คู่มือสนทนา

th คำแสดงความเป็นเจ้าของ   »   hu Birtokos eset

99 [เก้าสิบเก้า]

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

99 [kilencvenkilenc]

Birtokos eset

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮังการี เล่น มากกว่า
แมวของแฟน♀ ผม a -arát-ő- ---sk-ja a b_______ m_______ a b-r-t-ő- m-c-k-j- ------------------- a barátnőm macskája 0
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน a b-rá-o--k---á-a a b______ k______ a b-r-t-m k-t-á-a ----------------- a barátom kutyája 0
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน a --e-m--ei--ját---i a g_________ j______ a g-e-m-k-i- j-t-k-i -------------------- a gyermekeim játékai 0
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน Ez-a-k-ll-g-m ka--tj-. E_ a k_______ k_______ E- a k-l-é-á- k-b-t-a- ---------------------- Ez a kollégám kabátja. 0
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน E- - ko-l-gan-m a----a. E_ a k_________ a______ E- a k-l-é-a-ő- a-t-j-. ----------------------- Ez a kolléganőm autója. 0
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน E- --k-l--gáim---n--j-. E_ a k________ m_______ E- a k-l-é-á-m m-n-á-a- ----------------------- Ez a kollégáim munkája. 0
กระดุมของเสื้อหายหลุด Az-i-g--omb-----ese-t. A_ i__ g_____ l_______ A- i-g g-m-j- l-e-e-t- ---------------------- Az ing gombja leesett. 0
กุญแจโรงรถหายไป A g--áz---u---a--lv-----t. A g_____ k_____ e_________ A g-r-z- k-l-s- e-v-s-e-t- -------------------------- A garázs kulcsa elveszett. 0
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย A ---ök -zá--t-g----e-ro-l-tt. A f____ s__________ e_________ A f-n-k s-á-í-ó-é-e e-r-m-o-t- ------------------------------ A főnök számítógépe elromlott. 0
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? K-k a---ny -z-l--? K__ a l___ s______ K-k a l-n- s-ü-e-? ------------------ Kik a lány szülei? 0
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? Ho-y---jutok el a----lei ---á-oz? H_____ j____ e_ a s_____ h_______ H-g-a- j-t-k e- a s-ü-e- h-z-h-z- --------------------------------- Hogyan jutok el a szülei házához? 0
บ้านอยู่ตรงสุดถนน A -á- ---u--a--égé- á-l. A h__ a_ u___ v____ á___ A h-z a- u-c- v-g-n á-l- ------------------------ A ház az utca végén áll. 0
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? Ho----ívjá- -váj- f-----sát? H___ h_____ S____ f_________ H-g- h-v-á- S-á-c f-v-r-s-t- ---------------------------- Hogy hívják Svájc fővárosát? 0
หนังสือชื่ออะไร? M-----ön-- ----? M_ a k____ c____ M- a k-n-v c-m-? ---------------- Mi a könyv címe? 0
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? Ho-y ---j-k-- -z----édo-----r-keit? H___ h_____ a s_________ g_________ H-g- h-v-á- a s-o-s-é-o- g-e-e-e-t- ----------------------------------- Hogy hívják a szomszédok gyerekeit? 0
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? M-k-r -an-- gy-rm---kne---anít-si sz--e--k? M____ v__ a g___________ t_______ s________ M-k-r v-n a g-e-m-k-k-e- t-n-t-s- s-ü-e-ü-? ------------------------------------------- Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük? 0
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? Mik---va- re-d-lési---ej--a----v--n--? M____ v__ r________ i____ a_ o________ M-k-r v-n r-n-e-é-i i-e-e a- o-v-s-a-? -------------------------------------- Mikor van rendelési ideje az orvosnak? 0
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? M-k-r va-----yitv-tartá-i -de-e-------u----? M____ v__ a n____________ i____ a m_________ M-k-r v-n a n-i-v-t-r-á-i i-e-e a m-z-u-n-k- -------------------------------------------- Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -