คู่มือสนทนา

th คำแสดงความเป็นเจ้าของ   »   hy սեռական հոլով

99 [เก้าสิบเก้า]

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

99 [իննսունինը]

99 [innsuniny]

սեռական հոլով

serrakan holov

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาร์เมเนีย เล่น มากกว่า
แมวของแฟน♀ ผม իմ ------ւհ--------ն ի_ ը_________ կ_____ ի- ը-կ-ր-ւ-ո- կ-տ-ւ- -------------------- իմ ընկերուհու կատուն 0
s--r-k-- h-l-v s_______ h____ s-r-a-a- h-l-v -------------- serrakan holov
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน ի- --կերոջ շ---ը ի_ ը______ շ____ ի- ը-կ-ր-ջ շ-ւ-ը ---------------- իմ ընկերոջ շունը 0
s----k-n h-lov s_______ h____ s-r-a-a- h-l-v -------------- serrakan holov
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน իմ --ե--ն--ի-----լի----ը ի_ ե________ խ__________ ի- ե-ե-ա-ե-ի խ-ղ-լ-ք-ե-ը ------------------------ իմ երեխաների խաղալիքները 0
im -----uh- -atun i_ y_______ k____ i- y-k-r-h- k-t-n ----------------- im ynkeruhu katun
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน Սա-իմ -շ--տ--ց- վ--ար--ւ- է: Ս_ ի_ ա________ վ________ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ի վ-ր-ր-ո-ն է- ---------------------------- Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: 0
im ynke--hu -at-n i_ y_______ k____ i- y-k-r-h- k-t-n ----------------- im ynkeruhu katun
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน Ս- ---ա-խա------հո- մեքենա- է: Ս_ ի_ ա____________ մ______ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ մ-ք-ն-ն է- ------------------------------ Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: 0
i----k---hu-k-t-n i_ y_______ k____ i- y-k-r-h- k-t-n ----------------- im ynkeruhu katun
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน Սա -- --խատակց-ւհ-----խ-տա----է: Ս_ ի_ ա____________ ա________ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ ա-խ-տ-ն-ն է- -------------------------------- Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: 0
i-------oj-sh--y i_ y______ s____ i- y-k-r-j s-u-y ---------------- im ynkeroj shuny
กระดุมของเสื้อหายหลุด Վերնա---ի-- կ-ճ-կ----կվա- -: Վ__________ կ_____ պ_____ է_ Վ-ր-ա-ա-ի-ի կ-ճ-կ- պ-կ-ա- է- ---------------------------- Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: 0
i- --k--oj--h-ny i_ y______ s____ i- y-k-r-j s-u-y ---------------- im ynkeroj shuny
กุญแจโรงรถหายไป Ավտո--ա-ի բ-----ն-կ------: Ա________ բ______ կ____ է_ Ա-տ-տ-ա-ի բ-ն-լ-ն կ-ր-լ է- -------------------------- Ավտոտնակի բանալին կորել է: 0
i- ---eroj --uny i_ y______ s____ i- y-k-r-j s-u-y ---------------- im ynkeroj shuny
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย Դ--եկ-ո----ամ---րգիչ--փ-ա-ել--: Դ________ հ__________ փ_____ է_ Դ-ր-կ-ո-ի հ-մ-կ-ր-ի-ը փ-ա-ե- է- ------------------------------- Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: 0
i--yerek-a-e-i-k--g-alik-ne-y i_ y__________ k_____________ i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r- ----------------------------- im yerekhaneri khaghalik’nery
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? Ա-ջ-- ծ-ող-ե---ով-ե՞ր --: Ա____ ծ_______ ո_____ ե__ Ա-ջ-ա ծ-ո-ն-ր- ո-ք-՞- ե-: ------------------------- Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: 0
i---e-e-h-ne-- --agha-i-’---y i_ y__________ k_____________ i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r- ----------------------------- im yerekhaneri khaghalik’nery
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? Ի-ն-պե- կ--ող -- ձեր -ն-ղ--ր--տ--ն --ա-: Ի______ կ____ ե_ ձ__ ծ_______ տ___ գ____ Ի-ն-պ-ս կ-ր-ղ ե- ձ-ր ծ-ո-ն-ր- տ-ւ- գ-ա-: ---------------------------------------- Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: 0
i--y--ek-a--ri kha---li--n--y i_ y__________ k_____________ i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r- ----------------------------- im yerekhaneri khaghalik’nery
บ้านอยู่ตรงสุดถนน Տո-նը գ---ում-- փո--ցի -երջո--: Տ____ գ______ է փ_____ վ_______ Տ-ւ-ը գ-ն-ո-մ է փ-ղ-ց- վ-ր-ո-մ- ------------------------------- Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: 0
Sa-i- -s-kh-ta--s-- --rar----e S_ i_ a____________ v_______ e S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e ------------------------------ Sa im ashkhatakts’i verarkun e
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? Ի՞--պ-- ----չ-----Շվե--րիա-- մ--րա-ա-ա--: Ի______ է կ______ Շ_________ մ___________ Ի-ն-պ-ս է կ-չ-ո-մ Շ-ե-ա-ի-յ- մ-յ-ա-ա-ա-ը- ----------------------------------------- Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: 0
Sa--m -shkha-akt--i v----k---e S_ i_ a____________ v_______ e S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e ------------------------------ Sa im ashkhatakts’i verarkun e
หนังสือชื่ออะไร? Ի՞ն---- է--ր-ի -երնագի--: Ի______ է գ___ վ_________ Ի-ն-պ-ս է գ-ք- վ-ր-ա-ի-ը- ------------------------- Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: 0
Sa-i----h--ata-t----vera-kun e S_ i_ a____________ v_______ e S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e ------------------------------ Sa im ashkhatakts’i verarkun e
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? Ի---պե- -ն -ա-և-նն-րի -րե-ա--ր- ան-ւ---րը: Ի______ ե_ հ_________ ե________ ա_________ Ի-ն-պ-ս ե- հ-ր-ա-ն-ր- ե-ե-ա-ե-ի ա-ո-ն-ե-ը- ------------------------------------------ Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: 0
Sa im--shk-a-ak---uh- ---’-ena--e S_ i_ a______________ m________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e --------------------------------- Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? Ե--------ր----եր--դպ--ցա-------ակ-ւ-դ-երը: Ե___ ե_ ե________ դ________ ա_____________ Ե-ր- ե- ե-ե-ա-ե-ի դ-ր-ց-կ-ն ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ը- ------------------------------------------ Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: 0
S- -m-ash------t-’u-u-mek--enan-e S_ i_ a______________ m________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e --------------------------------- Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? Ե՞րբ -----շկի ----ա- ---ե-ը: Ե___ ե_ բ____ բ_____ ժ______ Ե-ր- ե- բ-շ-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-: ---------------------------- Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: 0
S---m -sh-h-t-k---uh- me-’-en---e S_ i_ a______________ m________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e --------------------------------- Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? Ե՞ր- -ն -ա-գ---ն- ---մա- -ա-ե-ը: Ե___ ե_ թ________ բ_____ ժ______ Ե-ր- ե- թ-ն-ա-ա-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-: -------------------------------- Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: 0
Sa-i--------ta-ts-uh- ashk-a-ank’n e S_ i_ a______________ a___________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u a-h-h-t-n-’- e ------------------------------------ Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -