- shǒ--- -ā-?
H____ y___ s_____ b___
H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o-
----------------------
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ
当然 是 纯皮的 了 。
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
| ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ |
这 可是-特-好的-质- - 。
这 可_ 特___ 质_ 啊 。
这 可- 特-好- 质- 啊 。
----------------
这 可是 特别好的 质量 啊 。
0
Hu--ǔ---g--s----- b-o?
H____ y___ s_____ b___
H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o-
----------------------
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ
这 可是 特别好的 质量 啊 。
Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
|
| และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ |
这- --包 确实 是--美价廉 。
这_ 手__ 确_ 是 物___ 。
这- 手-包 确- 是 物-价- 。
------------------
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
0
Nín yào-s-é--e--ánsè--e?
N__ y__ s_____ y____ d__
N-n y-o s-é-m- y-n-è d-?
------------------------
Nín yào shénme yánsè de?
|
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ
这个 手提包 确实 是 物美价廉 。
Nín yào shénme yánsè de?
|
| ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ |
我 -欢 。
我 喜_ 。
我 喜- 。
------
我 喜欢 。
0
N------ -hén-e-y-ns- -e?
N__ y__ s_____ y____ d__
N-n y-o s-é-m- y-n-è d-?
------------------------
Nín yào shénme yánsè de?
|
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ
我 喜欢 。
Nín yào shénme yánsè de?
|
| ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ |
我 --这----。
我 要 这_ 了 。
我 要 这- 了 。
----------
我 要 这个 了 。
0
Ní- -ào----nm---áns- -e?
N__ y__ s_____ y____ d__
N-n y-o s-é-m- y-n-è d-?
------------------------
Nín yào shénme yánsè de?
|
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ
我 要 这个 了 。
Nín yào shénme yánsè de?
|
| ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? |
我-能 退- - ?
我 能 退_ 吗 ?
我 能 退- 吗 ?
----------
我 能 退换 吗 ?
0
H------e- z-n--- -- -----ì ---sè d-?
H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__
H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-?
------------------------------------
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ?
我 能 退换 吗 ?
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
| ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ |
当然---。
当_ 了 。
当- 了 。
------
当然 了 。
0
Hēi---d-,------è-d- -áishì b-i-- d-?
H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__
H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-?
------------------------------------
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ
当然 了 。
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
| เราจะห่อของขวัญให้คุณ |
我- --它-包装- 礼--。
我_ 把 它 包__ 礼_ 。
我- 把 它 包-成 礼- 。
---------------
我们 把 它 包装成 礼品 。
0
H-i---d-----n--- -- háishì-bái-è -e?
H____ d__ z_____ d_ h_____ b____ d__
H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-?
------------------------------------
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
เราจะห่อของขวัญให้คุณ
我们 把 它 包装成 礼品 。
Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
|
| ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ |
那-对- ---银台 。
那 对_ 是 收__ 。
那 对- 是 收-台 。
------------
那 对面 是 收银台 。
0
Y-g- -à-d- há-sh- --g---i-- -e-(sh---------?
Y___ d_ d_ h_____ y___ x___ d_ (______ b____
Y-g- d- d- h-i-h- y-g- x-ǎ- d- (-h-u-í b-o-?
--------------------------------------------
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
|
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ
那 对面 是 收银台 。
Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
|