คู่มือสนทนา

th การขนส่งมวลชน   »   zh 公共的郊区运输

36 [สามสิบหก]

การขนส่งมวลชน

การขนส่งมวลชน

36[三十六]

36 [Sānshíliù]

公共的郊区运输

gōnggòng de jiāoqū yùnshū

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จีน (ตัวย่อ) เล่น มากกว่า
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 公--车- - 哪里 ? 公____ 在 哪_ ? 公-汽-站 在 哪- ? ------------ 公共汽车站 在 哪里 ? 0
g-n----g-de-----qū--ù--hū g_______ d_ j_____ y_____ g-n-g-n- d- j-ā-q- y-n-h- ------------------------- gōnggòng de jiāoqū yùnshū
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? 哪路 -共汽车-开--市---? 哪_ 公___ 开_ 市__ ? 哪- 公-汽- 开- 市-心 ? ---------------- 哪路 公共汽车 开往 市中心 ? 0
g-n---ng--- --āoq- ---s-ū g_______ d_ j_____ y_____ g-n-g-n- d- j-ā-q- y-n-h- ------------------------- gōnggòng de jiāoqū yùnshū
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? 我 - -坐-哪一- 车-? 我 得 乘_ 哪__ 车 ? 我 得 乘- 哪-路 车 ? -------------- 我 得 乘坐 哪一路 车 ? 0
gōn------qìchē----n -à- nǎ--? g_______ q____ z___ z__ n____ g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-? ----------------------------- gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? 我-得-在 中途换车---? 我 得 在 中___ 吗 ? 我 得 在 中-换- 吗 ? -------------- 我 得 在 中途换车 吗 ? 0
gōng---- --ch----àn z-i-nǎ-ǐ? g_______ q____ z___ z__ n____ g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-? ----------------------------- gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? 我-得 -----换车 ? 我 得 在 哪_ 换_ ? 我 得 在 哪- 换- ? ------------- 我 得 在 哪里 换车 ? 0
gōn----g q-ch---hà- -à--nǎ--? g_______ q____ z___ z__ n____ g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-? ----------------------------- gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? 一- -- --- ? 一_ 车_ 多__ ? 一- 车- 多-钱 ? ----------- 一张 车票 多少钱 ? 0
N---- -ō-g---g-qìc-ē k---w--g --- zh-ngx-n? N_ l_ g_______ q____ k__ w___ s__ z________ N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-? ------------------------------------------- Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? 到 -中心 ------? 到 市__ 要 多__ ? 到 市-心 要 多-站 ? ------------- 到 市中心 要 多少站 ? 0
Nǎ-l- ---g-ò-g q---- ----w-n- -h- zhō--x-n? N_ l_ g_______ q____ k__ w___ s__ z________ N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-? ------------------------------------------- Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ 您 - 在-这-----。 您 得 在 这_ 下_ 。 您 得 在 这- 下- 。 ------------- 您 得 在 这里 下车 。 0
N- ----ō-g-ò-g-qì-hē-k-i -ǎng-s-ì -hō--x-n? N_ l_ g_______ q____ k__ w___ s__ z________ N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-? ------------------------------------------- Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ 您 必- 从-后--下车 。 您 必_ 从 后_ 下_ 。 您 必- 从 后- 下- 。 -------------- 您 必须 从 后面 下车 。 0
W- dé-chéngzu- nǎ---l- ---? W_ d_ c_______ n_ y___ c___ W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē- --------------------------- Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ 下趟 -铁--分钟----。 下_ 地_ 五__ 后_ 。 下- 地- 五-钟 后- 。 -------------- 下趟 地铁 五分钟 后来 。 0
W- ---c-é--zuò------lù chē? W_ d_ c_______ n_ y___ c___ W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē- --------------------------- Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ 下----电------后--。 下_ 有___ 十__ 后_ 。 下- 有-电- 十-钟 后- 。 ---------------- 下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 0
Wǒ dé -hé-gz-ò--- -ī---c--? W_ d_ c_______ n_ y___ c___ W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē- --------------------------- Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ 下趟 公共汽- -五------。 下_ 公___ 十___ 后_ 。 下- 公-汽- 十-分- 后- 。 ----------------- 下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 0
W---- --i-zhōng-ú----n -h- m-? W_ d_ z__ z______ h___ c__ m__ W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-? ------------------------------ Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? 最后----- 什--时候-- ? 最___ 地_ 什_ 时_ 开 ? 最-一- 地- 什- 时- 开 ? ----------------- 最后一班 地铁 什么 时候 开 ? 0
Wǒ d----- ---n-t---uà- ch- -a? W_ d_ z__ z______ h___ c__ m__ W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-? ------------------------------ Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? 最--班-有-电---- 时- --? 最___ 有___ 什_ 时_ 开 ? 最-一- 有-电- 什- 时- 开 ? ------------------- 最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? 0
W- -- --i z-ō-g-ú--u----hē-ma? W_ d_ z__ z______ h___ c__ m__ W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-? ------------------------------ Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? 最--- 公共-车 什么-时候-开 ? 最___ 公___ 什_ 时_ 开 ? 最-一- 公-汽- 什- 时- 开 ? ------------------- 最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? 0
Wǒ d- zà--nǎlǐ h-àn ---? W_ d_ z__ n___ h___ c___ W- d- z-i n-l- h-à- c-ē- ------------------------ Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? 您 有 车票 --? 您 有 车_ 吗 ? 您 有 车- 吗 ? ---------- 您 有 车票 吗 ? 0
W-------- n--ǐ--uà----ē? W_ d_ z__ n___ h___ c___ W- d- z-i n-l- h-à- c-ē- ------------------------ Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ 车--? 不,-我--有-。 车_ ? 不_ 我 没_ 。 车- ? 不- 我 没- 。 -------------- 车票 ? 不, 我 没有 。 0
Wǒ-----à- --lǐ---àn--hē? W_ d_ z__ n___ h___ c___ W- d- z-i n-l- h-à- c-ē- ------------------------ Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ 那---必- - ---罚款-。 那 您 必_ 交 罚____ 。 那 您 必- 交 罚-/-款 。 ---------------- 那 您 必须 交 罚金/罚款 。 0
Yī-zh-------pià- ---s--o q---? Y_ z____ c______ d______ q____ Y- z-ā-g c-ē-i-o d-ō-h-o q-á-? ------------------------------ Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -