คู่มือสนทนา

th การขนส่งมวลชน   »   hy հանրային տրանսպորտ

36 [สามสิบหก]

การขนส่งมวลชน

การขนส่งมวลชน

36 [երեսունվեց]

36 [yeresunvets’]

հանրային տրանսպորտ

hanrayin transport

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาร์เมเนีย เล่น มากกว่า
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Որտե՞--է --նգ-ռը: Ո_____ է կ_______ Ո-տ-՞- է կ-ն-ա-ը- ----------------- Որտե՞ղ է կանգառը: 0
ha-r-yin t--nsport h_______ t________ h-n-a-i- t-a-s-o-t ------------------ hanrayin transport
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? Ո՞-------ո-սն---մ-կն-ւմ-դ-պի-ք-ղ--ի կ--տ--ն: Ո__ ա________ է մ______ դ___ ք_____ կ_______ Ո-ր ա-տ-բ-ւ-ն է մ-կ-ո-մ դ-պ- ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն- -------------------------------------------- Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն: 0
hanra--n -ran--ort h_______ t________ h-n-a-i- t-a-s-o-t ------------------ hanrayin transport
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? Ո՞--հա-արի--վ-ոբ--սն-----ր-ավ-----րց---: Ո__ հ_____ ա________ է հ_______ վ_______ Ո-ր հ-մ-ր- ա-տ-բ-ւ-ն է հ-ր-ա-ո- վ-ր-ն-լ- ---------------------------------------- Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել: 0
Vo-te՞g- e ---g--ry V_______ e k_______ V-r-e-g- e k-n-a-r- ------------------- Vorte՞gh e kangarry
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? Պե՞տ-------ե- --տո-ուսը: Պ____ է փ____ ա_________ Պ-՞-ք է փ-խ-լ ա-տ-բ-ւ-ը- ------------------------ Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը: 0
Vo-t-՞-h e k-n-a--y V_______ e k_______ V-r-e-g- e k-n-a-r- ------------------- Vorte՞gh e kangarry
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? Ո-տ---ղ-է---տք ա-տոբ--սը-փ----: Ո____ ղ է պ___ ա________ փ_____ Ո-տ-՞ ղ է պ-տ- ա-տ-բ-ւ-ը փ-խ-լ- ------------------------------- Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել: 0
Vor-e--h-e---ng-r-y V_______ e k_______ V-r-e-g- e k-n-a-r- ------------------- Vorte՞gh e kangarry
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? Ի՞ն- ------եկ-----ը: Ի___ ա___ մ__ տ_____ Ի-ն- ա-ժ- մ-կ տ-մ-ը- -------------------- Ի՞նչ արժե մեկ տոմսը: 0
V----av-o--sn-e -ek------p--k’ag--k-----n---n V___ a_______ e m_____ d___ k________ k______ V-՞- a-t-b-s- e m-k-u- d-p- k-a-h-k-i k-n-r-n --------------------------------------------- VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? Ք-նի՞-կ------է մ--չ--քաղ-քի -ենտ-ո-: Ք____ կ_____ է մ____ ք_____ կ_______ Ք-ն-՞ կ-ն-ա- է մ-ն-և ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն- ------------------------------------ Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն: 0
V-՞r a--o-us--e---k----de-- -’ag-ak’- ke-t--n V___ a_______ e m_____ d___ k________ k______ V-՞- a-t-b-s- e m-k-u- d-p- k-a-h-k-i k-n-r-n --------------------------------------------- VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ Դ-ւք -ետք --ա-ս-ե- -ջնեք: Դ___ պ___ է ա_____ ի_____ Դ-ւ- պ-տ- է ա-ս-ե- ի-ն-ք- ------------------------- Դուք պետք է այստեղ իջնեք: 0
V--- ---o-us--e---kn------- -’ag-ak’--ke-t-on V___ a_______ e m_____ d___ k________ k______ V-՞- a-t-b-s- e m-k-u- d-p- k-a-h-k-i k-n-r-n --------------------------------------------- VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ Դուք պ--- --հ-տև- -ռ-ից----ե-: Դ___ պ___ է հ____ դ____ ի_____ Դ-ւ- պ-տ- է հ-տ-ի դ-ն-ց ի-ն-ք- ------------------------------ Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք: 0
VO՞- -a-----a----usn e-h-rka----v-r-s’-el V___ h_____ a_______ e h_______ v________ V-՞- h-m-r- a-t-b-s- e h-r-a-o- v-r-s-n-l ----------------------------------------- VO՞r hamari avtobusn e harkavor verts’nel
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ Հ--որ- մե-ր-- -------- ----ի-: Հ_____ մ_____ կ__ հ___ ր______ Հ-ջ-ր- մ-տ-ո- կ-ա հ-ն- ր-պ-ի-: ------------------------------ Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից: 0
VO՞---am----a-t-b-sn-e --rk-v-- ve--s--el V___ h_____ a_______ e h_______ v________ V-՞- h-m-r- a-t-b-s- e h-r-a-o- v-r-s-n-l ----------------------------------------- VO՞r hamari avtobusn e harkavor verts’nel
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ Հ--ո-դ տր-մվա-ը---ա---սը ր-պե--: Հ_____ տ_______ կ__ տ___ ր______ Հ-ջ-ր- տ-ա-վ-յ- կ-ա տ-ս- ր-պ-ի-: -------------------------------- Հաջորդ տրամվայը կգա տասը րոպեից: 0
VO՞---a-ari-avt-bu-n e---rk-v-- ve-ts’nel V___ h_____ a_______ e h_______ v________ V-՞- h-m-r- a-t-b-s- e h-r-a-o- v-r-s-n-l ----------------------------------------- VO՞r hamari avtobusn e harkavor verts’nel
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ Հա-ո----վտո--ւս- -գա-տաս-հ-ն---ո-եի-: Հ_____ ա________ կ__ տ_______ ր______ Հ-ջ-ր- ա-տ-բ-ւ-ը կ-ա տ-ս-հ-ն- ր-պ-ի-: ------------------------------------- Հաջորդ ավտոբուսը կգա տասնհինգ րոպեից: 0
Pe՞-k’ e--’vo-h-- a-t----y P_____ e p_______ a_______ P-՞-k- e p-v-k-e- a-t-b-s- -------------------------- Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? Ե--- է -ե---ւ--վե-ջի------ոյի-------: Ե___ է մ______ վ_____ մ______ գ______ Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- մ-տ-ո-ի գ-ա-ք-: ------------------------------------- Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը: 0
Pe՞tk’---p’--k--l -v--busy P_____ e p_______ a_______ P-՞-k- e p-v-k-e- a-t-b-s- -------------------------- Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? Ե՞ր-----ե-ն-ւ---ե--ի--տ--մվ--ը: Ե___ է մ______ վ_____ տ________ Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- տ-ա-վ-յ-: ------------------------------- Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը: 0
Pe՞-k--e p-v-khe--a-to-u-y P_____ e p_______ a_______ P-՞-k- e p-v-k-e- a-t-b-s- -------------------------- Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? Ե--բ - -ե--ու--վ-ր--ն-ա-տ--ու-ը: Ե___ է մ______ վ_____ ա_________ Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- ա-տ-բ-ւ-ը- -------------------------------- Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը: 0
Vor-e՞ gh - -et-’ -v--bu-y -’vokhel V_____ g_ e p____ a_______ p_______ V-r-e- g- e p-t-’ a-t-b-s- p-v-k-e- ----------------------------------- Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? Վ-րորդ-կա--իրավ-ւնք--ւնե՞-: Վ_________ ի_______ ո______ Վ-ր-ր-ա-ա- ի-ա-ո-ն- ո-ն-՞-: --------------------------- Վարորդական իրավունք ունե՞ք: 0
Vorte՞-gh --pet-’---tob-sy -’v----l V_____ g_ e p____ a_______ p_______ V-r-e- g- e p-t-’ a-t-b-s- p-v-k-e- ----------------------------------- Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ Տո-մ-- ո--չ-ւնե-: Տ_____ ո_ չ______ Տ-՞-ս- ո- չ-ւ-ե-: ----------------- Տո՞մս, ոչ չունեմ: 0
Vort-՞ -h-e p--k’ -vto-u-----vokhel V_____ g_ e p____ a_______ p_______ V-r-e- g- e p-t-’ a-t-b-s- p-v-k-e- ----------------------------------- Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ Ա-- -եպ-ո-- -ու-ա---եք վ--ր-լ--: Ա__ դ______ տ______ ե_ վ________ Ա-դ դ-պ-ո-մ տ-ւ-ա-ք ե- վ-ա-ե-ո-: -------------------------------- Այդ դեպքում տուգանք եք վճարելու: 0
I-nch’ arz-e me- ---sy I_____ a____ m__ t____ I-n-h- a-z-e m-k t-m-y ---------------------- I՞nch’ arzhe mek tomsy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -