คู่มือสนทนา

th การขนส่งมวลชน   »   hy հանրային տրանսպորտ

36 [สามสิบหก]

การขนส่งมวลชน

การขนส่งมวลชน

36 [երեսունվեց]

36 [yeresunvets’]

հանրային տրանսպորտ

hanrayin transport

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาร์เมเนีย เล่น มากกว่า
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Ո-տե՞- --կ-ն-ա--: Ո_____ է կ_______ Ո-տ-՞- է կ-ն-ա-ը- ----------------- Որտե՞ղ է կանգառը: 0
ha--ayin--ransport h_______ t________ h-n-a-i- t-a-s-o-t ------------------ hanrayin transport
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? Ո՞ր ավ-ոբուսն-- մ--նո-- դ-պի--աղա-- -ենտր-ն: Ո__ ա________ է մ______ դ___ ք_____ կ_______ Ո-ր ա-տ-բ-ւ-ն է մ-կ-ո-մ դ-պ- ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն- -------------------------------------------- Ո՞ր ավտոբուսն է մեկնում դեպի քաղաքի կենտրոն: 0
h-n--yi--tr-ns-ort h_______ t________ h-n-a-i- t-a-s-o-t ------------------ hanrayin transport
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? Ո-ր-հ---րի--վտ--ո--ն է --րկավ-- վե-ց-ել: Ո__ հ_____ ա________ է հ_______ վ_______ Ո-ր հ-մ-ր- ա-տ-բ-ւ-ն է հ-ր-ա-ո- վ-ր-ն-լ- ---------------------------------------- Ո՞ր համարի ավտոբուսն է հարկավոր վերցնել: 0
V--t-՞gh --kan-a-ry V_______ e k_______ V-r-e-g- e k-n-a-r- ------------------- Vorte՞gh e kangarry
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? Պ--տք - փ-խ-լ -վտո-ո---: Պ____ է փ____ ա_________ Պ-՞-ք է փ-խ-լ ա-տ-բ-ւ-ը- ------------------------ Պե՞տք է փոխել ավտոբուսը: 0
Vorte՞-h e--a-ga--y V_______ e k_______ V-r-e-g- e k-n-a-r- ------------------- Vorte՞gh e kangarry
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? Որտե--ղ --պ-տք--վտ-բ--սը փ-խ--: Ո____ ղ է պ___ ա________ փ_____ Ո-տ-՞ ղ է պ-տ- ա-տ-բ-ւ-ը փ-խ-լ- ------------------------------- Որտե՞ ղ է պետք ավտոբուսը փոխել: 0
V--t---h e -a---r-y V_______ e k_______ V-r-e-g- e k-n-a-r- ------------------- Vorte՞gh e kangarry
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? Ի՞-չ -րժե---կ տ-մ-ը: Ի___ ա___ մ__ տ_____ Ի-ն- ա-ժ- մ-կ տ-մ-ը- -------------------- Ի՞նչ արժե մեկ տոմսը: 0
V-՞----t-bus--- ----u---e-----ag----i -en---n V___ a_______ e m_____ d___ k________ k______ V-՞- a-t-b-s- e m-k-u- d-p- k-a-h-k-i k-n-r-n --------------------------------------------- VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? Ք--ի՞-կ--գ-ռ-է---ն-և քաղ-ք--կ-ն----: Ք____ կ_____ է մ____ ք_____ կ_______ Ք-ն-՞ կ-ն-ա- է մ-ն-և ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն- ------------------------------------ Քանի՞ կանգառ է մինչև քաղաքի կենտրոն: 0
V-՞r---tobus-----ek----d-p- k’-gh-k’- ----ron V___ a_______ e m_____ d___ k________ k______ V-՞- a-t-b-s- e m-k-u- d-p- k-a-h-k-i k-n-r-n --------------------------------------------- VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ Դո-ք--ե---է ա--տ-ղ --նեք: Դ___ պ___ է ա_____ ի_____ Դ-ւ- պ-տ- է ա-ս-ե- ի-ն-ք- ------------------------- Դուք պետք է այստեղ իջնեք: 0
VO-- --to-usn - -ekn-m d--- -’a-hak’--ke---on V___ a_______ e m_____ d___ k________ k______ V-՞- a-t-b-s- e m-k-u- d-p- k-a-h-k-i k-n-r-n --------------------------------------------- VO՞r avtobusn e meknum depi k’aghak’i kentron
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ Դու- --տք-է -ե-և---ռնից ի-ն-ք: Դ___ պ___ է հ____ դ____ ի_____ Դ-ւ- պ-տ- է հ-տ-ի դ-ն-ց ի-ն-ք- ------------------------------ Դուք պետք է հետևի դռնից իջնեք: 0
VO՞r -a--r- -vto---n e-ha-k-vo----r-s-n-l V___ h_____ a_______ e h_______ v________ V-՞- h-m-r- a-t-b-s- e h-r-a-o- v-r-s-n-l ----------------------------------------- VO՞r hamari avtobusn e harkavor verts’nel
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ Հ-ջ-ր- --տ--ն -գա հ-ն- -ոպ-ի-: Հ_____ մ_____ կ__ հ___ ր______ Հ-ջ-ր- մ-տ-ո- կ-ա հ-ն- ր-պ-ի-: ------------------------------ Հաջորդ մետրոն կգա հինգ րոպեից: 0
V-՞r ha-ari -v----s- --h-r-avor----ts---l V___ h_____ a_______ e h_______ v________ V-՞- h-m-r- a-t-b-s- e h-r-a-o- v-r-s-n-l ----------------------------------------- VO՞r hamari avtobusn e harkavor verts’nel
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ Հ--ո---տրամ-ա-ը կ-- տաս--րո--ից: Հ_____ տ_______ կ__ տ___ ր______ Հ-ջ-ր- տ-ա-վ-յ- կ-ա տ-ս- ր-պ-ի-: -------------------------------- Հաջորդ տրամվայը կգա տասը րոպեից: 0
V-՞r --m-ri-----busn e --r----r -er-s--el V___ h_____ a_______ e h_______ v________ V-՞- h-m-r- a-t-b-s- e h-r-a-o- v-r-s-n-l ----------------------------------------- VO՞r hamari avtobusn e harkavor verts’nel
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ Հաջ-րդ---տոբ--սը-կգ----ս-հի-գ ր---ի-: Հ_____ ա________ կ__ տ_______ ր______ Հ-ջ-ր- ա-տ-բ-ւ-ը կ-ա տ-ս-հ-ն- ր-պ-ի-: ------------------------------------- Հաջորդ ավտոբուսը կգա տասնհինգ րոպեից: 0
Pe-t-’ - p-vokhe- av-ob--y P_____ e p_______ a_______ P-՞-k- e p-v-k-e- a-t-b-s- -------------------------- Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? Ե՞ր- է մե----մ-վեր----մ-տ---ի-գնացք-: Ե___ է մ______ վ_____ մ______ գ______ Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- մ-տ-ո-ի գ-ա-ք-: ------------------------------------- Ե՞րբ է մեկնում վերջին մետրոյի գնացքը: 0
P-՞t-’---p---k-e--a------y P_____ e p_______ a_______ P-՞-k- e p-v-k-e- a-t-b-s- -------------------------- Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? Ե՞-բ-է--եկնո-----ր--ն տ--մվ--ը: Ե___ է մ______ վ_____ տ________ Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- տ-ա-վ-յ-: ------------------------------- Ե՞րբ է մեկնում վերջին տրամվայը: 0
Pe՞tk’ e-p’-ok-el --t---sy P_____ e p_______ a_______ P-՞-k- e p-v-k-e- a-t-b-s- -------------------------- Pe՞tk’ e p’vokhel avtobusy
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? Ե-ր- - մ-կն--մ --րջին ա-տոբուս-: Ե___ է մ______ վ_____ ա_________ Ե-ր- է մ-կ-ո-մ վ-ր-ի- ա-տ-բ-ւ-ը- -------------------------------- Ե՞րբ է մեկնում վերջին ավտոբուսը: 0
V-rte՞--h - -e--- -v-obusy p--o--el V_____ g_ e p____ a_______ p_______ V-r-e- g- e p-t-’ a-t-b-s- p-v-k-e- ----------------------------------- Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? Վար-ր----ն --ավ-----ո---՞-: Վ_________ ի_______ ո______ Վ-ր-ր-ա-ա- ի-ա-ո-ն- ո-ն-՞-: --------------------------- Վարորդական իրավունք ունե՞ք: 0
Vor-e--g- ----t------o--s--p’-okh-l V_____ g_ e p____ a_______ p_______ V-r-e- g- e p-t-’ a-t-b-s- p-v-k-e- ----------------------------------- Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ Տ-՞մ---ո-------մ: Տ_____ ո_ չ______ Տ-՞-ս- ո- չ-ւ-ե-: ----------------- Տո՞մս, ոչ չունեմ: 0
Vo---՞-gh-e --t----v---us---’vok-el V_____ g_ e p____ a_______ p_______ V-r-e- g- e p-t-’ a-t-b-s- p-v-k-e- ----------------------------------- Vorte՞ gh e petk’ avtobusy p’vokhel
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ Ա-դ -եպ---մ-տ-ւգ--ք եք վ--րե---: Ա__ դ______ տ______ ե_ վ________ Ա-դ դ-պ-ո-մ տ-ւ-ա-ք ե- վ-ա-ե-ո-: -------------------------------- Այդ դեպքում տուգանք եք վճարելու: 0
I--c-’-arzh--m-k--o-sy I_____ a____ m__ t____ I-n-h- a-z-e m-k t-m-y ---------------------- I՞nch’ arzhe mek tomsy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -