คู่มือสนทนา

th คำแสดงความเป็นเจ้าของ   »   zh 第二格

99 [เก้าสิบเก้า]

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

99[九十九]

99 [Jiǔshíjiǔ]

第二格

dì èr gé

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จีน (ตัวย่อ) เล่น มากกว่า
แมวของแฟน♀ ผม 我女--的-猫 我____ 猫 我-朋-的 猫 ------- 我女朋友的 猫 0
d- è- -é d_ è_ g_ d- è- g- -------- dì èr gé
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน 我男-友- 狗 我____ 狗 我-朋-的 狗 ------- 我男朋友的 狗 0
d- èr--é d_ è_ g_ d- è- g- -------- dì èr gé
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน 我-子的--具 我___ 玩_ 我-子- 玩- ------- 我孩子的 玩具 0
wǒ nǚ----gy-- -e -āo w_ n_ p______ d_ m__ w- n- p-n-y-u d- m-o -------------------- wǒ nǚ péngyǒu de māo
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน 这是 我-男同-的--- 。 这_ 我 男___ 大_ 。 这- 我 男-事- 大- 。 -------------- 这是 我 男同事的 大衣 。 0
wǒ n--péng-ǒ- de māo w_ n_ p______ d_ m__ w- n- p-n-y-u d- m-o -------------------- wǒ nǚ péngyǒu de māo
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน 这--我-女同事的 车-。 这_ 我 女___ 车 。 这- 我 女-事- 车 。 ------------- 这是 我 女同事的 车 。 0
w--n- p------ ---m-o w_ n_ p______ d_ m__ w- n- p-n-y-u d- m-o -------------------- wǒ nǚ péngyǒu de māo
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน 这是-- 同事- -作-。 这_ 我 同__ 工_ 。 这- 我 同-的 工- 。 ------------- 这是 我 同事的 工作 。 0
w- --- ---gyǒ--d--gǒu w_ n__ p______ d_ g__ w- n-n p-n-y-u d- g-u --------------------- wǒ nán péngyǒu de gǒu
กระดุมของเสื้อหายหลุด 这衣服上- -子---来 --。 这____ 扣_ 掉__ 了 。 这-服-的 扣- 掉-来 了 。 ---------------- 这衣服上的 扣子 掉下来 了 。 0
wǒ --- -é-gy-u de-g-u w_ n__ p______ d_ g__ w- n-n p-n-y-u d- g-u --------------------- wǒ nán péngyǒu de gǒu
กุญแจโรงรถหายไป 车- 钥匙-不--了 。 车_ 钥_ 不_ 了 。 车- 钥- 不- 了 。 ------------ 车库 钥匙 不见 了 。 0
w---á----n--ǒu d---ǒu w_ n__ p______ d_ g__ w- n-n p-n-y-u d- g-u --------------------- wǒ nán péngyǒu de gǒu
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย 老----脑 ---。 老__ 电_ 坏_ 。 老-的 电- 坏- 。 ----------- 老板的 电脑 坏了 。 0
w---áiz---e-----ù w_ h____ d_ w____ w- h-i-i d- w-n-ù ----------------- wǒ háizi de wánjù
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? 谁- -个-女孩儿- 父母 ? 谁_ 这_ 女___ 父_ ? 谁- 这- 女-儿- 父- ? --------------- 谁是 这个 女孩儿的 父母 ? 0
wǒ -áiz- de w--jù w_ h____ d_ w____ w- h-i-i d- w-n-ù ----------------- wǒ háizi de wánjù
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? 我--样---她父母-家-? 我 怎_ 去 她__ 家 ? 我 怎- 去 她-母 家 ? -------------- 我 怎样 去 她父母 家 ? 0
w- --i-i-de-wánjù w_ h____ d_ w____ w- h-i-i d- w-n-ù ----------------- wǒ háizi de wánjù
บ้านอยู่ตรงสุดถนน 房子 就--这-街的 -头-。 房_ 就_ 这___ 尽_ 。 房- 就- 这-街- 尽- 。 --------------- 房子 就在 这条街的 尽头 。 0
zh--s-ì w--n-n tó-gsh- d- -ày-. z__ s__ w_ n__ t______ d_ d____ z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-. ------------------------------- zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? 瑞士--首--叫什么 名字-? 瑞__ 首_ 叫__ 名_ ? 瑞-的 首- 叫-么 名- ? --------------- 瑞士的 首都 叫什么 名字 ? 0
zh- s-ì -ǒ-n-- t--gs-ì ---dà-ī. z__ s__ w_ n__ t______ d_ d____ z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-. ------------------------------- zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
หนังสือชื่ออะไร? 这书 --- 名- ? 这_ 叫__ 名_ ? 这- 叫-么 名- ? ----------- 这书 叫什么 名儿 ? 0
z-è-s----ǒ---- -óngshì--e d---. z__ s__ w_ n__ t______ d_ d____ z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-. ------------------------------- zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? 邻-家--小-子 叫-什-名--? 邻___ 小__ 叫 什___ ? 邻-家- 小-子 叫 什-名- ? ----------------- 邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ? 0
Z----hì--ǒ n--tó--s---d- j-. Z__ s__ w_ n_ t______ d_ j__ Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-. ---------------------------- Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? 孩-们- ---- 什--候 ? 孩___ 假_ 是 什___ ? 孩-们- 假- 是 什-时- ? ---------------- 孩子们的 假期 是 什么时候 ? 0
Z-è -h---ǒ-n--tó-gs-- de --. Z__ s__ w_ n_ t______ d_ j__ Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-. ---------------------------- Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? 医生-什么-时候 出诊-? 医_ 什_ 时_ 出_ ? 医- 什- 时- 出- ? ------------- 医生 什么 时候 出诊 ? 0
Zhè --ì-w- -- --n-sh- ---jū. Z__ s__ w_ n_ t______ d_ j__ Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-. ---------------------------- Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? 博-- 什么-间-开--? 博__ 什___ 开_ ? 博-馆 什-时- 开- ? ------------- 博物馆 什么时间 开放 ? 0
Z-- s-ì-w--t-ng-hì de-gō-gz--. Z__ s__ w_ t______ d_ g_______ Z-è s-ì w- t-n-s-ì d- g-n-z-ò- ------------------------------ Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -