คู่มือสนทนา

th คำแสดงความเป็นเจ้าของ   »   et Omastav

99 [เก้าสิบเก้า]

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

99 [üheksakümmend üheksa]

Omastav

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
แมวของแฟน♀ ผม mi-u sõ-ran-a k-ss m___ s_______ k___ m-n- s-b-a-n- k-s- ------------------ minu sõbranna kass 0
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน m-n--s--ra---er m___ s____ k___ m-n- s-b-a k-e- --------------- minu sõbra koer 0
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน m----l---e m-n-u-s--d m___ l____ m_________ m-n- l-s-e m-n-u-s-a- --------------------- minu laste mänguasjad 0
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน S-e -n----u --l-e-g--m--tel. S__ o_ m___ k_______ m______ S-e o- m-n- k-l-e-g- m-n-e-. ---------------------------- See on minu kolleegi mantel. 0
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน See-on-mi-- ko---e----ut-. S__ o_ m___ k_______ a____ S-e o- m-n- k-l-e-g- a-t-. -------------------------- See on minu kolleegi auto. 0
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน See on-m------ll-e-i-- töö. S__ o_ m___ k_________ t___ S-e o- m-n- k-l-e-g-d- t-ö- --------------------------- See on minu kolleegide töö. 0
กระดุมของเสื้อหายหลุด Sä--ilt ---n--- ära. S______ o_ n___ ä___ S-r-i-t o- n-ö- ä-a- -------------------- Särgilt on nööp ära. 0
กุญแจโรงรถหายไป Ga------v--i--n-k--u-ud. G______ v___ o_ k_______ G-r-a-i v-t- o- k-d-n-d- ------------------------ Garaaži võti on kadunud. 0
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย Ülem-se arv--i-o----tk-. Ü______ a_____ o_ k_____ Ü-e-u-e a-v-t- o- k-t-i- ------------------------ Ülemuse arvuti on katki. 0
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? K-s -- ---r--u--ane--d? K__ o_ t______ v_______ K-s o- t-d-u-u v-n-m-d- ----------------------- Kes on tüdruku vanemad? 0
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? K-idas --an ma---m- v-n--ate ---- juu--e? K_____ s___ m_ t___ v_______ m___ j______ K-i-a- s-a- m- t-m- v-n-m-t- m-j- j-u-d-? ----------------------------------------- Kuidas saan ma tema vanemate maja juurde? 0
บ้านอยู่ตรงสุดถนน Maja ---b-tä-ava l-pus. M___ a___ t_____ l_____ M-j- a-u- t-n-v- l-p-s- ----------------------- Maja asub tänava lõpus. 0
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? M-s -n-Šveit-- p-alinn? M__ o_ Š______ p_______ M-s o- Š-e-t-i p-a-i-n- ----------------------- Mis on Šveitsi pealinn? 0
หนังสือชื่ออะไร? Mis-on------ --a--tu------iri? M__ o_ s____ r______ p________ M-s o- s-l-e r-a-a-u p-a-k-r-? ------------------------------ Mis on selle raamatu pealkiri? 0
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? M-s--n -aab-i-laste n--ed? M__ o_ n_____ l____ n_____ M-s o- n-a-r- l-s-e n-m-d- -------------------------- Mis on naabri laste nimed? 0
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? Mi--a-----la--e- ---li-aheaeg? M_____ o_ l_____ k____________ M-l-a- o- l-s-e- k-o-i-a-e-e-? ------------------------------ Millal on lastel koolivaheaeg? 0
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? Mi--a--o- arsti ---tuvõt-----? M_____ o_ a____ v_____________ M-l-a- o- a-s-i v-s-u-õ-u-j-d- ------------------------------ Millal on arsti vastuvõtuajad? 0
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? Millal on----s--mi l-h-i--ekuaj-d? M_____ o_ m_______ l______________ M-l-a- o- m-u-e-m- l-h-i-l-k-a-a-? ---------------------------------- Millal on muuseumi lahtiolekuajad? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -